首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 538 毫秒
1.
词汇有概念意义、内涵意义、社会意义、反映意义和搭配意义之分。依据这些意义联想到英语词汇中的多义词或词组,发现它们的各个词义与这几种意义密切相关。由词汇的概念意义来推断或联想其它词义,可以相对容易地掌握词的所有词义,从而提高学习词汇的效率和运用能力。  相似文献   

2.
语言是人类社会最重要的交际工具,词汇是语言的一个重要组成部分。一种语言学习得如何,很大程度上取决于该语言词汇的掌握。汉语词汇的词义丰富多彩,负载着深厚的化信息,因此,在词汇教学中,应准确理解词语所蕴含的化意义,在此基础上才能去更好地掌握,灵活地运用。  相似文献   

3.
语言是文化的一个重要组成部分。由于风俗习惯,宗教信,价值观等文化差异,词义的内涵也是不同的,尤其是池的联想意义基于各自的文化背景更是千差万别,本文主要把词汇分成四类,就词汇本身的概念意义和联想意义进行分析,阐述了由于文化背景不同而产生的不同的联想意义,为跨文化交际的顺利进行提供了一个可靠保障。  相似文献   

4.
词语的联想意义分类和语用交际失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇反映社会文化,英汉文化差异往往对词汇联想意义产生影响,从而导致语用交际失误。本文把词语的联想意义分为形象联想、象征联想、感情联想和语用联想四种,作者运用对比手法对英汉词汇的联想意义进行分析,说明学习一门外语必须掌握词汇中的文化内涵和联想意义,只有这样才能培养学生的语言运用能力,避免交际失误。  相似文献   

5.
外语实践教学中的词汇层面最常见的方法就是利用翻译对比法讲解意义。词汇语义理论告诉我们,这种方法在讲解词汇的概念意义时是行之有效的,而对于联想意义的传授就容易产生负迁移。结果在整体上导致意义缺失,造成语言交际时的偏差。这就要求外语教师在具体的教学环节中自觉掌握词汇习得理论中的合理内核,提高语义对比和讲解的意识,使学习者形成正确的词汇意义,从而促进理解和运用外语能力的发展。  相似文献   

6.
英汉两种语言在词义方面存在巨大差异。文章借用Leech对词义的分类,从概念意义和联想意义方面对词义作了比较,并探讨了这种差异给翻译带来的挑战和影响,特别是翻译中国特色词汇方面,提出了两种主要的处应对策略,音译加注解和直译加注解,既保证这些词汇不失原味,又为外国人所接受。  相似文献   

7.
本文从词源学与词义角度分析英语词汇的构成与意义,以期帮助学习者找到记忆词汇的好办法。在词源方面,以例透析了英语词汇大部分来自于法语、德语与拉丁语等,应了解某些词缀的含义,这样在认识与记忆词汇方面便可以以组群为单位,联想记忆;在词汇的意义方面,试析了英语词汇的概念意义与关联意义,探讨了用词时一定要考虑情境,做到语言得体。  相似文献   

8.
高职英语词汇教学方法探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言的基本单位,是进行语言表达和交流的基本要素,词汇量的掌握和突破是学生学习英语的一大障碍。突破词汇难关,探索词汇教学中的有效方法是通过阅读,学会利用上下文和语境判断词义、运用联想、构词法和对形似意义词的辨析等。如此可帮助学生习得英语词汇,迅速扩大词汇量。  相似文献   

9.
一、引言 传统的英语词汇教学表现为两个基本的特征:一是词汇教学在语法的框架内进行,认为只有语法具有生成能力,词汇只是具有固定意义的孤立的无生成能力的“砖块”而已。二是词汇教学往往注重的是词义教学。教学的重点多放在让学生掌握并熟记生词的词典意义,词汇学习变成了孤零零的词汇记忆。这些方法对于学生掌握词汇的音形义和句子层面的运用能力的形成是有帮助的,但就其训练过程来看,忽视了对学生语篇能力的培养。教学的最终目标是培养学生的意义“潜势”和在不同的语境中运用语言的能力,  相似文献   

10.
词汇学习是语言学习的重要组成部分,探索有效的词汇教学方式是提高英语教学质量的关键.笔者在人教版教材词汇教学中采用任务驱动的方法,通过引导学生完成不同难度的词汇学习任务,开发学生学习词汇的潜能,使学生在"识记--联想记忆--感受词义--尝试运用"的过程中逐步掌握所学词汇.  相似文献   

11.
直训中的同训是一种说解上既有优点又存在不足的一种训释方式.要想准确地把握每个被训释词区别于他词的关键所在,可充分利用当代词源学的理论及义素分析法来给每个被训释词定位,找到它们与训释词能够构成训释的内在对应关系。本文揭示出以“憂”为中心的一个小的语义场,以窥探词义的系统性之一方面.  相似文献   

12.
首先从宏观上说明语言和思维之间的关系,进而从语义(词义)入手,细致论述语词和概念之关系。词义和概念的内涵是同步形成和发展的;释义和明确概念内涵的基本方法均是下定义。抓住了词义就抓住了问题的关键。关  相似文献   

13.
色彩是一种客观存在的事物。中英两种语境中,色彩词汇的本体意义基本上是相通的,也就是说色彩词汇的使用,有其共同之处。但是由于汉英两个民族地理环境、历史背景、思维方式、语言习惯和传统风俗等的不同,导致了中英两种语境中色彩的比喻意义、联想意义以及文化意象的差异,甚至语义相反的情况。本文以红、白、黑、绿四种色彩词汇为例进行详细阐述。  相似文献   

14.
一词一义的形成过程是词的制造者为一个意义选配一个“词的语音形式”的过程。一词多义的形成过程是新的词义与旧的词音相结合的过程。多义词中本义之后的义项都是由本义直接或间接地“引进”到同一个“词的语音形式”之中的。词的本义不能“产生出”或“带出”词的新义, 故词义不可“引申”而出。“词义引申”说未能真实反映多义词中本义之后的义项进入同一词中的客观过程。古汉语中的多义词皆词义引进所致。词义引进表现为“一义一进”和“一义多进”。  相似文献   

15.
由于语音变化、词义分化、音译外来词等原因,汉语中产生大量的同音词,使得词义分化等产生的同音词之间的用法和意义出现相近或交叉现象,这种现象会引起同音词的混用、误用。为促进语言的健康发展,可以从语言实际出发,通过定量分析对双音节形异、义近同音记号的误用问题进行考察,从双音节形异、义近同音词误用类型、原因出发,探索双音节形异义近同音词误用的倾向性规律。  相似文献   

16.
词语言语意义也可称为言语词义,它与语言词义相对,是客观事物现象的具体特征及其复杂联系通过语言环境因素的制约反映出来的意义。它是词语活性的表现。语境依附性,个人差异性,具体性和变异性是言语词义的基本属性。由于这些特征,使确定类别作为人们分析它的范式,阐述生成理解规律作为人们把握它的途径成为言语词义研究有别于语言词义研究的基本方式。言语研究就从词语这一级单位及其活的意义开始。  相似文献   

17.
网络的产生和发展使得很多词语获得新的意义和用法。对一些词语进行创新使用是网络用语比较明显的特点之一,"给力"在网络语言中就被赋予新的意义和用法。"给力"新用,不仅受网络语言环境、语言使用者的影响,同时与其内部语义特征有关。  相似文献   

18.
表示词义的单义义项在语言实际中的应用表现在各个方面。多义词在具体语境中一般只使用一个具体的义项,同义词、反义词一般是指一组词的某个义项之间的相同相近或相反相对,词库词、词典词、应用词中的义项各不相同。义项在词汇量测量、词频统计及语言教学中都有重要意义。  相似文献   

19.
颜色词作为色彩的载体,受各民族风土人情、地理环境、审美观念和宗教信仰等因素的影响,对不同民族的人们来说,其象征意义、联想意义及其运用均具有一定的差异。英语和壮语中红色的不同象征意义,凸显出英、壮两个民族文化的异同。  相似文献   

20.
回族经堂语中存在一些词语,这些词语与共同语词形相同而意义有别,将这部分词语的词义阐发出来,有利于词典的编纂与回族经堂语典籍的研读。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号