首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
试论旅游审美及导游在旅游审美中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
旅游审美文化包括自然审美文化、社会审美文化和艺术审美文化三种类型。中西传统文化的差异决定了中西旅游审美文化的差异,旅游审美主体的差异决定了旅游审美实践和旅游审美场值的差异。导游员在旅游活动中是审美信息的传递者和审美活动的调节者。  相似文献   

2.
云南世界遗产地丽江古城和“三江并流”景点,均具有世界级的旅游审美价值,而且紧紧相邻。但是其入境旅游人数却极为悬殊:前者人满为患,后者游人稀少。导致这种两极化旅游现象的原因很多,其中一个十分重要的原因是中西审美心理差异。为此,不仅应该研究两处世界遗产地的外部旅游环境的平衡、优化问题.而且还应该研究对国内旅游者旅游审美心理的引导问题。  相似文献   

3.
中西审美文化是在各自的文化背景中形成的,中西哲学思想、美学思想的差异,导致了不同的中西审美文化。中国审美文化是追求天人合一,崇尚自然美,讲求意境美的文化,西方审美文化则是追求主客二分,强调人工美,讲求形式美的文化。中西审美文化的交流与互动势不可挡,只有把握中西审美文化的差异,才能在吸收借鉴外来审美文化资源和总结本土审美文化经验的基础上,实现本民族审美文化的创新,从而在全球化的背景下彰显审美文化的本土特色。以中西园林文化为基点,从中西哲学思想、美学思想的角度出发来探讨中西审美文化,在相互比照中寻求相互认知,重建中西审美文化的意识和观念,实现审美文化的多元化,从而开拓崭新的当代审美文化新局面。  相似文献   

4.
旅游是一种跨文化交流活动,旅游景区语言有其自身特点。由于中西语言文化、思维方式、价值观念、审美情趣等差异的存在,在旅游景区的文化交流过程中,会有很多“文化冲突”。在翻译时,译者应从文化传播视角选择翻译方法,多元互补,择善而取,既要注重内容的介绍,更要注重文化信息的传递。  相似文献   

5.
中西方文化差异造成中西思维方式、价值观取向、审美习惯的差异,给文化内涵丰富的河西走廊旅游资源文本的英译带来了一定的困难。以《易经》中的"不易、简易和变易"三易原则作为翻译河西走廊旅游资源文本的规范原则,在忠实再现原文内容的交际过程中,为实现交际意图和目的,对原文做适当的创造性的改写,在中西文化逐渐"糅合"的过程中,遵循"简易和变易"的原则,尊重中西两种本质不同的文化,采纳归化和异化相结合的翻译策略,促进河西走廊旅游文化的对外传播。  相似文献   

6.
以中西古代建筑文化为理论基础,中西建筑为比较对象,问题意识为研究视角,通过对中西建筑的审美特征、审美尺度等美学角度的比较与研究,揭示出中西传统建筑不同的文化内涵和美学品格。  相似文献   

7.
景点介绍性文本需具有美学效果,根据中西审美差异,译者可采用化隐为显、删繁就简和化虚为实的翻译策略,将汉语旅游文本中的含蓄美、繁复美和模糊美相应转化为直观美、简约美和精确美。  相似文献   

8.
中西方审美意象论比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
审美意象是作为一个重要的中西美学范畴“会合点”进入中西比较美学视野的。本文分别就中西方美学对审美意象的生成过程、审美意象的内在结构以及审美意象的虚幻性特征的论述进行了梳理比较,分析把握其异质性与共识性交织的状态,以期对实现中西美学的相互沟通、理解有所助益。  相似文献   

9.
作为西方旅游研究热点之一的事件旅游(Event Tourism,简称ET)研究在我国还处于初始阶段。本文在分析中西文献的基础上,从事件旅游发展情况、事件旅游的概念和类型研究、事件旅游研究的内容及方法等方面进行中西对比,最后对中国事件旅游研究进行展望。  相似文献   

10.
作为一种语际交流活动,翻译是跨文化传播的活性转换器。在跨文化传播视域下来探讨安徽省政府网旅游版的英译问题,主要以黄山市和芜湖市政府网旅游版英译为例。语料分析表明政府网旅游版的英译不仅要关注中西语言表达方面的差异,而且还必须从跨文化角度出发注重译语读者的思维逻辑习惯、文化心理和审美情趣,以便英译文本能在译入语文化中完美再现其语篇功能,在文化交流的层面实现意义的有效传播。  相似文献   

11.
从喜剧艺术的起源出发,归纳了中西戏剧中喜剧艺术在审美上的异同,并探讨了产生这些审美风格和观念背后的中西历史文化的不同。了解中西方各自对戏剧中的喜剧审美,能促进我们从一个具体的角度更好的了解喜剧艺术背后所体现的中西方不同的文化。  相似文献   

12.
隐喻和比兴作为中西诗歌不同的表现手法,源于中西不同的文化精神,表现了中西诗歌不同的诗性思维,形成了中西诗歌不同的美学特征和审美标准。中国新诗的变化也与隐喻和比兴这两种手法的影响有关。  相似文献   

13.
中西方喜剧作品成就很大,中西喜剧艺术以各自不同的审美风格和艺术表现手法给观众不同的审美感受。本文从中西方的喜剧作品出发,归纳有关中西方的喜剧特征和艺术表现手法,更好地理解中西喜剧的审美价值。  相似文献   

14.
苏飞 《教育教学论坛》2014,(42):140-142
从审美教育的角度来看,旅游活动的本质就是审美,那么掌握审美的基本理论与方法以及培养审美情趣等方面都成为旅游教育活动中至关重要的内容。旅游专业必须重视旅游美学课程的建设,旅游美学课程也应该成为旅游专业的必修课程。  相似文献   

15.
旅游进行旅游活动时,需要领悟审美价值,产生审美体验,达到获得审美享受的目的。作为旅游服务中“人”的因素的导游员在旅游的旅游审美活动过程中有重要的传递、引导、调节作用,以帮助旅游满足审美需求,实现深层次的审美享受。  相似文献   

16.
刘艳娥 《中国教师》2009,(Z1):69-69
爱情是各民族文学永恒的主题,处于截然不同的文化载体中的中西爱情诗必然存在显著的差别,本文主要是以中西爱情诗歌作对比研究,浅探中西爱情诗歌在审美特色上的主要区别。  相似文献   

17.
郑鹏 《考试周刊》2007,(49):155
在现代旅游中导游员起着举足轻重的作用,他直接作用于审美主体,是审美信息的传递者和协调者。一个合格的导游不仅要有过硬的旅游文化知识,还要有一定的审美影响力。只有通过他们的传播才能将构建旅游景观和旅游者之间的审美桥梁,才能引导审美主体在旅游审美过程中得到提高。  相似文献   

18.
中西音乐从形成到发展,分别有着自己国家的风情与底蕴。通过对中西音乐文化、音乐结构、审美原则等方面比较分析,进一步阐明音乐特色形成的不同原因,进而论述了中西音乐发展的不同历程。  相似文献   

19.
本文从阐述场概念的基本含义开始,着重分析了旅游审美场的三个特点及由此拓展的新的学术空间。从旅游审美场地点性中拓展出旅游美学所追寻的基本学理精神;由旅游审美场二度审美中透视出旅游美学由景观建筑学与美学构成的学科特点;以及导游参与审美所开辟出的审美关系中第三者定位的研究领域。  相似文献   

20.
自古以来,中西方的审美方式存在着很大的差异,这影响着人们对美术作品的评价。如西方重写实,中方重写意等。但随着社会的发展,全球文化的交融,中西审美差异逐渐走向相互渗透,相互融洽。只有在不断的探索与研究中,才能充分认识并总结出中西审美认识的规律,丰富我们的美术作品,丰富我们的艺术世界。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号