共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
唐玲 《四川教育学院学报》2009,25(2):67-70
旨在调查语言水平与习语类型对中国EFL学生理解英语习语的影响。结论是:语言水平对学习者理解英语习语有显著影响,和中等水平学习者相比,高等水平学习者理解三种习语的总体表现都更好;习语类型对学习者理解英语习语结果也有影响,正式习语理解成功率最高,其次是非正式习语,最低是俚语。也有其他因素影响学习者理解英语习语的结果:如习语的字面意义和比喻意义之间的联系、与母语相关的文化背景知识、习语涉及到的心理意象等等。 相似文献
2.
3.
傅敏 《和田师范专科学校学报》2009,28(6):159-160
根据ChitraFernando的习语在描述世界、表达内心和言语交流中的功能。把习语分为表意习语,人际交流习语和关联习语。旨在帮助英语学习者理解和掌握习语的本质及其认知规律,增强他们的跨文化意识,提高其语用能力,从而使他们得体、恰当地运用英语习语。 相似文献
4.
《昭通师范高等专科学校学报》2015,(6):90-93
本研究通过对188名非英语专业大学生习语学习进行问卷调查,了解他们对英语习语的认识、看法和目前所采用的习语学习策略,以及对习语教学的建议。结果表明,学习者普遍对自己的习语学习感到不满意,虽然认为掌握一定量的习语很重要,但由于缺乏正确的学习策略,使习语学习事倍功半。最后,文章针对学习者在习语学习中存在的问题,提出了相应的对策。 相似文献
5.
6.
本文论述了学习习语的重要性和了解习语语源的必要性,并从分析"英语习语探源"这部词典的角度探讨了如何帮助英语学习者掌握习语. 相似文献
7.
本文根据一语与二语学习者理解习语的语义的不同以及二语学习者理解习语语义的特点,在心理语言学视角下,提出了第二语言学习者的习语理解是以习语的字面突显义优先加工完成的,对于第二语言学习者更正确地理解习语的语义起着重要的作用。 相似文献
8.
习语是语言的核心和精华。习语的恰当使用会增强语言的表现力。本文从九个不同的方面分析了产生英汉习语文化差异的原因,意在增强英语学习者的跨文化交际意识。 相似文献
9.
英汉习语的文化特征对比 总被引:1,自引:0,他引:1
习语是语言与文化的重要组成部分,能否正确理解与恰当运用习语体现了语言学习者对该语言的熟练程度,因此其重要性不容忽视。本文以他人的研究为基础,分析了产生英汉习语文化差异的主要原因及其对习语表达的影响,意在提高语言学习者的跨文化交际意识,以便准确理解与运用来自不同文化背景的习语。 相似文献
10.
11.
通过测试受试在单词列表和句子语境两种习语呈现方式下学习和汉语习语相似的和相异的英语习语时,对所学习语意义的记忆,考察了习语类型和习语呈现方式对ESL学习者直接学习英语习语的影响。结果显示:语境方式更有利于受试对英语习语意义的记忆;受试在记忆与汉语习语相似的英语习语时表现出明显优势;习语类型和习语呈现方式两个变量之间无交互作用,各自独立影响习语的学习效果。 相似文献
12.
沈治浩 《湖北广播电视大学学报》2002,19(1):117-119
本文从成语本身的内涵及特点出发,分析了成语立目存在的问题,探讨了在成语立目中普遍遇到的成语与其它熟语的联系与区别及注意对一些常用语转化为成语及新起的成语的吸收的问题。 相似文献
13.
14.
黄薇 《泉州师范学院学报》2010,28(5):50-53
建瓯方言熟语歌谣是闽北人民智慧的结晶,是闽北文化的典型代表。本文从语言学的角度对建瓯方言熟语歌谣进行研究,分别从语音、用词、修辞三个方面看出建瓯方言熟语歌谣的语言中保留了许多古代汉语内容,证明其具有较大的存古性。 相似文献
15.
Linguistic subjectivity is pervasive in almost all the utterances.Language without speaker’s affect,judgment and view point doesn’t exist.Idioms constitute one important part of the language and culture.Knowing a language includes knowing idioms in that language.Variation is one important aspect to idiom.Different from ordinary phrases,idioms tend to be frozen in form and meaning and don’t allow change in structure and meaning.However,variation is one important aspect to idiom.The words of some idioms can be moved orsubsti tuted by other words.The syntactic structure of idioms can be altered.Some idioms function as normal sequence of grammatical words.They have changes in tense and aspect.All these changes contribute to the creation of idiom variation.Speakers create new idiom out of the original ones by modifying the original idiom to convey extra meanings.Idiom variations are the results of people’s creative use of language. 相似文献
16.
习语翻译中的"文化差异"与"文化传真" 总被引:2,自引:0,他引:2
封金珂 《南阳师范学院学报》2003,2(7):115-116
分析了习语翻译中化差异产生的原因,及英汉两种习语在体现化特征时的对应关系,指出了在习语翻译中如何处理化差异现象,真正做到“化传真”。“化传真”是习语翻译中的基本原则,只有在考虑异域化的前提下,才能使译“神、形”并茂,原汁原味地体现原,确保“化传真”的实现。 相似文献
17.
黄中祥 《伊犁师范学院学报》2004,(2):5-7
哈萨克族的惯用语是固定结构关系和完整意义的词语组合。它是由词语组成的定型短语,但又区别于一般短语。一般短语是实指,而惯用语是字面意义的虚指。它的修辞手段既有一般共性,又有独特个性。从比喻、比拟、夸张、借代和对偶5个方面揭示了哈萨克惯用语的修辞手段,概括了其修辞手法,展示了其修辞效果。 相似文献
18.
龙青然 《邵阳学院学报(社会科学版)》2003,2(1):109-111
数字用于成语以表示夸张意味,主要有扩大性的、缩小性的、对比性的三种类型。成语中数字夸饰意义的表达受数字本身的数值大小、其他成分的语义烘托以及一定的认知心理背景等因素的制约。 相似文献
19.
千颖利 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2014,(4):144-145
本文对美国阿拉巴马大学刘迪麟教授编著的《习语-描述、理解、习得与教学》进行了简要介绍和评析。该书是从第二语言(L2)学习者、教学者角度出发全面的展现了习语的理解、习得、学习与教学,将习语理论与实践集于一体进行研究。与同类的习语研究著作相比有其独特的特色,对外语实践教学有很大的启示。 相似文献