共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
阮福禄越南 《云南师范大学学报(教育科学版)》2011,(6):74-78
本文把《汉越词词典》中的7810个双音节汉越词进行"汉化"后,发现其中有445个汉越词与其相对应的汉语词在词义方面完全不同。其中汉越词与汉语词词性保持一致的占70.1%,词性发生变化的占29.9%。同时还发现2049个在汉语中找不到对应形式的汉越词,这类汉越词可归纳成几种主要类型:汉越词是汉语词的"缩写"形式,汉越词是汉语词的"替换"形式,汉越词是汉语词的"倒序"形式,汉越词是汉语语素组合的结果。这种现象给汉语词汇教学与学习造成一定的困难。掌握了汉越词与汉语词之间的关系,教师能更好地提高词汇教学质量,帮助学生提高记忆并避免错用、误用、硬套、类推等错误。 相似文献
2.
喻述君 《语文学刊:高等教育版》2014,(4):31-32
客家语作为一门历史悠久的方言,在语音、词汇、语法等方面遗留了较多古汉语现象.本文简单分析了客家语词汇中遗留的古汉语现象及其成因,提出研究客家语古汉语现象是探究古代中原汉语的重要途径,也对繁荣发展客家文化及树立母语文化情怀有着不同寻常的意义. 相似文献
3.
4.
贾玉凤 《新疆职业大学学报》2013,(6):65-67
词汇在大学英语的各项技能教学中均占有重要的地位,然而,在教学中发现学生不能全面、正确地理解和运用词汇,主要原因之一是没有把握英、汉语词汇文化内涵的差异。从词汇的文化内涵对比、大学英语词汇教学中的文化导入手段及跨文化交际的角度来研究大学英语词汇教学,为建立有效的词汇教学模式提供借鉴。 相似文献
5.
对外汉语教学应以词汇教学为中心 总被引:12,自引:1,他引:12
本文强调了对外汉语教学应以词汇教学为中心的观点,并从汉语词汇自身的特点出发论述了“以词汇教学为中心“的理论依据.文章共4部分:如何理解“以词汇教学为中心“,汉语词汇集语音、语义、语法、语用和文化于一体,汉语的虚词是词汇、语法的教学重点,汉语的构词特征与词汇教学. 相似文献
6.
<正>词汇教学在语文教学中有着举足轻重的地位,词汇量的大小直接影响学生的阅读水平和写作水平,因此,了解现代汉语的词汇特点,遵循汉语词汇的内部规律指导词汇教学,是语文教学者应具备的素养。语素是语言中最小的音义结合体。古代汉语尤其是先秦汉语单音节词多,一个语素往往就是一个词,两汉以后,汉语走向双音化,到了现代汉语阶段,双音合成词已经成为汉语词汇的主力。现代汉语双音合成词主要有两种来源:一种是古汉语的双音短语词化, 相似文献
7.
黄萤飞 《福建教育学院学报》2010,11(6):105-107
文章结合维特根斯坦的语义整体论,从语词的意义这一语言哲学的基本问题的角度,探讨其对外语教学中的词汇教学的启发。在对维特根斯坦后期语义整体论的两个主要概念:即语言游戏说和意义使用说的分析基础上,文章认为整体论对外语词汇教学的启示有两方面:第一,词汇的习得与语词意义的理解有着密切的关系,而词义的理解在于对词汇的使用;第二,词义的理解离不开相应的语境,因此语境知识的补充是提高词汇习得水平的有效方法之一。 相似文献
8.
9.
《湖南第一师范学院学报》2017,(4)
少数民族小学生对汉语字词的掌握是学习汉语的基础,在一定程度上决定了其汉语水平。从语言学和心理学相关知识来看,少数民族小学生字词音形教学和词义教学都存在一定问题。在汉语词汇的语音教学上,教师对汉语与其民族语言进行对比分析后,再针对性安排教学,能够有效突破重难点;在汉语词汇的语义教学上,教师通过原型模式、分层模式和激活扩散模式,可以提高词汇语义教学。 相似文献
10.
鞠清 《语数外学习(高中版)》2014,(2):18-18
语言与文化密切相关,英汉语语言都分属英汉文化的一部分。传统的词汇教学法主要从读音、拼写、词形变化等几个方面进行传授,以至学习者容易形成固有的表面印象,对词意的理解往往只停留在“字面意义”上,而忽略语言词汇深层次的文化内涵,因此往往容易“望文生义”,对语言形成错误的理解,甚至是与原文相悖或者相反的理解,要求教师在词汇教学中渗透语言的文化内涵,帮助学生更好的理解和掌握词汇。 相似文献
11.
西方国家对中国的文化说教由来已久,罗伯·科恩(Rob·Cohen)导演的《木乃伊3:龙帝之墓》立足于东方主义思想基础,以温和的表象、基督教般的仁慈说教,用和中国文化套近乎的方式,不仅期望获得商业利润和票房价值,更是以上帝的名义对中国文化进行一场温和的西方主义“教育”。这是对中国文化的一种误解和曲解,更是对中国文化进行的一种隐蔽侵略。 相似文献
12.
13.
元玉杰 《佳木斯教育学院学报》2012,(7):99-99
词语是语言的建筑材料,承载着丰富的文化信息。透过汉语词语,可以了解中国的文化状况。本文试从历史文化、人情风俗、民族性格、文化心理四方面探讨汉语词语的文化性。 相似文献
14.
百年中国法制建设的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
郭星 《柳州职业技术学院学报》2006,6(2):13-17
本文站在构建当代中国法律文化的立场上,通过对近代以来中国法制建设进程的回顾,力图进行经验挖掘与限制分析,尝试从当代中国法律文化建设角度审视历史的经验对当代中国法律文化构建的启示。 相似文献
15.
刘振球 《雁北师范学院学报》2000,(4)
现代主义进入中国文学由中国文化的独特接受机制进行了集体无意识的改造 ,逐渐形成非主流性、不稳定性、不完整性等特点。探究中国现代主义文学本土化的根本原因 ,要在“五四”中西思想文化冲突的大语境下 ,从社会存在、文化心理等多方面切入。中国危急历史迫切召唤启蒙 ,而严酷现实又迫使启蒙让位于救亡 ,中国社会文化土壤“滞后”于强调个体自我表现的现代主义 ,现代主义“超前”于深受传统制约的知识精英的文化心理。文化超前与滞后交错作用 ,发展与变异辩证统一 相似文献
16.
刘爱军 《山东教育学院学报》2009,24(2):47-49
汉字教学既是我国语文教育,也是整个科学文化教育的基石,在基础教育中占有重要的位置。汉字是记录语言的符号,同时也具有一定的构形理据,蕴含着丰富的历史文化信息,利用汉字的文化属性进行汉字教学既有利于提高汉字教学的效果和质量,也能提高汉字教学的文化底蕴,培养学生的文化意识和文化认同感。构建一个系统合理的汉字文化教学观指导汉字教学实践,使汉字教学更加适应学生和社会发展的需要就显得非常重要。 相似文献
17.
卢艳阳 《湖南科技学院学报》2009,30(5)
现在越来越多的外来词出现在了汉语中,外来词的翻译也变得越来越重要.翻译外来词,音译是最基本的办法.音译词中渗透着诸多的文化因素,要正确地音译外来词,译者必须深刻了解两种语言文化,具有丰富的文化底蕴,才能够把原文作者的意图用符合汉民族心理和文化习惯的语言表达出来.文章通过对音译词和音译词翻译方法的研究,来探讨音译词中的文化心理特征. 相似文献
18.
魏华 《山西广播电视大学学报》2006,11(5):54-55
语言作为文化的载体和表现形式,蕴涵着不同的民族文化心理和不同的文化特征。在汉英文化中,文化动物词汇很多,而动物词又折射出了丰富的文化内容,由此探讨两种语言间存在的文化差异,这对探讨教师的教和学生的学,都有着十分重要的意义。 相似文献
19.
北京紫禁城建筑艺术的文化象征意义 总被引:1,自引:0,他引:1
彭红 《衡阳师范学院学报》2003,24(5):110-113
北京紫禁城是我国古典建筑艺术的最高典范,她不仅是我国灿烂的古代文化中的一件珍品,而且在人类文化史上也是有代表性的文物。其建筑艺术作为一种意识形态,暗含着丰富的传统文化底蕴,这就是我国古代文化中的天人合一、宗法礼制和阴阳五行。 相似文献
20.
孙保国 《开封教育学院学报》2007,27(1):65-66
英汉文化是两种不同类型的文化。英语词汇因地理环境、生存条件、风俗习惯等历史形成的文化差异,而使其所表达的意义与汉语之间存在着显著的不同。只有在了解英汉两个民族不同文化渊源的基础上,分析了英汉词汇差异的主要根源,才能准确掌握英语词汇。 相似文献