首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉字是日语表记的重要方法之一。日语汉字在不断发展和完善的过程中,形成了自身的特点,其中,最显著的就是汉字读音特点。日语汉字读音的特点有很多方面,最典型的就是音读和训读。通过对日语汉字读音的典型特点的分析和阐述,可以进一步深入地探究日语语言在使用和发展的过程中,所表现出来的文化特性和内涵。  相似文献   

2.
中国与日本的地域性关系使得中国古代文化对日本产生了深远的影响,汉字在日语中仍被保留和使用,并且在日语中,片假名是根据汉字楷书的偏旁创造出来的,平假名则是根据汉字中的草书创造的,在日语中汉字的音读是吴音的保留与体现。日本文化受到中国文化的影响外,中国文化也在某种程度上受到了日本文化的渗入。  相似文献   

3.
可以说日本的汉字受中国汉字的影响很大,但是它与中国汉字的对应却很杂乱。因此,给我们中国的日语学习者造成了各种各样的麻烦。那么,为什么会产生这样的不一致呢?怎样才能跨越这样阻碍呢?在本论文中将追溯日语历史,并对日本汉字和中国汉字之间的对应方法做简单的说明,从而来揭开这个谜团。  相似文献   

4.
即使不懂日语的人都知道中国和日本同属汉字国家,日语中有大量的词语来源于汉语。汉语的引进,大大丰富了日本人的文化生活,扩大了日本人的知识领域,促进了日本的发展。同样汉字的词语,历经时代的变迁,词义已经发生了很大的变化。同样汉字表示的词语在汉语和日语中的意义并不相同。具体的比较两种语言中的同形词,有助于区分其中的几种类型,分析各自产生的原因。  相似文献   

5.
日语里的助数词绝大多数都来自汉字词汇,但日语、汉语量词间既有联系又有区别.因此,母语为汉语的日语学习者在助数词学习时,常出现正迁移和负迁移现象.通过对母语在助数词学习中正负迁移现象的分析,达到提高日语助数词教学效果的目的.  相似文献   

6.
相比于汉语,日语中好多词汇的来源就是汉语,这种现象被语言学家称为sino-Japanese(有中日复合之意),意即两者之间有着很大的相似之处。甚至日语中平假名和片假名就是以汉字为基础创造的表音文字。日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,均注重形式。  相似文献   

7.
汉语在日语的形成、发展过程中起过重要作用,而日语在词汇和语法等方面也极大地影响了汉语,促进了汉语的现代化发展。两者相互交融,彼此渗透,形成"糖茶交融"的现象。汉字在中日语言传播与交融中发挥了重要作用,是日语与汉语"糖茶交融"的重要介质。  相似文献   

8.
《和文汉读法》是梁启超在戊戌政变失败之后,流亡日本期间所著的一本日语学习教材.在晚清"借途日本,学习西方"的浪潮中,这本日语学习书强调颠倒日文的顺序,只阅读日文中出现的汉字即可,这一简单的日语学习书曾风靡一时.数年来学界对于这本日语学习教材《和文汉读法》的评价褒贬不一,然而不可否认的是这本日语书在特定历史阶段发挥了重要...  相似文献   

9.
有人会认为日语很容易学,看字面能大致猜出一句话的意思,因为日语中有中文汉字。事实上并非如此,日语虽然来源于汉语,但是随着历史的发展,现代日语已经演变为完全不同于汉语的一门独立语言,与其本民族的历史、文化、社会背景等因素密切相关。将文化理念导入日语教学,不仅可以向学生提供日本文化方面的知识,更重要的是能够使学生灵活使用精读课堂上所学的语法,引导学生提高跨文化交际的意识。  相似文献   

10.
日语中至今仍保留着大量的汉字和汉字词,其中相当一部分词与现代汉语相比,形式完全相同,也就是所谓的同形词,但这些同形词在汉、日两种语言环境中的词义却是不等值或不完全等值。本文通过对日译汉中这些同形词的分析,提出在汉译日中准确地分辨这些同形词的词义,把握它的搭配以及区分汉、日语词汇,对选择恰当的译文词是非常重要的。  相似文献   

11.
日语是在汉字词汇的基础上创造的,但是因语言习惯、社会文化的不同,两国汉字词在词义和词形上有很大差异。本文从历时和共时的角度,对比研究中日同形类义词,同形异义词,异形同义词,进而探讨教学策略。  相似文献   

12.
日语中存在着大量与汉语词形相同或相近的汉字词,这些词在汉字上有的与中文同形同义、有的同形异义、有的同形类义。这当中,同形类义词与前两者相比,因为其似同非同的特点以及受母语干扰的影响,导致了许多日语学习者的误解和误用。这篇文章以教学和生活中大量同形类义词的误用实例为基础,探究汉语是如何干涉这类同形类义词的使用情况,并归纳总结同形类义词的特点。  相似文献   

13.
中日两国一衣带水,交往历史悠久。在交往的过程中互相影响,互相借鉴。渗透到政治、经济、文化等社会各个方面。古代日本没有汉字,而是借用中国的汉字。但是到了近现代情况完全相反了。在这些词汇中,有一种回归语颇有意思——它曾经在汉语中存在,而之后很少被使用或只是作为固定场合的专门用语而被使用,却被日本借用,广泛的使用。近代又随着日语词汇的借用而回归中国。本文以梁启超语录中的词汇为中心进行分析,探讨其意义的变迁。  相似文献   

14.
日语会话是商务日语专业实践性非常强的一门课程,日语会话教学改革更是屡屡被提及。日语会话课程的教学改革不应该仅仅局限于单门课程的教学方法改革,而是要做到在整合日语精读、日语会话、日语视听等课程的前提下进行会话课程的教学方法改革。特别是在整合日语会话与日语精读课程的基础上,针对不同基础的学生,进行"阶段性"日语会话实践教学改革。  相似文献   

15.
日语歌曲在日语学习中占有重要地位。本文从理论依据入手,并结合实例,通过分析日语歌曲辅助日语学习应用原理,提出日语歌曲对日语学习的辅助作用。  相似文献   

16.
跨文化教育在日语教学中的开展,对于提升学生日语语言素养以及日语教学质量具有重要意义。因此,如何在日语教学中开展跨文化教育以及如何提升日语教学中跨文化教育的质量,是日语语言教育工作者需要关注与探索的重要课题。本文分析与论述了日语教学中跨文化教育的必要性,并对跨文化教育在日语教学中的开展策略进行了研究与探讨。  相似文献   

17.
学习日语的最终目的在于能够用日语进行流畅的表达和交流。采用多种形式的日语口语训练,提升学生的日语口语交际能力,是当今高校日语教师所面临的重要课题。笔者在实际验证的基础上,结合自身多年的日语教学实践经验,针对现阶段日语口语能力培养过程中存在的问题,分析了提升基础日语口语能力的实践研究方式。  相似文献   

18.
应用型日语人才的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据日语专业文理科学生兼招的特点以及新版日语专业本科生培养计划,应用型日语培养两类人才:第一类是日语语言功底扎实,语言文学及文化知识雄厚的日语语言文学学术型人才;第二类是日语语言功底扎实,日语综合应用能力和交际能力强,具有一定计算机应用知识、科技知识和经济贸易知识的应用型日语人才。  相似文献   

19.
对日语初学者词汇教学的策略研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析日语词汇构成、日语读音分类,打开日语词汇记忆的思路,以日语初学者为例,结合教学经验和科学的遗忘规律,展开对日语初学者词汇教学的策略研究。  相似文献   

20.
《基础日语》作为日语专业的基础课程,在整个日语教学中有着举足轻重的地位,与日语专业学生的就业有着密切的联系,面对社会需求,基础日语教学应从社会需求出发,转变教学观念,运用灵活的教学方式,达到日语教学的最终目标。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号