首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
随着中日商务关系的不断发展,对商务日语人才的要求也发生了较大改变,对中日商务人才素质的要求变得更高、更迫切。社会的需求必然成为人才培养的导向,目前高校的商务日语人才培养模式也必然要进行改革。本文旨在探讨,在满足高素质中日商务人才需求的基础上,提出对我国商务日语人才培养做定位研究。商务日语人才的培养应该是日语和商务并行,即"日语强+商务强"的模式。  相似文献   

2.
商务日语的教学既要重视商务知识和商务技能的学习训练,又要重视加强学生的跨文化交际能力的培养。从分析跨文化意识的培养在商务日语教学中的重要性开始,探讨了商务日语教学中跨文化意识的内容,并阐述了商务日语教学中跨文化意识导入的方法。最后强调了教师必须充分认识到文化对语言学习的重要性,培养学生的跨文化意识和跨文化商务沟通能力。  相似文献   

3.
随着中日经济交流的不断深入发展,近年来,商务日语人才的需求呈不断上升的趋势。因此,很多高校开设了商务日语课程,该课程的培养目标明确,就是培养日本企业需要的商务日语人才。其侧重于培养在日企工作必备的职业技能,让学生毕业后更快、更好地适应日本企业运行模式。那么,除了语言教学以外,将日本企业文化引入商务日语课堂就显得格外重要。  相似文献   

4.
创新创业能力的培养成为当今高校教育教学改革的重心。如何将创新创业融入到课程建设中,并深入培养学生的创新创业意识,将成为各高校面临的重大课题。在此形势下,日语专业《商务基础日语》课程建设也迫在眉睫。本文从教学理念、教学设计、教学方法、评价体系四个方面入手,分析《商务基础日语》课程建设的探索与实践,以此来为日语专业课程的教学改革研究提供一定借鉴。  相似文献   

5.
培养学生的跨文化交流能力是商务日语教学中的重要目标之一,通过异文化的学习,比较自身文化和异文化。在知识、技能、态度等方面采取恰当的教学方法与手段,使学生能够根据实际情况,随机应变的调整自己的语言行为和非语言行为,顺利完成交际活动。  相似文献   

6.
高职商务日语教学以就业为导向,实施开展培养学生跨文化交流能力的教学实践,已然成为高职教学的一大趋势。依据教学性质和教学目标,对传统教学进行大胆创新,具有重要的现实意义。  相似文献   

7.
商务日语视听说课程是一门偏重实践性的课程,利用信息化手段上课,既是大势所趋,又能满足课程的特色需求。云班课平台有利于方便师生交流、扩展资源、实现随时随地学习的需求。商务日语综合实训系统可满足情景化教学、实践教学的需求。多种信息化手段结合起来,才能更好地提高教学效果,实现信息化教学的目的,满足课程的特色需求。  相似文献   

8.
随着国际商务活动的日益频繁,跨文化商务沟通能力逐渐成为国际商务从业人员越来越重要的一种素质.我国高校商务英语专业毕业生在国际商务活动实践中还存在着语言能力不足,垮文化意识欠缺,跨文化知识不足等问题.跨文化商务沟通能力的培养应该主要通过加强英语语用能力训练、放弃民族中心意识和增加跨文化知识等途径,而校企联合办学是跨文化商务交际能力的重要保障.  相似文献   

9.
高校是我国服务外包人才的主要来源地,但由于在专业建设、人才培养目标等方面存在更新速度慢、偏重理论、与实践脱节等问题,导致目前的人才培养并不符合服务外包行业的实际需求。因此,面向服务外包行业培养合适的日语人才,应该成为高职商务日语专业建设当下亟需探讨的一个课题。  相似文献   

10.
高职院校商务日语专业由于起步较晚,大多还是"本科压缩饼干式"的人才培养模式,因此无法培养出真正适应社会需要的高技能应用型日语人才。本文立足于高职商务日语专业人才培养的现状,并结合目前高职院校发展的新要求和新趋势,探讨高职商务日语专业人才培养模式改革的对策,希望对高职商务日语的教学改革和研究工作提出一点意见和建议。  相似文献   

11.
国际商务电传语言表达方式独特、商务专业词汇多,专业化程度高,应用性和操作性强。国际商务电传翻译是复合知识型的翻译,译者须具备扎实的语言知识、翻译知识、商务专业知识和其他百科知识及实际翻译操作技能。商务翻译人才的培养也必须从"厚基础、宽口径、重能力、国际化"四方面着手,走"扎实的双语应用能力+熟练的双语转换能力+基本的相关专业知识+相应的人文素养"的复合型培养道路。  相似文献   

12.
随着中日交流的日益频繁与全球化形成的必然趋势,我国必须要重视商务日语的专业人才培养,补充对口人才,提高人才的日语应用能力,推进我国中日交往的长期健康发展。这就要求我国要对当前的日语教学模式进行探索与分析,结合新时代下的用人要求进行教学模式的改革与创新,更新教学观念,实现人才在理论知识和专业技能上的共同进步。本文通过对当前日语专业的教学现状进行调查与研究,结合日语的学科特点,以OBE理念为指导,进行日语专业商务方向簿记人才培养方式的探究,以期提高人才培养效率,培养一批具有专业能力的日语人才,推动我国中日贸易的长期健康发展。  相似文献   

13.
笔者将在分析商务日语函电课程教学现状的基础上,探索商务日语函电课程教学方面的改进策略,以期找到解决问题的有效途径和方法。  相似文献   

14.
商务日语在中国的发展到目前为止已有十几年的时间,尽管很多大学逐渐意识到培养应用型人才的重要性,但对于实践教学模式的探索仍处在比较模糊的状态中。本文以大连东软信息学院商务日语实践教学为例,具体介绍"商务日语场景实践"课程的设计思路与实施过程,以期为国内本科商务日语人才的培养提供实践经验。  相似文献   

15.
本文以广东经济社会发展需求为出发点,以就业为导向,以培养学生的职业技能和岗位技能为主要目标,围绕商务日语专业建设中的人才培养模式改革问题,在如何实现高职日语教育的"职业性"、"适应性"和"实践性"上进行了积极的探索。  相似文献   

16.
随着社会的飞速发展,多元化全球经济的不断融合,在当今社会我国在发展过程中对人才的需求与日俱增。而高职院校就成为了顺应社会发展培养专业技术人才的重要路径。商务日语专业的教学就是为了让学生能够掌握日语的语言类专业同时,还能够使得专业的知识与当前社会经济发展相适应。高职高专院校的教学更应该面向市场,面向社会的多样化发展需求,对人才培养模式加以创新,以提升我国的整体水平,提高我国的竞争实力。基于此本文通过对高职高专日语专业课程教学中的多方面改革进行探析,指出当前高职高专日语专业教学中的问题所在,进而明确我国在发展过程中对高职院校日语专业教学的发展需求,探究以社会发展为导向的高职院校日语专业课程教学改革策略。  相似文献   

17.
语言的使用是交流的人类重要工具,在语言使用中语境语义的异同与语义文化有着重大的联系。在日语教学过程中,如何通过语言的学习对词语句子等的具体语义进行准确把握,是语言教学的最终目的。在日语教学过程中,融入文化教学导向成为现阶段语言类学习的方向和有效方法;同时,日语教学的文化导入也是提升学习者和使用者跨文化交流能力的有效途径。  相似文献   

18.
语言是文化的重要组成部分。商务翻译不仅要涉及到两种语言,还涉及到两国的文化。本文探讨了中外商务语言文化的差异性对于商务语言的翻译有着重要的制约作用,指出了商务翻译应该是置于文化语境中的必要性;同时,分析了缺乏文化意识的商务文本的误译;最后,提出了如何在教学中实施商务英语人才培养的建议。  相似文献   

19.
在国外没有国内优越的汉语语言环境和中国商务活动环境的条件下,从事高级商务汉语教学的教师面临着巨大的压力和挑战,不仅要具备丰富的对外高级汉语教学经验和专业的中国商务文化背景知识,更要区别于国内的常规教学方法,因地制宜、因人而异地选择和运用中外文化对比法等多种教学方法培养国外学习者具备跨文化商务交际能力,同时还要为其编写"量身定制"的具有时代性、前沿性、实用性、交际性等特征的教材而做出大量而艰辛的工作,据此才能在国外的文化环境下培养出真正所需的具备"汉语语言能力+商务专业知识+跨文化交际能力"的复合型商务汉语人才。  相似文献   

20.
随着经济全球化的发展和各国相互依存的程度逐渐加深,许多企业对于日语高质量人才的需求与日俱增,但是很多日语专业学生对于语言的实际应用能力较弱,很大原因是在于忽视了专业非语言能力的培养,本文从专业非语言能力培养的重要性出发,探讨分析了有效措施,并对目前高校的社会文化课程进行了分析,包括背景、措施和成果等,有效提高学生的日语实际应用能力、语言文化研究能力和思维创新与表达能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号