首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
徐静俊 《成才之路》2013,(31):16-16
教师要着力探讨大学英语四级考试改革背景下大学英语课程翻译教学中存在的问题、改革方向和方法,从目前的大学英语教学的现状出发,思考如何在翻译教学中强调交际能力的培养和应用,围绕人才培养目标,提高学生的翻译能力。  相似文献   

2.
阅读能力的培养和提高是英语语言教学中一个重要的目标.本文依据<大学英语课程教学要求>,结合高职高专实施大学英语分层教学的必要性,提出在大学英语教学中要重视阅读能力的培养与提高,并就在大学英语分层教学中如何提高学生的英语阅读能力作了介绍.  相似文献   

3.
学生翻译能力的培养是大学英语教学中的重要组成部分。但是目前教师在培养学生翻译能力的过程中存在一些问题,严重影响了大学英语课程教学的效果。教师只有分析这些问题,找出相应措施,才能增强大学英语课程教学效果,提高学生的翻译能力。  相似文献   

4.
英语是我国高职院校普遍开设的一门学科,英语教学在为我国培养英语专业人才方面起着重要作用,而英语教学中学生翻译能力的培养又是重中之重。因此,如何采取有效的教学措施提高学生的翻译能力是高职英语教师的重要任务。基于此,结合实践教学过程中发现的问题,对教学中翻译能力的培养进行探讨,以期为提高高职英语教学水平提供参考。  相似文献   

5.
郑萌 《英语广场》2020,(36):32-34
英语翻译课程为大学英语课程教学的重要内容,也是培养学生口语表达、口译与写作技能的主要方式,如何从听、说、读、写等方面提高大学英语翻译课程的教学质量,成了英语翻译教育改革与实践面临的主要难题。笔者以学生综合英语翻译能力的培养为发展目标,围绕生态翻译理论开展英语翻译课程教学、创新教学方式,加强对学生口语翻译、翻译写作、跨文化交际技能的培养,以保证大学英语生态翻译理论、翻译实践课的教学效果。  相似文献   

6.
翻译是对英语综合能力的应用,是学生必须掌握的一项重要的语言技能。大学英语翻译教学是培养具有一定翻译能力的大学生的重要途径。本文分析了大学英语教学中翻译教学的现状,学生的翻译能力以及如何在大学英语教学中引入翻译教学的问题,最终达到培养和提高学生翻译能力的目的。  相似文献   

7.
英语课程是每个大学生都需要学习的一门课程, 通过英语学习,学生能够提升自身的英语表达能力和英语语用 能力。对学生英语语用能力的培养是我国大学英语课程的主 要教学内容。但是目前在我国大部分大学中,对学生英语运用 能力的培养没有得到学校和老师的足够重视,进而导致大学生 的英语语用能力薄弱。而中介语语用教学法是提高大学英语 教学质量的有效教学手段,因此,在大学英语教学中,老师可以 将中介语引入课堂教学中,帮助学生提升英语语用能力。  相似文献   

8.
英语是国际上通用的语言工具,更是我们通向世界的窗口。随着新课改政策的贯彻实施,中学生英语课程标准也相应改变与提高。在中学生的英语课程教学中,应试教育已不能满足中学生英语学习的要求,加强中学生英语口语表达能力的培养与教学,提高中学生外语实践与应用能力显得尤为重要,本文就中学英语教学中口语能力的培养策略进行研究探讨。  相似文献   

9.
在大学英语教学中,学生的自主学习能力起着重要的作用。教育部高等教育司在《大学英语课程教学要求》中明确提出,大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,增强其自主学习能力,提高综合文化素养。本文主要探讨利用多种教学途径,培养学生的自主学习能力。  相似文献   

10.
我国新制订的《大学英语课程教学要求》提出,大学英语的教学目标是提高学生的英语综合应用能力。跨文化交际能力是外语综合应用能力的一个重要组成部分,学生跨文化交际能力的培养是大学英语教学的重要内容。因此,通过教学大纲、课程设置、教法探索及教师素质提升等来提高学生的跨文化交际能力,对英语教学效果和学生英语综合应用能力的提高有着重要意义。  相似文献   

11.
《新英语课程标准》明确指出,基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力.针对我国中学生的实际情况,英语口头表达能力相对于书面表达能力来说仍然普遍比较欠缺,而听力能力的培养又是英语口头交流的基础.本文试图结合新课标的要求,从改进培养方法的角度谈谈如何提高学生英语听力.  相似文献   

12.
大学英语(B)教学的目的是培养学生听、说、读、写、译的综合能力。在这五种能力中,翻译是最难也是最高层次的技能,而且现阶段在电大网考中学生的翻译能力也极为薄弱。本文针对英语翻译教学,通过应用课文中的词、句的语境教学翻译,培养学生的创造性思维能力,从而帮助学生提高翻译能力。  相似文献   

13.
翻译是大学英语教学中着重培养的一项基本技能.在全球化和信息化时代的今天,中国迫切需要大批翻译人才.大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,翻译能力的培养则是培养高质量英语人才的重要一环.它是英语水平综合能力的体现,积极推进翻译教学改革,对于推动整个大学英语教学改革,有着十分重要的意义.  相似文献   

14.
人文主义学习方法是教学法发展的新阶段,成为我国大学英语教学改革的重要基础.在教育部高教司2007年颁发的<大学英语课程教学要求>中也将"培养学生的自主学习能力"当作大学英语的教学目标之一.但是,人文主义教学法所秉持的学习者完全自主并不适应我国大学英语教学,因为我国大学英语教学目标、课程安排不能是学习者完全自主,而且我国学生自主学习能力有待提高.所以教师们要吸收人文主要教学法的合理思想,又要加强学生的学习策略培养,以合理的开展有指导的大学英语自主学习.  相似文献   

15.
《考试周刊》2017,(89):122-124
近年来大学英语课程改革不断深化,大学英语课程要求也随之变革,教学手段推陈出新,不断满足社会对于培养英语人才的需求以及学生对于英语学习的要求。大学英语教师勇于探索,不断进取,从大学英语教学理念上的改进,教学要"以学生为中心",到教学手段教学方法上的创新尝试,诸如"翻转课堂"、"微课"、"英语讨论或辩论"到把"英语演讲"也引入课堂教学中,以达到新的《大学英语课程教学改革要求(试行)》提出的"大学英语的教学目的是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力"。教师在学生大学英语的学习过程中起着"组织者、管理者、解惑者和引导者"的作用。教师要深入了解学生的需求及其学习个性,激发起学生的学习英语的积极性和主动性,英语演讲技能的培养不仅是提升学生的英语听、说、读、写的综合能力,而且是培养学生的创新能力、思辨能力、团队合作精神等,这样才能确保大学英语课程教学改革达到预期目的,真正提高大学英语的教学质量,培养更多更高水准的英语人才服务于社会。  相似文献   

16.
大学英语课程教学不仅要培养学生英语综合应用能力,提升其语言交际水平,更重要的是加强综合文化素养教育,提高其文化交流水平.在大学英语课程教学中进行文化素质教育要遵循关联性、实用性和适度性的原则,将文化素养教育有效地融入到英语词汇教学、英语阅读教学和口语训练之中.  相似文献   

17.
根据《大学英语课程教学要求》的要求,大学英语的教学目标是培养学生英语综合应用能力,为此本文就如何提高学生英语综合素质发表自己的看法。强调抓好语言共核教学,打好语言基础,培养基本的语言技能、阅读理解能力及实用写作和翻译能力,促进素质教育教学,使之听、说、读、写译都得到发展。  相似文献   

18.
翻译教学与大学英语教学改革   总被引:4,自引:0,他引:4  
新一轮的大学英语教学改革强调培养学生的英语综合应用能力,即综合运用英语语言知识进行听、说、读、写、译等语言活动的能力。翻译能力是学生外语语言和知识各方面能力的综合体现,是双语交际能力的体现,它的培养和提高是大学英语教学的目标之一。针对目前我国大学英语教学中存在的主要是以培养学生语言能力为主的教学翻译,文章阐述了翻译能力和翻译教学在大学英语教学中的重要性,并且探讨了如何在大学英语教学和改革中有效地进行翻译教学的改革。  相似文献   

19.
大学英语写作作为大学英语课程的重要组成部分,是培养大学生英语语言表达能力和英语运用能力的重要途径。但在实际教学中,大学生的写作能力整体表现不高。本文从课程、学生、教师三个方面阐述了大学英语写作教学中的主要问题,并针对这些问题提出了相应的对策。  相似文献   

20.
罗胜华 《考试周刊》2014,(62):79-80
翻译能力是衡量英语能力的重要手段。本文对大学英语教学中学生翻译能力的培养提出策略,以引导非英语专业的学生学会遵循一定的翻译原则,提高翻译能力和文化交际能力,满足市场及社会对综合型、复合型人才的要求。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号