首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《出版参考》2006,(1X):45-45
在英国贸易投资减少出版公司的出口热情之时,中国却加速其图书出口的步伐。中国政府已经制订了版权销售目标:努力提高合同议定数,不追求版权收入数额。中国政府将为其出版公司提供资金,以降低翻译成本。中国政府期望中国的出版公司销售出更多的图书版权,而进口却要减少。  相似文献   

2.
近十年来,我国版权贸易中的图书品种不断增多,贸易范围持续扩大,贸易逆差不断缩小.但同时,我国版权输出与引进在内容类别上还存在严重不对等情况;版权贸易主体分布失衡;翻译和出版人才不足.因此,今后我们要利用地缘条件开展版权贸易;进行特色、优势版权文化产品专题贸易活动;借力经贸发展友好国家的版权贸易;利用国家文化推广项目;依托文化产业链条发展版权贸易;实行“衍生+跨界”;实施品牌战略.  相似文献   

3.
版权贸易是出版社发展到一定阶段的必由之路,它可以优化选题结构、提升核心竞争力、促进编辑理念更新和完善图书制作水准. 在如火如荼的版贸活动中,翻译一直默默发挥着它应有的作用.本文所指的翻译包括翻译活动、翻译作品和翻译者.  相似文献   

4.
正作为一名地方科技社的策划编辑,在承担版权经理人的工作的同时,还要兼顾一整套策划、出版、宣传工作。如何将中小型出版社推入市场,在版权贸易中获得自身发展,我在经历困难的同时,也得到很多启示和收获。1.选择更符合自身条件的图书,关注细分市场版权引进如何通过版权贸易,帮助中小型出版社增加影响力和打造图书品牌,是版权经理人需要思考的。我认为版权经理人在关注大众出版的同时,更应该了解细分市场,也就是小众出版的发展。小众图书虽然发行量有限,但读者人群黏度高,更容易打造品牌,让市场产生辐射效应。在前期的市场调查,了解读者群需求后,着重对某一专业图书深耕细作。  相似文献   

5.
出版社的版权从业人员是出版社与海外出版商进行版权贸易的中间环节,其工作侧重于提供相关出版公司的图书信息、洽谈版权条件及执行合同,此外还要承担版权贸易合同登记备案、版税的汇付和收取等工作,即出版社的版权经理人更多行使的是行政职能。但我认为优秀版权经理人更应将自己的工作职能定位为海外市场开拓,因为做版权就是做市场。  相似文献   

6.
改革开放以来,我国翻译图书出版事业取得了显著成就,但是,受社会环境、版权贸易和版权转让问题影响,我国翻译图书活动起落明显,图书出版量多次呈下滑趋势。文章结合我国翻译图书事业的发展流程,分析了翻译图书版权问题现状,并就我国翻译版权问题提出了相应对策。  相似文献   

7.
吴小红 《出版参考》2010,(13):28-28
在版权贸易中,如何抓住优质资源成为出版社关注的焦点,版权经理人在这一过程中扮演重要角色。上世纪90年代初,曾经有一家美国的版权代理公司,掌门人拥有美国很畅销的图书资源,他们在中国成立独立的公司,向出版社推荐图书内容。由于出版社对市场没有明确的预估,  相似文献   

8.
对北京地区图书版权贸易现状的量化分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
版权贸易是当前国际经济活动中最活跃、最有创造性和最广泛持久的经济活动,涉及到出版、广播、影视、电子信息等多个领域.在我国,最活跃的是出版领域的图书版权贸易.  相似文献   

9.
图书版权贸易已成为我国图书出版产业新的经济增长点,是中国出版走向世界的桥梁。逐渐增长的图书版权贸易额和十年的图书版权贸易总额均显示出我国图书出版产业正稳步走向世界,对外图书版权贸易已初具规模。但是,从图书版权贸易中成功获取出版资源,还需要各个部门的通力合作、全面配合,严格准确的市场分析、完备的营销策划和高效的生产安排对于图书版权贸易的成功运作至关重要。  相似文献   

10.
高建红 《出版广角》2016,(17):32-35
近年来,在国家政策的大力扶持和资金支持下,中国图书“走出去”的步伐明显加快。随着版权贸易规模的不断扩大,国内对优秀的版权经理人的需求也在不断增加。为了更好地推动中国图书“走出去”,我国必须加强对版贸人才的培养,充分发挥版权经理人的纽带与桥梁作用。  相似文献   

11.
编者按:由中国版协国际合作出版工作委员会、中国出版科学研究所。出版参考杂志社联合主办的第七届输出版、引进版优秀图书评选于8月15日揭晓,共评出输出版优秀图书57种、引进版杜科类优秀图书55种、引进版科技类优秀图书22种,同时评选出19位优秀版权经理人。这些优秀版权经理人长期从事版权贸易工作,积累了丰富的经验,做出了一定的成绩,他们的经验值得同行分享。  相似文献   

12.
本刊讯 截至8月10日,“第九届输出版、引进版优秀图书评选”的征集工作全部结束,共收到来自166家出版单位815种图书,版权经理人、推动版权输出引进的典型人物资料80份。与上届相比,申报的图书种类增加205种,版权经理人、推动版权输出引进的典型人物增加26人。本届评选活动情况如下:  相似文献   

13.
通常情况下,出版社版权经理人的工作被定义为与国外著作权人、出版商进行版权贸易的中间环节,侧重的是维护版权权利、洽谈版权条件及合同执行等方面的内容,以及收集相关出版公司的图书信息,并提供给编辑等.国内外大多数出版社的版权经理人的工作并不包含项目的前期策划,决策则由策划编辑承担.作为一个合格的版权经理人,除做好版权贸易的具体工作外,还必须为出版社领导和编辑的前期决策提供有实际意义的建议,起到对外合作的参谋作用.  相似文献   

14.
南洋公学译书院是我国近代第一所大学翻译出版社,短短五年多的时间里在图书翻译出版方面取得了巨大成就,译书范围广、品种多,特色鲜明,并明确提出了“先章程而后议论”“审流别而定宗旨”“正文字以一耳目”“选课本以便教育”的翻译出版原则.译书院的翻译出版活动解决了南洋公学教学中教材匮乏的问题,为国家的“兴学”和“变法自强”奠定了基础,开创了我国版权保护和版权贸易活动的先河.  相似文献   

15.
把外文版图书变装成中文版,让更多读者认识到这本图书,这之间牵涉到版权交易、图书翻译及制作等过程.法兰克福书展是国际出版业最大的版权展示与交流、交易的平台,在这类大型的国际书展除了设有不同场馆让出版社陈列书籍之外,还有一个就是相当活跃的现场版权交易会.  相似文献   

16.
图书的版权贸易极大地丰富了国内的出版资源,以及国内的图书市场、文化市场、教育市场,同时改善了国内出版机构的经营管理。随着入世的临近,出版社越来越重视版权贸易的交流。因此,如何做好图书版权贸易的全程策划,也就越来越引起出版界的关注。下面是我在图书的版权贸易工作中的点滴经验与体会。一、做好图书的选题论证选题论证是建立在深入细致的调研工作基础上。如引进某一专业的图书,必须比较准确地掌握以下的信息:国际上该专业的发展趋势,国内该专业的发展情况;国内该专业图书的出版情况和销售情况,国外该专业图书的出版情况…  相似文献   

17.
刘红霞 《出版广角》2015,(12):44-45
随着国际贸易的发展,我国图书版权贸易在国际市场逐渐占有一席之地,但受多种因素制约,我国图书版权贸易长期处于贸易逆差的不利地位.本文以我国图书版权贸易现状为切入点,探讨贸易逆差产生的原因并提出了具体对策,旨在为我国图书版权贸易发展提供有益的启示.  相似文献   

18.
中国是个翻译大国.长期以来,无论是出版界还是大众媒体,都热心引进、推介国外优秀的文学、社科类图书.到本世纪初,全国五六百家出版社中,已经很少有出版社不出翻译图书了.国外优秀的文学、社科类图书,无论是新作还是经典著作,常常引起国内多家出版社竞购版权、竞相出版.这种现象,对于读者来说当然是好事.不过,近几年来,情况已有所不同.随着社会环境的变化、读者群的分离以及图书市场的不景气,尽管多家出版社竞购一些优秀的国外文学、社科类图书版权的现象愈演愈烈,版权费用随之数倍数十倍地哄抬上去,但与此同时,热心出版这类图书的出版社已经渐渐减少,大众传媒对这类图书的兴趣自然也在逐步消退.一个明显的现象就是,原先一家读书类周报上的外国文学专版早已悄然消失,几乎所有报刊上外国文学和社科类图书书评的数量明显减少.尽管如此,我国2011年出版的外国文学和社科类图书仍然佳作叠出,值得关注.  相似文献   

19.
随着时代的发展,版权经营已经从最初的传统图书出版权、翻译权向图书重印权、报刊连载权、影视类改编权、数字版权等现代附属权利扩展,以图书出版的版权为核心辐射到非出版形式的版权,这是传统出版产业改变经营模式、开发版权资源的必然选择,也是适应市场竞争、谋求可持  相似文献   

20.
输出版引进版优秀图书推介活动,是一项展示我国版权贸易成就,推动版权贸易工作的重要活动,也是出版走出去的一个重要抓手,已成为行业内最有影响的年度活动之一.近年来,为配合出版走出去战略的实施,活动主办单位不断严格推介标准、规范推介程序,增加了版权输出推介的数量,加强了获奖图书、获奖单位和获奖个人的宣传力度,得到了出版单位的积极响应和高度重视,引起了业界广泛的关注和好评.本次活动评出的100种输出版优秀图书,50种引进版社科类图书,30种引进版科技类图书,10名典型人物,10名优秀版权经理人,反映了2013年度我国引进版和输出版图书的重要成果,体现了我国图书版贸工作的主要成绩. 关于如何进一步做好版权贸易工作,推动中国出版走出去,我谈两个方面的情况和意见,供大家参考.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号