首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
袁海燕 《文教资料》2007,(31):66-68
新闻标题在新闻报道中占有举足轻重的地位,它是帮助读者选择新闻信息的向导,也是引导读者了解和阅读新闻的纲要。网络已经成为许多人的主要信息来源通道,网络新闻标题为了吸引读者,常常采用一些手段和特殊的语言形式。本文以搜狐、新浪网站新闻标题为例,分析网络新闻标题的语言特征、风格特色及发展趋势。  相似文献   

2.
文章以中新网和新浪网的手机版网络新闻标题为研究对象,考察了这两个网站对首页新闻标题的字数限制,并从空格、省略、缩略词语、不成词语素的使用等角度分析了字数限制下手机版网络新闻标题的几个语言问题,以期为新闻标题的制作提供参考。  相似文献   

3.
网络新闻日益成为人们获取新闻的主渠道,新闻标题中的消极歧义会影响新闻的真实性,造成读者的误解。网络新闻标题的歧义现象按采编人员是否有意而为、表达效果和造成歧义的语言要素这三个角度可进行三种分类。新闻标题歧义有其产生的主观和客观原因,采编人员应当尽量避免标题产生消极歧义。  相似文献   

4.
刘琼凤  侯英 《文教资料》2009,(28):87-88
网络新闻标题的特殊表现形式使得其远比传统媒体新闻标题重要。网络新闻编辑人员要创作一条好的标题,就要符合网络传播的特点和规律,遵循准确、简洁、强调动感等基本原则。同时要合理控制关键词的匹配度,巧妙运用提要观照标题。  相似文献   

5.
网络历史小说文本是在新媒体环境下出现的一种新语篇类型,这种新媒体语篇具有明显的互文性特征且互文类型多样,主要体现在语体、语言成分、媒介及文化等方面。互文性的生成与"零度-偏离"理论有密切的关联。"偏离"是语篇互文性的一种典型表现形式和重要实现手段,在文本的生成过程中具有重要的"互文"价值。  相似文献   

6.
网络新闻标题在信息传播过程中发挥着重要作用。与传统新闻标题相比,网络新闻标题的语言在发展过程中不断打破常规,发生了许多变化,逐步呈现出简单平实、生动灵活、修辞多样等特色,大大提高了网络新闻的传播效果。同时,网络新闻标题也普遍存在题文不一致、过分夸张、严重失实、内容低俗、主观臆断等语言方面的问题。追求鲜明的语言特色是网络新闻标题发展的方向,但要讲究新闻性与审美性相结合、准确性与灵活性相结合,否则,只会误导受众,降低网络的公信力。  相似文献   

7.
国际政治新闻标题的系统功能语言学视角   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈海英 《文教资料》2006,(26):168-169
本文选择了书面国际政治新闻标题这一研究范围,应用Halliday的系统功能语法,对英语报纸新闻标题中的国际政治新闻标题进行定量和定性分析,试图以系统功能语言学中的语域理论和三大元功能理论为基础,通过对国际政治新闻这一次语体的标题特征的描写,构建一个对英语新闻标题进行分析的模型,并利用这个模型来阐释国际政治新闻标题的语言特征。  相似文献   

8.
汉语中双音节动词的搭配现象越来越受到人们的关注,而且大量地出现在新闻标题中。报道性新闻标题具有概括功能,其语言有很强的紧凑性,它通过成分删减、句式变换等方法实现了标题中双音节动词的搭配组合。通过对新闻内容中的语言向具有报道性标题转换过程的分析,指出标题语体中双音节动词搭配现象的一些特征。  相似文献   

9.
张秋君 《文教资料》2011,(24):100-101
新闻标题是"文章的眼睛、文章的广告",它对引导读者的阅读有巨大的作用。当今社会,新闻传播已经进入了一个全新的时代——"读题时代",通俗地说,就是读者通过快速阅读新闻标题来了解新闻内容的概要。本文通过对网络新闻标题特点,以及制作原则的阐述,来探讨"读题时代"网络标题的制作问题。  相似文献   

10.
从VOA新闻看网络英语新闻标题的文体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
VOA网络英语新闻标题提纲挈领、言简意赅,具有与一般英语文章标题不同的文体特点。本文选择VOA官方网站上的新闻标题作为研究对象,通过标题的语法结构、词汇特征分析并考察网络新闻英语标题的文体特征。  相似文献   

11.
《柳州师专学报》2015,(6):22-26
在网络环境下,网络新闻的标题与传统的新闻标题有较大的不同。网络新闻的标题具有要求单行标题,用词力求短小,多采用主谓宾完整的单句,紧缩复句等特点。网络新闻标题的拟制研究旨在规范网络新闻标题,保证网络新闻传播顺畅和快捷。  相似文献   

12.
网络新闻标题,作为网络新闻的灵魂,有着它独特的文体特点,标题的版面特点、语法结构方面和措词使用方面和一般的文体有区别,一个好的标题是能够把读者的注意力吸引到故事当中去的,所以,新闻标题应该简洁、准确、强眼。  相似文献   

13.
从互文性角度出发,探讨了翻译中的文本重构的过程。互文性是一切文本的本质特征,而翻译是一种错综复杂的互文性语言转换活动。通过对互文性指涉翻译过程的分析,即分析互文在语类、文章标题、文化典故、以及诗歌翻译中的体现,得出互文性理论应该成为翻译研究中的重要内容,以加深对翻译本质的理解。  相似文献   

14.
互文性是新闻评论的重要文体特征。互文性可分为语篇互文和语体互文。《国行公祭,为佑世界和平》互文性角度进行解读,可以发现互文的使用具有引入论据论点、突出评论者立场、连贯语篇、丰富语言风格、扩充文本功能的作用。  相似文献   

15.
新闻标题凝练鲜明,是新闻和读者之间的桥梁,读者可以通过标题了解新闻,新闻可以通过标题宣传思想。本文旨在对现有的新闻语言差异研究成果加以梳理,分析总结中英新闻标题语言间的异同,从而为个人学习和课堂教学带来启发。  相似文献   

16.
王丽倩 《池州师专学报》2007,21(4):86-87,91
报纸新闻标题蕴含了丰富的民族文化,其民族性的表现多种多样,主要有:在标题中化用诗文名句;运用汉语的多意性。反常构思,出读者之意料;熟语妙用,标题生辉;仿古典章回小说的回目式标题;运用对联式标题;从群众口语中汲取精华,打造好标题,等。古老报纸与现代网络技术结合,产生了新的报纸和新闻——网络报纸、网络新闻,从而带来了报纸新闻标题制作的新变化。  相似文献   

17.
NBA作为在中国影响力极大的一项赛事,被中国媒体广泛报道。据观察,NBA战报类的新闻标题因为篮球这个运动项目、球队的名称等有其在语言表述上的特征。网络新闻标题比纸媒更具有表现性,这使得网络NBA战报类新闻标题语言更具研究价值。本文试图通过对语料的分析从其外部形式、内部构造找出其特征及与其他体育新闻标题的共性特点。  相似文献   

18.
新闻标题中存在着语用预设机制,在传递信息的同时,该机制常常会预设作者的立场、读者的已有知识,以及双方的共同认知背景等。研究标题中的语用预设和交际目的之间的关系就是探索新闻标题的语言规律以及背后的意识形态。  相似文献   

19.
好的网络新闻标题对于引起网民阅读的兴趣,实现网络新闻的有效传播有着不可忽视的作用.要想吸引读者,提高点击率,达到最大程度新闻传播的目的,就必须制作一个好的网络新闻标题.在这个过程中,要注意网络新闻标题的制作应该是网络新闻编辑对新闻资源进行二次加工和开发的过程,而不是对报纸新闻标题简单的照搬照抄,要求是既简单准确,又生动形象,能牢牢抓住网民的眼球.  相似文献   

20.
随着电视剧《后宫甄嬛传》的热播,剧中台词在网民的模仿下借助新媒体平台成为流行的"甄嬛体"。通过分析"甄嬛体"的语体、语法特征,分析其形成机制与语言模因和体裁互文性作用的关系,并揭示其对传统语篇形式和现实生活的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号