首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.

This article uses the biographies of three German teachers to explore nineteenth century German immigrants' efforts to provide education which upheld their ethnic traditions and prepared their children to take their place in the British colony of South Australia. Lutheran schools, German state schools and private schools initially performed these functions in both rural and urban areas. Once compulsory schooling was introduced in 1875, however, German state schools were marginalised as English became the only language of instruction in the rapidly expanding state school system, and many private schools closed. Rural Lutheran schools maintained their role as nurseries of the church but also accommodated the demand for English language and culture by using state school courses of instruction in many subjects. In essence, by 1900 schools were no longer the key sites for the maintenance of German language and culture in South Australia  相似文献   

2.
This article examines how the recommended pedagogy for people with Down syndrome may be of use to a wide range of other individuals within a mainstream school setting. Drawing on current practices within English education, it describes the evidence behind the current advice about the language to be used in materials for people with Down syndrome, and then examines why similar language forms have been devalued as teaching tools in relation to people who are learning English as an additional language. The article then describes the use of differentiated materials in a secondary school and the problems that this both highlights and generates. Drawing on these three strands, as well as current best practice and research into comprehension and simple English, this article then proposes a possible usage for simplified language materials (SLMs) at transition points of lessons. It suggests that if SLMs are used at these specific moments within lessons they could be of value to the whole class, and serve as a useful inclusive pedagogy. The article highlights the need for further research into the possible use of SLMs within mainstream schools.  相似文献   

3.
In this article I argue that current government policy for teaching literacy in schools in England is part of a broader ideology of homogeneity which is visible in other dominant-culture institutions. Despite the multilingual nature of England and its schools, the dominant discourse is one which values English at the expense of other languages, leading to the ‘misrecognition’ (Bourdieu, 1998b: 131), by majority and minority language speakers alike, of English as the sole language of symbolic capital. While the first part of this article outlines the monolingual ideology of current literacy policy in schools in England, and locates this in the context of a similar ideology evident in discourses beyond education, I also suggest that this process of symbolic domination is not inevitable. Schools need not be sites of social and cultural reproduction. They can challenge existing relations of power in society, and put in place structures and practices which question and even reverse the coercive relations between majority-culture schools and minority-culture communities and their children. I propose some ways forward in the development of structures which can enable schools to become sites of social and cultural transformation, rather than reproduction.  相似文献   

4.
For many children around the world, access to higher education and the labour market depends on becoming fluent in a second language. In South Africa, the majority of children do not speak English as their first language but are required to undertake their final school-leaving examinations in English. Most schools offer mother-tongue instruction in the first three grades of school and then transition to English as the language of instruction in the fourth grade. Some schools use English as the language of instruction from the first grade. In recent years a number of schools have changed their policy, thus creating within-school, cross-grade variation in the language of instruction received in the early grades. Using longitudinal data from the population of South African primary schools and a fixed-effects approach, we find that mother tongue instruction in the early grades significantly improves English acquisition, as measured in grades 4, 5 and 6.  相似文献   

5.
This paper looks at current practice in teaching multilingual Indo-Fijian children in eight Fiji primary schools. Indo-Fijians speak Fiji Hindi (FH) as their mother tongue, learn Shudh Hindi (SH) or Urdu, and English for formal and literacy purposes and use English and Fijian for interethnic communication. The current education policy states that children be taught in their mother tongue for the first 3 years of primary school before English becomes the medium of instruction. This practice was not apparent in the schools. In all 24 observed classrooms, English was the dominant language of instruction. There is an important need in Fiji for teacher training to address the issues around multilingual education so that teachers can confidently contribute to an educational system which maximises the use of Fiji's linguistic resources for the educational advancement of all sectors of the country's population.  相似文献   

6.
The national language Bangla (Bengali), which is spoken by 98% of the people, is foundational to the nation of Bangladesh as a nation. Language played a crucial role in the struggle for independence from Pakistan which was finally successful in 1971. The medium of instruction in state‐provided basic education is Bangla. Nevertheless, as in the colonial period a significant part of the elite is educated in English medium schools and subject to British‐determined curriculum and assessment. English medium private education carries the highest prestige, and the private sector is dominant in secondary education. The role of English is now being enhanced by globalization, which threatens a cultural recolonization of Bangladesh, and by World Bank strategies designed to promote the private school sector. The article discusses these problems and explores elements of a language policy that might be able to enhance both Bangla literacy and competence in English.  相似文献   

7.
This article examines the evolution of language‐in‐education policy in Hong Kong during the first six decades of British rule (1842–1902). In particular, it analyses the changing roles and status of the English and Chinese languages during this formative period in the development of the colony’s education system. The textual and statistical data presented in the article provide a corrective to the claim that the British imposed English on their colonial subjects and in the process rode roughshod over the indigenous languages. The evidence suggests that Hong Kong’s education system provided opportunities for native students to attend purely Chinese schools, purely English schools or mixed‐medium schools. Although the British apparently attached more importance to English teaching, they were generally at pains to emphasise that English should not be studied at the expense of Chinese. The findings indicate that language policy (be it Chinese or English in orientation) was always tied in some way to Britain’s political and economic interests in the region.  相似文献   

8.
在中小学英语教育中开展儿童文学教学,符合中小学生语言学习的心理特征,符合英语新课程标准的要求,顺应我国传统儿童观的转变,有利于语言学习和文化素养的提高。目前中小学英语教育中儿童文学教学非常缺失,教师对儿童文学与英语教学的关系认识不到位,未能抓住儿童文学的特征,儿童文学在英语教学中缺乏课程定位。针对这些弊病,应积极采取措施,努力提高中小学英语教师的儿童文学素养,扩大学生的课外阅读量,营造良好的儿童英语文学学习氛围。  相似文献   

9.
The aim of the research was to study the experiences of Portuguese heritage pupils in British schools. The main findings from empirical data suggest Portuguese children are underachieving at the end of primary education but the case study confirms that in good schools Portuguese pupils do well and have made huge improvements over the periods. The findings show that the case study schools have adopted a number of strategies to overcome some of the barriers to achievement including parental engagement, effective use of a more diverse workforce, developing an inclusive ethos and curriculum, effective English language support for Portuguese pupils, monitoring performance of Portuguese pupils and good and well‐coordinated targeted support through extensive use of teachers, teaching assistants, learning mentors and Portuguese classes. The study argues that the worryingly low‐achievement levels of many Portuguese pupils in British schools have been masked by Government statistics that fail to distinguish between European ethnic groups. Policy implications for all concerned with school improvement are highlighted in the final section.  相似文献   

10.
Research into parents’ secondary-school choices suggests that many middle-class parents are keen to secure a middle-class peer group for their children. This article reports the findings of a small-scale, qualitative study into whether a similar phenomenon exists at primary-school level and, if so, why. In-depth interviews were conducted with 56 middle-class parents of pre-school children in inner London. Respondents often had contradictory impulses. Nearly all liked the idea of a socially mixed school but many associated the ‘wrong’ mix with various risks. Some of these perceived risks are familiar from previous studies. Others are less familiar, such as the fear among respondents that they themselves might not ‘fit in’ at their children’s school. The types of intake which respondents preferred fell into three overlapping categories: children from ‘pro-school’ families, children at a similar level of achievement to respondents’ own children and ‘people like us’. Respondents’ judgements about whether children and families fell into these categories were based in part on ideas about class, ethnicity and language. Respondents gravitated toward schools where most children were perceived to come from middle-class, white, English-speaking backgrounds. The article argues that attitudes towards children learning English as an additional language need to receive greater attention in future research.  相似文献   

11.
Formal English language education in Taiwan now starts at Year 3 in primary school, with an emphasis on communicative proficiency. In addition to formal education, attending English cram schools after regular school has become a common phenomenon for Taiwanese students. The main purpose of gaining additional reinforcement in English cram schools is to help pupils enhance their academic performance. However, how pupils use strategies to approach their learning, how they prefer to develop their listening skills, and their relation to different learning environments, say, formal and cram schools, are still unclear. The aim of the present study is to investigate how far formal and cram school English education and the degree of English listening comprehension influences different aspects of listening strategy use and learning styles. The research involved a questionnaire survey of 526 Year 6 primary school pupils. The analysis of the questionnaire was conducted through multivariate analysis of variance and chi-square tests of independence. Results showed that there was a close link between English listening comprehension, learning in English cram schools, certain types of strategy use, and learning styles. Pupils who preferred to learn English in cram schools reported better English listening comprehension and developed better cognitive strategies.  相似文献   

12.
This article examines the attitudes of the colonial and metropolitan governments towards the promotion of English‐language education on Hong Kong Island between 1842 and 1860. The study, which draws on a range of unpublished primary sources, was conducted in response to Whitehead’s recent call for detailed case studies of colonial education policies. This article explores, within the context of Hong Kong, a centrally important aspect of education in the Empire, and one that has been the subject of surprisingly little archival research: British policies towards the teaching and learning of English as a second language. The article begins by analysing the political, economic and demographic forces that influenced the study and use of English in Hong Kong during the 1840s and 1850s, and then moves on to examine language policies and practices in the colony’s mission schools, with a particular focus on the Morrison Education Society School, the first Western school to be established on the Island after the British occupation. The final section analyses the introduction of English teaching in the government vernacular schools in the early 1850s.  相似文献   

13.
培智教育是我国特殊教育的重要组成部分。通过调查显示,目前我国培智教育学校办学形式多样但规模较小,招生出现多种类型残疾学生同在一所学校的情况。培智教育学校的办学困难既有办学条件方面的也有家庭经济状况的因素。发展培智学校教育有利于教育体制与体系的现代化,因此,应对培智教育学校性质进行界定,进一步完善我国的相关法规和政策;加强对培智教育学校的支持、管理与督导,提高培智教育的规模效益,提高教育管理者依法治教的意识及对培智教育的认识;重视对培智学校义务教育新课程的研究,加强对培智教育本质问题的探讨,以逐步构建培智教育的理论,推动我国特殊教育事业的发展。  相似文献   

14.
Educational language choice has been one of the most provocative issues of the 20th century and continues to be a dominant issue at the turn of the new millennium. Efforts to naturalize English as the only suitable language for post primary school education persist in many African countries, including Tanzania. In the United States the campaign for "English only" in the schools is gaining momentum, despite the increasing multilingual population in the schools. Focusing on Tanzania and the United States, this article examines the fallacy of a monolingual, English only, policy in education. It examines the ethos surrounding the debate about the language of instruction, and considers some of the detrimental effects upon students of attempting to impose a monolingual policy. Finally, the paper suggests possible roles of educators and researchers in fostering international understanding of educational language issues as one aspect of the quest for global peace and social justice in the 21st century.  相似文献   

15.
The scale of English language education in China is astounding, but recent research has shown that the latest national English education policy for Chinese schools has not been implemented successfully due to various reasons. One reason given for the lack of success is the impracticability of the top-down policy itself excluding teachers’ involvement and neglecting the contextual constraints. Building on the theoretical framework of multi-levelled actors in language planning and language policy, and drawing on some key concepts in relation to power in Critical Language Policy research, this paper explores how a national English language curriculum that emphasizes the international standards and norms in curriculum design has been enacted, ineffectively, by the key stakeholders through analysing the specific roles of three groups of key stakeholders involved in the English as a foreign language curriculum policy implementation.  相似文献   

16.
This article explores community (primary) school teacher education in the subject, English, at a Papua New Guinea (PNG) teachers' college as manifested in end‐of‐year English lessons in practicum rounds of pre‐service community school teachers. English is the official language overlaid on 700 indigenous languages in this country where reconstructionism informs policy decisions. Given this, the importance of success in English in schools is not to be underestimated. The research focuses on the implementation the knowledge, skills, strategies and materials acquired by pre‐service English teachers in a coastal province in PNG in the context of a number of public statements on educational policy and practice. It examines the impact of these as indicated in lesson plans and supervisors' reports.  相似文献   

17.
Luke Akaguri 《Compare》2014,44(2):140-161
The paper uses data from a household survey of three rural communities and interviews in the Mfantseman Municipality in the Central Region of Ghana to investigate the costs incurred by households that choose either fee-free public schools or low-fee private schools. The paper shows that both provisions impose costs that place those with lower household incomes at a disadvantage since the poorest cannot afford the costs for several children. Although fee-free public education has led to the elimination of payments such as tuition, exams and extra classes fees, other direct costs such as feeding and school uniform consume a large part of the household expenditure on education for the poor. Low-fee for profit private schools remain out of reach and are not affordable by the poorest. The paper concludes that fee-free public schooling still leaves households with significant costs, which constitute a barrier to access for children from poor households. The findings indicate the need for the government of Ghana, and those other countries with similar circumstances, to develop and implement policies that are pro-poor and ensure that there are no costs to the poorest households since this is the only way all children will enjoy a full cycle of basic education as mandated by commitments to Education for All.  相似文献   

18.
This scoping review presents the historical, social, and international influences that shaped the gradual move from segregated to inclusive education for all children in the Czech Republic. The introduction of the 2016 amendment to the Education Act marked a decisive paradigm shift in education policy, which formed the legal basis for services and support measures to be made available for all children with special needs in local mainstream schools. We analysed Czech language and English language peer-reviewed specialist literature to see how these changes have been reflected in current education research. The eighteen studies reviewed provide a complex picture of facilitators and barriers at the level of inclusive culture, policy and practice. Even though progress towards inclusive education in the Czech Republic has been notable, there are still systemic and attitudinal barriers to the education of all children.  相似文献   

19.
This article deals with the fact that most children in Africa are taught in a language neither they nor their teachers master, resulting in poor education outcomes. While there are also donor interests and donor competition involved in retaining ex-colonial languages, as well as an African elite that may profit from this system, one of the main reasons why teaching in ex-colonial languages persists lies in the fact that a large proportion of the general public still believes that the best way to learn a foreign language is to have it as a language of instruction. By contrast, research studies conducted in Africa, as well as examples from Asian countries such as Sri Lanka and Malaysia, have shown that children actually learn mathematics and science much better in local and familiar languages. Though the recent World Bank Education Strategy policy paper is entitled Learning for All, it does not specify which language learning should take place in. A claim one often hears in countries of so-called Anglophone Africa is that English is the language of science and technology, and that teaching these subjects through English (instead of teaching English as a subject in its own right as a foreign language) is best. The monolingual island of Zanzibar is in fact about to reintroduce English as the language of instruction in maths and science from grade 5 onwards in primary school. The author of this paper suggests that when it comes to language policy, some African and some Asian countries could learn from each other.  相似文献   

20.
In 1957 Ghana was the first sub-Saharan colonial nation-state to achieve independence from British rule. The language of literacy instruction, however, remained English throughout most of Ghana’s independence, effectively thwarting reading and writing in 11 major and 67 minor indigenous languages in use today. After years of policy shifts, including the intermittent of mother tongue in early childhood schooling to facilitate English language and literacy instruction, prospects for a bold move towards multilingual education have emerged from a coalescence of forces inside and outside of Ghanaian education policy circles. This article discusses how the inertia of a dated language policy and a historic disregard for Ghana’s multilingual landscape by the country’s own policy makers are being overcome, at least partially, by progressive powers of change, albeit not without challenge. It undertakes an analysis of how a policy environment that supports bilingual education was created in order to implement a comprehensive and innovative multilingual programme, the National Literacy Acceleration Program (NALAP), which was rolled out across the nation’s schools in early 2010. Having been involved in the process of designing NALAP, the authors describe the development of standards of learning and materials, as well as innovative aspects of a constructivist teacher education approach. The paper concludes with recommendations for further research, including combining a change process for key stakeholders and randomised language and literacy assessment with social marketing research in a unified approach.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号