首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
胡莹 《黄山学院学报》2004,6(2):109-110
语言与文化密不可分,语言是文化的载体,文化又深深地植根于语言。各民族有其独特的语言文化,语言学习是离不开文化的。作为英语学习者,必须了解英语国家文化背景知识,这样才能有助于理解原文中的文化内涵词。本文通过一些具体例证阐述了英语文化内涵词对英语学习的重要性,并建议学习者有意识地培养自己的跨文化意识。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。教师在进行英语词汇教学时,应充分体现词汇中丰富的文化内涵,同时注重语言教学和文化教学要相辅相成、有机结合,通过这样一套英语文化教学模式来提高学生的跨文化意识和英语语言水平,提高教学效果和自己的文化修养,同时吸引学生的眼球,激发学生对英语的爱好,形成英语学习的良性互动。  相似文献   

3.
英汉语言之间语言交往活动的非对称性是存在于两种语言之间语言的学习、教授以及语言之间的翻译活动的不平衡性。对于这种非对称性在政治经济文化几个方面所造成的有利于英语国家而不利于中国的后果,可以作出这样的解释:两种语言之间的语言交往活动的非对称性是由于相应的文化的不同特质决定的。由于语言的强势地位依赖于文化的繁荣,文明的昌盛,中华民族唯有发挥自己的创造性,汉文化与语言丰富发展并与英语取得平等的地位才会指日可待。  相似文献   

4.
语言是文化的一个特殊组成部分,是文化的表现形式,文化则对语言起着基础与制约作用。在高中英语学习中,学生必然会触及到英美国家的文化,它是英语语言的立足根本。高中英语教学中存在很多阻碍英语学习的因素,缺乏英语学习环境,跨文化障碍尤为突出。语文和文化是密不可分的关系,两者相互影响、制约;因此,英语教学中应涵盖英语文化背景教学,这对于学生跨文化意识的培养具有十分重要的现实意义。  相似文献   

5.
李燕 《华章》2011,(23)
语言与文化是密不可分的,因此英语语言教学与文化教学要相辅相成,在英语语言教学中要融入文化教学.当学生掌握了中西文化差异,了解了语言的内涵,才会真正掌握英语这一与西方人沟通的工具.  相似文献   

6.
语言文化知识是学好英语语言的基础,英语听力自然也会受到语言文化知识面的影响.如果学生的语音、语法、词汇以及文化知识不足,势必会对其英语听力造成不小的负面作用.笔者结合自己的教学实际,通过具体的教学实例,对语言文化知识对英语听力教学的影响作简要论述.  相似文献   

7.
英语习语是英语语言文化中不容忽视的重要组成部分。在认识习语的过程中如果抛开特定的文化背景而孤立地看待习语的存在与含义,往往会觉得它在文章或语言中的含义晦涩难懂,从而影响对其信息的传达。英语习语折射着英语语言民族在历史、宗教信仰、生活习俗等方面丰富的文化信息和独特的文化特色。了解英语中的习语,能帮助我们更好地理解英语语言中的文化内涵及文化差异,从而提高跨文化交际能力。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,英语语言的学习要在真实充分的英语文化环境的熏陶中逐渐获取英语文化知识,内化成自己的社会文化意识,再不断加以运用,即通过习得英语文化,提升交流与运用技能,最终实现学习英语的根本目的.  相似文献   

9.
论英语教学中的文化导入   总被引:6,自引:0,他引:6  
张莎莎 《教育与职业》2006,(26):103-105
语言是文化的载体,语言教学中英语文化背景知识的缺乏将会严重影响英语学习者的跨文化交际。因此,英语教学过程应该是语言知识和文化信息同时输入的过程。而且,英语课堂教学和课外教学应该整合起来,通过不同途径对学生进行文化输入,以培养能满足社会需要的英语人才。  相似文献   

10.
英汉语言之间语言交往活动的非对称性是存在于两种语言之间语言的学习、教授以及语言之间的翻译活动的不平衡性.对于这种非对称性在政治经济文化几个方面所造成的有利于英语国家而不利于中国的后果,可以作出这样的解释:两种语言之间的语言交往活动的非对称性是由于相应的文化的不同特质决定的.由于语言的强势地位依赖于文化的繁荣,文明的昌盛,中华民族唯有发挥自己的创造性,汉文化与语言丰富发展并与英语取得平等的地位才会指日可待.  相似文献   

11.
语言是文化的重要组成部分和载体.习语是语言被长期使用的结果,是人民大众在劳动中创造的智慧。木文从风俗习惯、宗教信仰、寓言神话、体育娱乐等方面对英语习语的文化功能进行了分析,指出英语语言学习者可以通过习语学习,了解英语国家相关文化知识,以提高自己的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
全球化加剧,各国家、各民族之间的交流日益增强,语言接触越来越来频繁,英语成为各种国际场合广泛使用的语言,取得了全球通用语不可取代的地位。外语学习的深入,不仅会使学习者潜移默化的修改自己原有的文化图式,还会调整思维模式,这是外语学习无法避免的现象,但要引起注意,学习者不仅要学习好外语,更要建构对本民族文化的认同。  相似文献   

13.
语言和文化是一个有机整体,每一种语言都折射和反映出特有的社会文化。所以英语学习必须与英语国家的社会文化紧密相连。语音和语法固然重要,但是如果缺少文化体验,英语学习就有可能会变成无本之木和无源之水。对文化进行接触和理解,可以确保英语交际的顺利进行,为英语的实际运用提供保障。  相似文献   

14.
文化是社会历史实践过程中创造的物质财富和精神财富的总和。这些财富会在语言的使用中反映出来,因为语言是文化的载体。由此可见,语言与文化密不可分,语言有丰富的文化内涵,语言是文化的一部分。文化的概念是抽象的,所蕴涵的内容是宽泛的。学习英语自然离不开英语国家的文化。中小学英语教材中介绍了英语国家文化模式,包含英语国家历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。那么,如何在小学英语课堂教学中让学生感悟英语文化,通过中外文化对比,加深对中国文化的理解,实现语言的共融呢?  相似文献   

15.
一、文化背景对高职学生英语学习的重要性文化通过语言来表达、传播,而语言本身也包含着丰富的文化信息,同时又在表达、传播的过程中受到文化的制约与规范。学习一种语言的过程,也是对这种语言所承载文化的适应过程,如果高职学生在学习英语的过程中,了解相应的文化背景,在思维层面上就会依托该语言的文化根基来学习英语,在应用语言的过程中也会有大幅度的提升。相反,如果不了解文化间的差异,就会出现交流障碍、误解或尴尬等场面。如在汉语和英语中,"蝙蝠(bat)"的概念意义完全相同,但从文化角度,特别是褒贬程度上看是不同的。在欧洲的民间传说中,蝙  相似文献   

16.
学习英语,掌握英语语言知识的目的在于把它作为交际工具来使用。汉语文化与英语文化之间的差异必然会影响到我们对英语的掌握和运用。尤其是在跟讲英语的人进行交际的过程中它会影响信息的准确传递和接收,所以重视文化差异产生的影响、认识文化因素的导入对外语教学是十分重要的。  相似文献   

17.
英语国家的文化知识是英语语言的不可缺少组成部分。因为它会直接影响对英语文本的正确理解。然而在中国,受几十年传统教学方法的影响,很少有英语老师可以将语言教学和文化教学结合起来。基于目前中国学生学习英语的现状和已有的英语交际水平,本文简要分析了英美文化教学的重要性并提出了相应的解决策略以提高学生对于英美文化和本族文化差异的敏感性。使学生积累大量英美文化知识,让学生准确使用语言,提高跨文化交际能力。  相似文献   

18.
语言是文化的重要载体。英语教学的终极目的就是让学生能够掌握并使用英语与英语语言文化国家的人进行交流。不同文化背景的人,对同一事物理解不同,语言表述可能就会大相径廷。英语教师在日常教学中不仅要教会学生英语这门语言,更重要的是使其浸染以至于领会这种文化,从而达到融会贯通,方可谈自如运用。  相似文献   

19.
虞建辉 《文教资料》2005,(27):61-62
不同文化的人们在语言与思维方面的个性差异,会直接影响文化交流的质量。根据心理学家的观察,人们倾向于接受与自己思维模式相吻合的东西,与自己思维模式不一致的东西则被认为是不合逻辑的。英语学习者时常会把本国的语言习惯、思维定势移植到英语学习中,以本族语言结构标准去比照英语语言结构。本文试图就英语、汉语在语言、文化两方面的差异性对英语教学的影响作了阐述,并在篇末提出了应对方法。  相似文献   

20.
世界各国间的跨文化交际活动导致产生文化融合的趋势,本文从文化融合角度对英语中的中文词汇进行探讨。文化的包容性带来语言的宽容性和吸收新表达方式的张力,语言在文化包容中得到发展。汉语外来词进入英语文化过程中受到文化差异,特殊社会环境,接受程度和翻译空缺等诸多因素影响。随着中英文化交融,更多汉语词汇会进入到英语文化中。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号