首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
依据二语习得主流理论,高校英语专业第二外语(日语)教材需具备以下特点:符合语言自身的规律、未彻底撇开语法不论、遵循由浅入深循序渐进的学习规律、能激发学习者的学习动力且能使学习者沉浸于所学语境中。结合我国高校英语专业第二外语(日语)教学现状,目前教学中主要采用的三种教材《中日交流标准日本语(旧版)》、《中日交流标准日本语(新版)》、《新编日语》在此方面可谓各有利弊,应根据学生的学习动机等灵活选用。  相似文献   

2.
日语使用的范围虽然较小,但随着日本社会经济和科技的高度发展,日中之间在文化、经济、科技等领域的交流日益频繁。当前,熟练掌握一至二门外语成为跨世纪人才应具备的素质之一,这样,越来越多的人对日语产生了浓厚的兴趣。与专业日语的学习不同,公共日语的学习要在短时间内完成,有针对性地选择、运用适合本校专业的教材就成了问题的关键所在。下面就目前我国高校普遍使用的《大学日语(第二外语)》、《大学日语(非日语专业本科学生用)》、《日中交流标准日本语》、《新日语基础教程》这四种教材进行分析比较。  二外日语教材评介。《…  相似文献   

3.
新版《中日交流标准日本语》于2005年4月出版。这是1988年出版的《中日交流标准日本语》的修订本。旧版自发行以来受到了广大读者的喜爱,国内很多学校将该教材列为各种考试指定教材,尤其适合于日语初级自学者使用。为使这套教材能够充分地体现日语教育以及社会、文化等方面的发展变化,人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社经过3年努力,又  相似文献   

4.
中央电视台于1989年10月25日开播的《标准日语》教学节目,是根据人民教育出版社和日本光村图书出版株式会社合作编写的《中日交流标准日本语》初级本录制的。这套教材共四册,分为初级1、2册和中级1、2册。这是一套针对我国成人学习日语的特点,便于自学,吸收功能与结构教学法的优点,构思新颖的现代日语教材。此外,这套书的各册还与日本国际教育协会以及国际交流基金会主办  相似文献   

5.
《新版中日交流标准日本语》是中国人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社针对其1988年合作编写的《中日交流标准日本语》于2005年出版的改版教材。它弥补了旧版教材在话题陈旧、词汇量少等许多方面的缺点。作者根据自己使用的一些体会和感受,总结了《新版中日交流标准日本语》优缺点,并提出了相应的教学建议。  相似文献   

6.
《标准日语》及其编写特点课程教材研究所张国强1985年12月13日,人民教育出版社和日本光村图书出版株式会社在北京达成协议,决定双方合作编写供中国社会成人日语自学者使用的一套读本——《中日交流标准日本语》(以下简称《标准日语》)。经过4年多的努力,1...  相似文献   

7.
我国人民教育出版社和日本光村图书出版社合作编写了一套《中日交流标准日本语》,全书共分初级Ⅰ、Ⅱ、中级Ⅰ、Ⅱ四册。初级的两册,已于1988年7月出版,中级的两册,年内即可问世。这是我国广大日语爱好者特别是社会成人自学日语的一大福音。 中日两国出版社合作编写日语读本,这在近代两国文化、教育交流史上  相似文献   

8.
童荷 《考试周刊》2010,(37):91-92
在二外日语的教学中,授受动词的使用方法对于学生来说是一个重点,也是一个难点。在《中日交流标准日本语》初级上册和下册中,一共介绍了3个表示授受关系的动词,分别是:あげる、もらう和くれる。结合实践教学工作,如何才能让学生全面地掌握这几个词的用法,并能在适当的场合得体地运用?在此,本文作者将这几个词的用法加以整理和分析。  相似文献   

9.
《考试周刊》2015,(86):76-77
我国的二外日语教学处于大力发展时期,学习人数呈逐渐增长趋势。本文从对二外日语的教学现状分析,指出文化导入的必要性,并以教材《新版标准日本语》为例,提出文化导入的途径与策略,给出建议和意见,以达到强化二外日语教学效果的目的。  相似文献   

10.
曲萌 《考试周刊》2010,(43):120-121
《新版中日交流标准日本语初级》上册一至八课是日语学习入门阶段.此阶段教学成功与否直接关系学习者今后能否顺利学习下去。在语法教学方面讲解书上介绍的语法知识点很重要,但也有一些知识点看似游离于教材之外,实则日语学习紧要所在,虽然教材未特别提及这些知识点,但如果教师把握适当的时机向学生讲授这些知识,则将在日后的教学中达到事半功倍的效果。  相似文献   

11.
授受表达用法是日语教学和学习中的重点和难点内容之一,然而中国学生在使用授受表达的过程中,普遍存在误用现象,笔者认为教材的影响是很重要的原因之一.文章以2013年所进行的关于中国日语学习者授受表达方式习得研究的问卷调查结果为依据,针对调查中学习者出现的问题倾向,对《新编日语》教材中关于授受表达方式编写存在的问题进行分析、论证,最后提出改进对策,以期对日语教材的编写及教学有所启示.  相似文献   

12.
精读课是日语专业核心课程中的"重头戏",精读教材的编写与使用是重中之重。一本好的日语教材对于日语教学与学习可以起到"事半功倍"的效果。本文以使用度较高的《新编日语1(修订本)》为范例,通过对其编写依据、编写体例、编写内容的综合分析,归纳总结出在日语应用型人才培养过程中,日语精读教材编写理念中的一些共通之处。  相似文献   

13.
王琰洁 《考试周刊》2009,(20):96-96
文章以中日交流《标准日本语》教材为例,探讨了JLPT国际日语三级速成教学的方法。具体以语法讲解为主,将整个教学过程分成两个阶段,在节省学生学习时间的基础上,突出重点,促使学生在短时间内掌握知识,引导学生迅速走向实用。  相似文献   

14.
《中日交流标准日本语》(以下简称《标日》)1988年由人民教育出版社出版发行,到2008年已经走过20度寒暑春秋了。20年来,《标日》成为我国与"日本语能力考试"相适应的重要教材,拥有一个可观的读者群体,深受日语学习者及培训机构的喜爱。20年来,《标日》作为日语教学界发行量最多、使用面最广的教材,多次再版、重印,累计印数已经达到700万套,是中国出版界表现突出的常青品牌。  相似文献   

15.
陈昕 《考试周刊》2012,(63):25-27
基础日语课是日语专业初级课程中最重要的课程,基础日语教材的编写与使用是重中之重。一本好的教材对初级日语学习者能起到"事半功倍"的作用。同时,好的教材会随着时间的推移不断被修改完善。本文以东京外国语大学留学生日本语教育中心所编著『初級日本語』1994年版和2010年版为例,通过对其编写构成、题材内容、人才培养目标的分析对比,分析其初级日语教学改革的思路及未来趋势。  相似文献   

16.
新版<中日交流标准日本语>初级上下册中出现了大量的意思相近的词,对于零起点的初学者来说,在自学的过程中仅根据书中单词表中列出的意思,往往难以区分其用法,给学习者造成巨大的困扰,误用的现象屡有发生.本文列举了部分在新版标准日本语初级里出现的,在意思方面很相近的词,浅显地分析了日语近义词的辨析方法.  相似文献   

17.
浅析高职高专院校二外日语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
廖桂湘 《考试周刊》2010,(18):102-103
在各大高校的英语专业中,日语越来越被广泛用于英语专业二外教学中,而且在教学计划中被列为考试课。本文从本校二外的日语教学存在的困难出发,探讨如何使用有效的教学方式,提高高职高专院校二外日语教学,让学生真正掌握日语,并使学生在将来的日语学习中具有延展性。  相似文献   

18.
呼延丹凝 《考试周刊》2010,(36):129-130
随着全球经济的发展,中日的经济文化交流日益密切,社会上对日语人才的需求也越来越大。目前高校选择日语作为第二外语的学生也越来越多。但是二外日语学生的日语实践应用能力不强,且传统的教学方法已经不能满足学生实际使用日语进行交流的需求。本文作者根据课堂教学实践,探索符合学生所需求的二外日语的教学方法,以在今后的教学过程中加以应用。  相似文献   

19.
本文对信息技术校本课程的可行性进行了分析,并就如何设计适合本校学生的,具有本校特色的信息技术校本课程的问题作一些探索实践。提出了信息技术学科校本课程的定们,制定校本标准和编写实验教材的思路,并阐述了信息技术学科的目标。  相似文献   

20.
魏海燕 《海外英语》2013,(5X):104-105
该文对目前高校普遍使用的二外日语教材进行了分析,同时就各种教材的语法句法编排、教材内容、异国文化的融入等情况进行比较,指导各个学校根据本校的专业特色和教师的教学水平以及学生的实际情况来确定所需教材。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号