首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
This longitudinal study examined the role of narrative skills in English reading comprehension, after controlling for vocabulary and decoding, with a sample of 112 dual language learners (DLLs), including both Spanish–English and Cantonese–English children. Decoding, vocabulary, and narrative samples were collected in the winter of first grade and reading comprehension skills were assessed on the same children 1 year later in second grade. Spanish–English DLLs had significantly lower English receptive vocabulary but higher L1 receptive vocabulary than their Cantonese peers. At the same time, Spanish–English DLLs scored lower than Cantonese–English DLLs on English reading comprehension. There were no differences in English reading comprehension between DLL children in bilingual programs and those in mainstream English programs after controlling for L1. Multiple regression results show that English decoding and English vocabulary explain a significant portion of the variance in English reading comprehension. Regression results also revealed a significant, albeit small, effect of narrative quality (both within- and cross-language) on English reading comprehension 1 year later, after controlling for English decoding and English vocabulary. Implications and directions for future research are discussed.  相似文献   

2.
培养学生的阅读能力是中学英语教学的主要任务之一。实验证明 ,在英语阅读教学中是否有效运用图式理论对能否快速提高学生阅读能力有很大影响。在教学实践中运用图式理论 ,丰富和积累学生头脑中的图式并指导学生及时激活和运用这些图式 ,对提高学生的阅读理解能力大有帮助  相似文献   

3.
In this paper, first language (L1) and second language (L2) oral language and word reading skills were used as predictors to devise a model of reading comprehension in young Cantonese-speaking English language learners (ELLs) in the United States. L1 and L2 language and literacy measures were collected from a total of 101 Cantonese-speaking ELLs during the early spring of second grade. Results show that English vocabulary and English word decoding, as measured with real and nonsense words, played significant roles in English reading comprehension. In particular, results highlight the crucial role of English vocabulary in the development of L2 English literacy skills. English listening comprehension did not predict English reading comprehension. Theoretical and practical implications are discussed.  相似文献   

4.
The development of English and Spanish reading and oral language skills from kindergarten to third grade was examined with a sample of 502 Spanish-speaking English language learners (ELLs) enrolled in three instructional programs. The students in the transitional bilingual and dual-language programs had significantly higher scores than the students in the English immersion program on the Spanish reading and oral language measures and significantly lower scores on the English reading comprehension and oral language measures. Multiple-group path models showed that the predictors of third grade English and Spanish reading comprehension did not differ across the three programs. Spanish phonological/decoding skill and oral language in first grade mediated the association between Spanish phonological/decoding skill and oral language in kindergarten and third grade Spanish reading comprehension. English phonological/decoding, Spanish phonological/decoding skill, and English oral language in first grade mediated the link between Spanish phonological/decoding skill in kindergarten and third grade English reading comprehension.  相似文献   

5.
提高英语阅读理解能力,必须掌握足够的词汇量和正确的阅读技巧和方法。本文从词汇、理解技巧及阅读方法三个方面阐述了提高英语阅读理解能力的方法。  相似文献   

6.
In this longitudinal study, the cross-language transfer from second language (L2) to first language (L1) was examined among Spanish-speaking English-language learners in an English intervention (Grades 1–3) in the southwest United States. Path analysis revealed statistically significant transfers (ps < .05) for the treatment group from English reading comprehension to Spanish reading comprehension. English vocabulary and English grammar also had an indirect influence on Spanish reading comprehension through English reading comprehension. For the comparison group, no English to Spanish paths were statistically significant. We concluded that intervention activities in L2 influenced L1 reading even when L1 instructional time was reduced.  相似文献   

7.
Using comparable measures of first language (L1) Chinese and second language (L2) English, this three-year longitudinal study examined the synergetic effects of phonological awareness, vocabulary, and word reading on reading comprehension development among 227 Hong Kong Chinese-English bilinguals from Grades 2-4. Structural equation growth modeling revealed that all three factors were significantly linked to one another and to initial reading comprehension for each language. Across languages, L1 Chinese vocabulary was directly linked to initial L2 English reading comprehension, while L1 Chinese phonological awareness was indirectly linked to initial L2 English reading comprehension via L2 English vocabulary and word reading. These findings underscore the synergetic effects of early phonological and lexical skills in determining early reading comprehension ability in both L1 and L2.  相似文献   

8.
Reading research has shown that variable relationships exist between measures of oral reading fluency and reading comprehension, depending on whether the language of the text is the reader's first language or an additional language. This paper explores this phenomenon, using reading assessment data for 2,000 Kenyan children in two or three languages: English, Kiswahili and one of two mother tongues, Dholuo or Gikuyu. The assessment data allowed us to compare reading and comprehension rates across languages. The data indicated that many children could read English words more easily than words in Kiswahili or their mother tongue; nevertheless, their reading comprehension was significantly lower in English than in Kiswahili, Dholuo or Gikuyu. The paper concludes that emphasising English reading fluency is an inefficient route to gaining reading comprehension skills because pupils are actually attaining minimal oral reading fluency in English and only modest comprehension skills in their own languages. The evidence also demonstrates that Kenya's national language policy of mother tongue as a medium of instruction in the early primary grades is consistently ignored in practice.  相似文献   

9.
阅读理解是英语教学的重点。文章通过对英语阅读理解特点和中学英语阅读理解教学现状分析,提出了英语阅读理解教学和学生阅读理解能力培养的策略。  相似文献   

10.
提高英语阅读的策略一直是很多学者关注的话题。以往对于英语阅读策略的研究仅限于从词汇、语法分析、短语、句子分析等方面,很少关注句子生成机制和语篇理解的认知策略。基于心理模型语用推理的英语阅读策略研究关注英语语言的意义建构与理解过程,可有效提高学生的英语阅读水平。  相似文献   

11.
理解能力是英语阅读能力的核心,是学生阅读能力的重要标志,而推理判断技能作为英语阅读的重要技能之一,直接影响到人们的阅读能力的强与弱,如何培养外语学习者的这种技能和如何提高理解能力是英语阅读课所面临的一个重要课题。  相似文献   

12.
Given the increase of bilingual students in the K-12 public school system, understanding reading comprehension performance, especially among this population, has been a major focal point in the research literature. This study explores the nature of reading comprehension among a sample of 123 Spanish–English bilingual elementary students. We add to the existing knowledge base regarding reading comprehension in two significant ways: (1) augmenting the Simple View of Reading by testing the role of both vocabulary depth contribution and dual-linguistic ability in English reading comprehension; and (2) questioning the manner through which reading comprehension is understood through measurement and conceptualization. Specifically, we build a comprehensive model of reading comprehension that tests the effects for vocabulary depth, Spanish oral language, and biliteracy. In line with previous research that suggests different reading measures tap different abilities, we test our model for three different measures of reading comprehension: a cloze exercise, a passage and multiple choice based test, and a timed silent sentence reading judgment task. Our findings converge with previous research on the role of vocabulary depth in reading comprehension and also challenge prior work which has compared different reading measures. Implications for theoretical and empirical approaches to understanding reading comprehension, specifically among Spanish–English bilingual students, are discussed.  相似文献   

13.
Drawing on the cognitive and ecological domains within the componential model of reading, this longitudinal study explores heterogeneity in the sources of reading difficulties for language minority learners and native English speakers in urban schools. Students (N = 150) were followed from first through third grade and assessed annually on standardized English language and reading measures. Structural equation modeling was used to investigate the relative contributions of code-related and linguistic comprehension skills in first and second grade to third grade reading comprehension. Linguistic comprehension and the interaction between linguistic comprehension and code-related skills each explained substantial variation in reading comprehension. Among students with low reading comprehension, more than 80% demonstrated weaknesses in linguistic comprehension alone, whereas approximately 15% demonstrated weaknesses in both linguistic comprehension and code-related skills. Results were remarkably similar for the language minority learners and native English speakers, suggesting the importance of their shared socioeconomic backgrounds and schooling contexts.  相似文献   

14.
英语阅读教学模式决定了阅读的效率。本文从心理学的视角阐述了英语阅读理解过程的复杂性,对阅读理解的心理过程(包括初级感知阶段、句子结构分析与释义阶段、语篇理解阶段和信息存储与提取等阶段)进行了分析,指出阅读理解依赖于背景知识概念能力和处理策略的相互作用,并提出了基于心理语言学理论的新的大学英语阅读教学模式。  相似文献   

15.
阅读是英语学习的四项基本技能之一,是人们运用语言和其他已有知识获取信息的过程,阅读能力是一个综合的语言理解和运用能力;从解析英语阅读能力入手,论述了英语阅读能力对英语学习的重要性,概述了学生英语能力的现状,分析总结了在学习过程中提高阅读能力的主要方法及技巧。  相似文献   

16.
One hundred four Hong Kong Chinese fifth graders completed a questionnaire on eight separate motivational subscales related to reading separately for Chinese as a first language (L1) and English as a foreign language (EFL) in addition to measures of both Chinese and English reading comprehension. Motivations related to self-efficacy, curiosity, involvement, recreation, and social-peer attitudes were significantly higher for L1 as compared to EFL reading. No difference across EFL and L1 was found for the motivational subscales in the areas of school grades, instrumentalism, and social-family attitudes. Furthermore, instrumentalism was particularly strongly correlated with EFL reading comprehension, whereas recreation had the highest association with L1 reading comprehension. The eight subscales collectively explained 16% variance in Chinese and 12% variance in English reading comprehension. Results underscore the importance of different types of motivation for reading comprehension and the different roles each motivational aspect may play in L1 and EFL reading.  相似文献   

17.
图式理论在英语阅读理解中具有十分重要的作用.该理论认为阅读理解的过程就是新信息与大脑中原有知识相互作用的过程.本文通过对图式理论的发展以及图式理论与阅读理解的关系的探讨,提出了以图式理论为依据,英语阅读教学可采取的方法.  相似文献   

18.
高职学生英语阅读能力的培养是高职英语教学过程中的重要环节,通过阅读理解的自下而上、自上而下、交叉认知模式的研究,对影响阅读理解的因素及阅读能力的进行了分析,提出了提高学生阅读能力的时策。  相似文献   

19.
Whether the simple view of reading (SVR) as incorporated in the componential model of reading (CMR) is applicable to other orthographies than English was explored in this study. Spanish, with transparent orthography and Chinese, with opaque orthography were selected because of their diverse characteristics. The first part reports a study of students from grades 2 and 3, whose home language and medium of instruction was Spanish, and were administered tests of decoding, listening, and reading comprehension. A comparison group of 49 children from Grade 2, 54 children from Grade 3, and 55 children from Grade 4, whose home language and instruction was English, were also administered tests of decoding, listening, and reading comprehension. Multiple regression analysis showed that approximately 60% of the variance in reading comprehension of Spanish participants and 50% of the variance in reading comprehension of English participants were explained by decoding and listening comprehension. Furthermore, the performance of third grade Spanish participants resembled that of fourth grade English-speaking participants. In the second study, 102 Chinese students from Grade 2 and 106 students from Grade 4 were administered tasks of Chinese character recognition, reading fluency, listening, and reading comprehension. Multiple regression analyses showed character recognition and listening comprehension accounted for 25% and 42% of the variance in Chinese reading comprehension at Grades 2 and 4 respectively. These results indicate that the simple view of reading is applicable to writing systems other than that of English.  相似文献   

20.
英语阅读理解教学应以培养学生成为积极、主动的阅读者为目的。通过分析英语阅读的几种理解类型,探讨了教学中老师如何设计不同理解类型的问题以提高学生对文章的理解,为提高英语阅读教学作了一些探究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号