共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
话语标记语(discourse markers)是十分常见的一种话语现象,是一些在互动式言语交际中有着十分丰富的语用功能的词语或结构.在话语理解中它们可以引导听话人如何去处理后续话语或前述信息.在信息处理时,在一定的语境中,话语标记语可从局部或整体上对话语理解起引导或路标的作用,以帮助听话人识别各种语用关系,从而在认知上对话语理解进行制约.本文结合话语标记语"吧"的语用功能,对翻译实例进行分析和评价,说明在翻译过程中,对话语标记语的正确分析有助于译者正确理解原文,从而有利于翻译交际功能的实现. 相似文献
2.
话语标记语不直接构成话语的命题内容,而是从整体上调控会话交际的成功实现。本文以关联理论为框架,借助相关语料,分析了话语标记语you know的不同语用功能,旨在帮助我们重新认识you know在会话交际中的实际作用,以提高语用意识。 相似文献
3.
近年来,话语标记语成为语言学领域研究的热点。不同学者从不同角度对话语标记语进行了深入的研究。本文以话语标记语oh为研究对象,分析了oh在大学英语四级听力对话中的语用功能,以帮助学习者了解话语标记语在对话交流中的作用,减少听力理解中的困难,从而大大提高学习效率。 相似文献
4.
5.
本文以言语交际中的话语标记语well为研究对象,重点讨论分析了它在会话中的语用功能。借助语料,我们在前人研究的基础上,对well的语用功能作了进一步的分析、归纳和添加;有助于我们重新认识well一词在言语交际中的实际作用,以便于我们能更好地把握和使用这一话语标记语。 相似文献
6.
综合英语的教学旨在培养学生的语言综合运用能力,在综合英语教学过程中实现语言能力与语用能力的同步培养、对提高学生的跨文化交际能力有着积极作用。语用能力教学的内容可包括会话交际规范、语用含义的理解、言语行为的功能、常用语用语及话语标记语的使用等。创设相关的语境、将语用知识融于词汇教学、培养学生对文化差异的敏感性是培养学生语用能力的有效途径。 相似文献
7.
语境是指语言的运用及影响语言运用的因素和环境。话语标记语是一组依附于话语而存在,但它不构成话语的主体,不影响句子真值的语言元素,或语音、语调、手势等非言语元素。话语标记语对语境的构建起着至关重要的作用。从话语标记语对“语篇语境”、“情景语境”和“文化语境”的构建方面着手分析,发现话语标记语引领听话人思维、反映发话人对语言的选择,从而构建起理想的语境效果。 相似文献
8.
试析会话中刻意曲解的语用理据 总被引:1,自引:0,他引:1
刻意曲解是从听话人角度去理解说话人的话语,故意对对方话语作出歪曲理解的现象。刻意曲解在会话中通常作为一种语用策略来使用,以实现自己的交际目的。刻意曲解会产生会话含义,因此有必要对它的会话含义进行推导。本文从合作原则、间接言语行为、面子理论和顺应论等多个角度对刻意曲解的语用理据进行了分析。 相似文献
9.
话语标记语是在语言中不影响句子真值、只表达态度或步骤意义的语言成分.本文在借鉴关联理论和顺应理论研究成果的基础上提出关联-顺应模式,在这一理论框架下分析了话语标记语的关联顺应性,试图就话语标记语使用的心理动机和语用功能做出较为合理的解释. 相似文献
10.
话语标记语是在语言中不影响句子真值、只表达态度或步骤意义的语言成分。本文在借鉴关联理论和顺应理论研究成果的基础上提出关联一顺应模式,在这一理论框架下分析了话语标记语的关联顺应性,试图就话语标记语使用的心理动机和语用功能做出较为合理的解释。 相似文献
11.
语用学是语言学中出现较晚的一个新兴领域,它研究在特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交际环境下如何正确地理解语言和运用语言。若交际者对语境不能正确地理解,将会出现语用上的失误,从而不能实现交际的目的。本文从语用学理论着手,通过分析语用失误,从而探讨英语教学实际中应如何预防和应对语用错误。以帮助外语学习者提高他们的交际能力,从而减少跨文化交际过程中语用失误的发生。 相似文献
12.
话语标记语作为一种常用的语用现象,对话语的组成和理解有着极为重要的作用。文章试图在顺应论的基础上,从语言语境关系的顺应、心理动机的顺应以及社会规约的顺应三个方面分析话语标记语but使用中体现的顺应性。 相似文献
13.
称呼语是言语交际的重要组成部分,它不仅用于指称交际中的听话人,还可以表达出更多词句以外的意义。本文从语用学的角度采用奥斯汀一瑟尔的言语行为理论来研究称呼语在小说《喜福会》中以言行事的语用功能,即言外之意的表达功能。 相似文献
14.
15.
反语作为一种普遍使用的修辞格,引起了认知心理学家和语言学家的关注。近年来,语言学家研究的热点主要是在反语的理解上。调查发现,心理学研究文献中的反差效应与同化效应能够预测反语主要语用功能的语用效力,这种反差与同化效应产生于说话人的话语内容与听话人对现实语境理解的对比中。 相似文献
16.
17.
称呼语作为交际话语中的一个重要组成部分,由于受到社会关系、社会地位、个人感情或语境场景的影响,有时称呼语会出现变异。汉英称呼语都存在着语用变异现象,但二者的变异却是不同。为此,论文主要分析了汉英称呼语的语用变异。这有助于外语学习者在跨文化交际中减少语用失误,有利于交际的顺利进行。 相似文献
18.
19.
“语域”是语篇翻译的重要概念。虽各家对语域的理解和定义不尽相同,但他们都普遍认为语域是因话语题材(范围)、话语使用环境、使用场合、交际目的和交际方式的不同而形成的语言变体。本文先对语域这一概念进行阐释,指出语域并非单一的语言变体,而是囊括了语篇范围、语篇方式及语篇体式这三个重要因素;再分别从这三方面探讨不同语域类型下的英汉翻译,以期提醒译者在翻译时注意语域分析,培养对不同语篇范围、方式、体式的敏感度,从而提高译文质量,促进翻译事业的发展。 相似文献
20.
尝试从认知语用视角,运用关联理论阐释法庭问答互动话语中使用推理标记语的功能语用特点,以期从机构话语中验证关联理论的解释力。 相似文献