共查询到20条相似文献,搜索用时 451 毫秒
1.
2.
采用文献资料调查方法整理分析《水浒传》中的相扑高手及其社会分层,并对相扑技术和规则做了系统挖掘,主要结论:《水浒传》中的相扑高手众多,既有男性也有女性,上至达官贵人,下至黎民百姓,相扑活动普及于社会的各个阶层。《水浒传》中的相扑技术既有以勇猛取胜的也有以巧取胜的,与现代相扑不同的是允许拳击和脚踢。《水浒传》中描写的燕青打擂是比较正式的相扑比赛,有一套严格完整的场地、服饰及比赛规则,其它的相扑基本都是相扑双方因矛盾而产生的争斗,甚至是性命相搏,只是把相扑作为一种格斗技巧,不遵循一般的规则。 相似文献
3.
4.
日本"国技"--大相扑运动的文化透视 总被引:3,自引:0,他引:3
1973年4月,为纪念中日邦交正常化,日本相扑协会对中国进行了第一次友好访问。在这个拥有116人的庞大代表团中,主要成员是14名相扑协会的官员和60名幕内、十两(相扑运动员的等级称呼)相扑运动员。他们分别在北京和上海进行了4天和2天公开表演,场场都是座无虚席,盛况空前。在北京的最后一次公开表演时,周恩来总理亲临现场观战,场上气氛十分热烈。 日本相扑代表团的这次访华公演,使一般中国人首次有机会目睹和了解相扑运动。对于头梳古典式日本发髻、赤身裸体、只在腰间系一条兜裆带的巨体运动员形象和别具一格的比赛方式及其规则,中国观众或感到疑惑不解或感到耳目一新。总之,大相扑成了中国人了解和认识日本文化的一个窗口。 相似文献
5.
6.
1981年7月21日,日本相扑协会正式决定授予千代富士(右图)以相扑界最高级称号——横纲,从而诞生了日本第五十八代横纲。千代富士今年二十七岁,中学三年级时开始参加相扑运动。1975年秋正式参加相扑比赛。1981年1月以十四胜一负的成绩,第一次获得冠军,得到了中国驻日本大使馆赠送的中日友好景泰蓝奖杯。以后在名古屋相扑场比赛中,千代富士又以十四胜一负的成绩第二次获得 相似文献
7.
8.
9.
10.
从《燕青打擂》看北宋的相扑活动 总被引:1,自引:0,他引:1
小说《水浒传》第七十四回《燕青智扑擎天柱》,叙述浪子燕青与任原相扑比赛的全过程,详尽而生动地再现了我国北宋时期相扑的场面。本文就此人手,广泛参考有关文献典籍和当代学人的研究成果。对我国北宋时期相扑活动的各个方面进行粗浅的探讨。 相似文献
11.
12.
13.
相扑是日本的国技,但是它和围棋一样,最初都起源于古代中国。最早有关相扑的记载时间是周代。据《礼记·月令》中记载:西周时,每年十月,天子都要下令国中将帅“习射御、角力”。其中角力就是指古代相扑。到了秦代,角力已不像以前一样作为军事活动中训练士兵的手段,而发展成为一项贵族娱乐活动。秦二世就在甘泉宫“作觳牛氐、优俳之观”。到了宋代角力达到了黄金时代。元代之后,蒙古人崇尚武功,相扑更成为老少男女都喜爱的运动。现代相扑比赛规定只限两人竞技,而且不分重量级别。比赛中,两位彪形大汉相对峙,双方仅系兜裆布,赤手空拳。将对手摔倒或推出直径4.55米的比赛圈即为获胜。日本相扑力土有着森严的等级生活,连吃饭、上厕所、洗澡也要根据等级地位列出严格的前后顺序。在这个等级中横冈(相当于围棋九段)为最高,接下来依次是大关、关肋、小结、平幕和十两。有这些资格称号的力土才可参加正式比赛。 相似文献
14.
相扑现在在日本的提倡之下,愈来愈国际化,有许多外国人赶来日本学相扑,但是能进关取。入土俵比赛的外国力士。除了前述的高见山之外,便是另一位来自台湾的华籍相扑好手刘朝惠了。刘朝惠是一个名副其实的“大块头”,他的体重是175公斤(约385磅),身高则181公分,连腰围都比别 相似文献
15.
相扑,是发源于日本的一种特殊运动,即使在高度现代化的今天,这种传统的大众娱乐,仍然享有崇高的地位,不但深受人民群众的喜爱,连天皇及皇太子,都经常观赏相扑比赛。 相似文献
16.
骆驼摔跤赛这是土耳其民间特有的娱乐项目。每年新年过后,各村庄便选出本村的骆驼冠军去参加在埃弗塞斯举行的决赛。比赛时,一只骆驼可通过缠住对方的脖子将其绊倒而取胜,也可通过猛烈的进攻迫使对手逃离而得分。当双方相持不下绞成一团时,场边14个牵绳员便会用力将它们拉开。大象游泳赛津巴布韦曾举行了一场独特的大象游泳比赛。经过训练的大象在其主人的引导下奋力向终点游去,当有的大象游错了方向时,主人便要想方设法引导它们。狗相扑赛在日本流行着一种狗相扑比赛,比赛也有重量级和轻量级之分。参赛的狗身穿相扑的围裙和腰带上场,经过15分钟一个回合的较量,裁判员以双方战斗意志强弱和撕咬技术的高低作为评判胜 相似文献
17.
18.
19.
《当代体育》1992,(9)
相扑被日本人视为“国技”,似乎全球唯有日本人对相扑运动情有独钟。其实,相扑既不是日本独有的运动,相扑之源亦不在日本。历史最久的首推蒙古相扑。蒙古族人的三大传统竞技项目便有相扑在内(另两项是骑马与射箭)。在每年的那达慕会上相扑是最受欢迎的项目之一,常有数百名选手参加,规模极其盛大。比赛时,选手穿着色彩鲜艳的紧身衣裤和长靴进行角斗,其中一方肘、膝、肩、背等着地,对方即获胜。选手入场和离场均手舞足蹈地跳“鹰舞”。各级优胜者被冠以“巨人”、“狮”、“象”、“鹰”等称号,有人考证日本的相扑即源于蒙古。中国在历史上也有相扑运动。从一些出土文物看,中国秦汉时期的角抵就同日本现在流行的相扑很相似。至迟在西晋 相似文献
20.
1989年12月初,在日本举行的相扑比赛中,美国运动员塞瓦尔·蒂萨诺埃获得冠军,成为在大型相扑比赛中夺魁的第二个美国人。阿蒂萨诺埃现年25岁,生于南太平洋的萨摩亚群岛,在美国夏威夷长大,他获得冠军的重要因素是更加合理的饮食方式。过去,即使用相扑运动员的标准来衡量,他的块头也太大了,人们给他起了个绰号,叫“肉弹”后来由于他的一只膝盖受损,他开始减少对食物的摄入量,从每天10000大卡减少到5000大卡,体重从550降到190磅,现在,他无愧于他的职业相扑的名字:Konishike,意思是:“可爱的绵缎”。在他获得的奖品中,有一份布什总统的贺电,还有1.8吨大米和5000条 相似文献