首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一、引言 当太阳光穿过狭缝射在棱镜上,棱镜后的白屏上便呈有一条彩色的光带.这种由光的反射和透过的情况不同而呈现的各种颜色,科学家称之为"色彩",把物象固定的各种色彩叫"颜色".但在一般人眼里,"色彩"也是"颜色","颜色"包括"色彩".  相似文献   

2.
大千世界,色彩斑斓,多变的色彩不仅带给我们强烈的视觉享受,也丰富了我们的情感。但是根据科学家们研究发现,人类肉眼所能辨析的颜色种类非常多,但是能用语言描述出来的颜色却很有限。表达颜色的词汇在人们日常生活中十分重要。随着社会的发展,语言也在不断变化。法语中表示颜色的词汇也越来越丰富,有些词甚至派生出很多转义,使法语语言表达更加生动形象。  相似文献   

3.
在《物理课程标准》中,科学探究既是学生的学习目标,又是重要的教学方式之一。将科学探究列入内容标准,旨在将学习重心从过分强调知识的传承和积累知识的探究过程转化。从学生被动接受知识向主动获取知识转化。从而培养学生的科学探究能力、实事求是的科学态度和敢于创新的探索精神。学生在科学探究活动中,通过经历与科学家进行科学探究时的相似过程,学习物理知识与技能,体验科学探究的乐趣,学习科学家的科学探究方法,领悟科学的思想和精神。  相似文献   

4.
颜色词除表示其具体实际的色彩外,还会由于不同国家的不同文化而具有不同的含义。我们曾经介绍过黑色和白色,下面就再给大家介绍几种颜色词在不同用法下的不同意思。  相似文献   

5.
论英语中表示色彩的词的意变及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
我们生活在一个色彩斑澜的世界,生活中处处离不开色彩.人们的语言同样也离不开表示色彩的词.英语中表示颜色的词以及由这些词构成的词组用途非常广泛.在长期的历史发展进程中,由于受到不同语种的影响以及民族生活习惯的不同,许多表示颜色的词构成的词组已部分或完全失去原有表示颜色的意义而引伸为意义完全不同的词组.我们在翻译这些词组时,一定要弄清它们的概念,而不能拘泥其字面意义.否则稍不注  相似文献   

6.
颜色是人类对客观世界的感知,无论在大自然还是在社会生活中都存在着各种各样的颜色。在人类语言里大量存在着表示颜色的单词——颜色词。由于不同的文化、地域而颜色词带上了不同的色彩,英语国家中有些颜色词有褒、有贬;有些是被人崇尚的、也有些是禁忌的。我们就有必要去了解这些颜色词的深层含义,以便我们在生活、学习和工作中灵活运用,这也是我们了解一些西方文化的一个入手点。  相似文献   

7.
试论英语中颜色词的象征意义   总被引:4,自引:0,他引:4  
在英语语言中表示各种不同颜色或色彩的词语很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。由于文化不同,颜色表达的意义也不同。在西方社会,颜色有其独特的象征意义。这是一种永久的文化现象。  相似文献   

8.
颜色词是人类生活中不可或缺的重要元素之一,颜色词也反映了不同民族文化的特色。了解颜色词包含的丰富文化内涵和感情色彩,对于我们的跨文化交际有着重要意义。在前人对颜色词的文化内涵研究前提下,深入探讨颜色词文化内涵的相似性和差异性。  相似文献   

9.
色彩是人们认识世界的重要途径之一,当它化为颜色词语融入人类语言,其自然也成为我们走进文本,走进作者内心的一座桥梁,并不断发挥着其独特的魅力。在我国传统文化背景下,不同颜色往往有不同的联想意义和深厚的文化意蕴。因此,我们在解读  相似文献   

10.
汉英颜色词象征意义的探析   总被引:5,自引:0,他引:5  
自然界中有着缤纷的色彩。汉英这两大语言中表示颜色或色彩的词语也都很丰富。在学习和使用颜色词时,我们不仅要注意其字面意义,更要留心它们含义深广的象征意义。由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义,这是一种值得关注的文化现象。  相似文献   

11.
在人类语言中,有关颜色的词汇表现出的非凡.魅力。汉,英语言中表示各种不同颜色和色彩的词汇都很丰富。由于两个民族的文化历史背景、审美心理的不同,在各民族语言中产生的各具特色的色彩词汇其象征意义也存在风格迥异的特点。这些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。这种不同文化之间颜色象征意义的差异是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。我们在注意观察颜色词汇本身的基本意义的同时,更要留心它们含义深广的象征意义。本文试图以颜色词入手从中西文化对比的角度,去分析、探究两个民族历史文化对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   

12.
范凡 《成才之路》2009,(28):55-56
从颜色词语的翻译和使用可以看出不同的民族其文化有着很大的差异。颜色.在许多情况下英汉互译意义是相同的,但表现在中英两种文化中某些相同色彩却被赋予不同的含义。透过这些不同的含义。折射出的是中西方文化.我们可以看出两种文化之间存在着很大的差异。透过这些颜色,可以看出不同的民族有着不同的思维模式和道德观念。  相似文献   

13.
《当代职校生》2013,(4):45-47
每个人从在妈妈肚子里那一刻起,就携带着独特的色彩能量,这些色彩掺杂在你的性格、情绪、思想以及种种无意识的反应之中,这些色彩能量无所不在,而我们每个人也就呈现出各种不同的魅力来,那么你的快乐颜色是哪种呢?凭直觉回答以下问题可知道你的快乐颜色是什么咯!  相似文献   

14.
在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点  相似文献   

15.
汉英两种语言中存在一些基本的颜色词,这些颜色词不仅代表了大自然的具体色彩,还具有丰富的文化意义。文章通过对颜色词在情感、政治、服色以及价值观念等方面运用的分析,给我们呈现了汉英语言中颜色词的不同文化内涵。  相似文献   

16.
我们生活的这个世界多姿多彩,颜色与我们的生活密切相关.英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同,其相异之处主要是由文化因素决定的.英汉民族存在的文化差异决定了色彩词语表达形式及词义,对翻译也有很多影响.因此,在英汉互译时,我们要尽量避免直接根据字面意思去翻译,而要从与其相关的背景知识去理解更深一层的含义.在翻译过程中,译者应充分考虑原色彩词语所包含的民族文化与语言个性,充分理解色彩词语所蕴含的独特的文化意味,尽可能结合原文的文化背景,保持原文的语言风格、语言形式及艺术特色.  相似文献   

17.
学困生——想说爱你不容易 如果说,我们把学生视为一湖碧波中的朵朵荷花,那么“学困生”自然就是最“黯淡”的荷花。我们不仅不能欣赏到他的“亮丽”,而且还要为他们“劳心伤神”,生怕拉了全班的后腿。这顶带有贬义与歧视色彩的帽子压得这些天真无邪的孩子抬不起头,直不起腰,自尊心受到严重的伤害。其待遇是要么置于前排接受“严管”,  相似文献   

18.
太阳光是一种电磁波,波长范围很宽,人眼能看得见的叫做可见光.不同波长的可见光,在我们的眼睛中产生不同的颜色感觉.按照波长由长到短,光的颜色依次是红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫.人眼看到的色彩有三种来源:光源色、透过色(光透过物体后的色彩)和表面色(光在物体表面反射后所展现的色彩).  相似文献   

19.
<正>颜色是人们对客观世界的一种感知,无论是在大自然里或社会生活中,都存在着各种各样的颜色。在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富。我们不仅要注意观察它们  相似文献   

20.
刘彦 《考试周刊》2011,(6):33-34
英汉语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。色彩与我们的生活、情感息息相关,色彩与文化密不可分,本文以杨宪益先生的《红楼梦》译本为范本来讨论颜色词的翻译,对两种文化差异下的颜色词的意义的异同的比较,来提醒翻译人员做翻译时必须要考虑两国文化上的差异,并对异文化背景的人们产生潜移默化的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号