首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
照应是衔接英语语篇的方式之一。它通过一些起信号作用的照应词汇对语篇内某些词语做出语义上的解释。这些信号词汇连接着上下文,起着衔接语篇的作用。对照应关系与语篇衔接的分析研究有助于理解照应词项在语篇中的具体指称意义。  相似文献   

2.
英语篇章的照应与衔接   总被引:1,自引:0,他引:1  
照应是衔接英语语篇的方式之一,它通过一些起信号作用的照应词汇对语篇内某些词语作出语义上的解释,这些信号词汇联系上下文,衔接英语篇章,对照应关系与语衔接的分析研究可教授受话人或读者理解照应词项的具体指称意义。  相似文献   

3.
本研究基于2013年奥巴马总统就职演说词语料,以Halliday和Hasan的语篇衔接理论为依据,分析了美国总统奥巴马就职演说词中各种衔接手段的运用,研究发现,奥巴马总统就职演说词运用了照应、词汇衔接、省略和替代等大量的语篇衔接手段,通过本研究以期加深广大英语学习者对语篇衔接理论的理解,提高英语学习者对语篇的理解和鉴赏能力,从而提高英语应用能力。  相似文献   

4.
运用翻译模式理论的语篇分析法,对老舍短篇小说《马裤先生》及其译文进行案例分析,旨在探索分析汉英文学语篇翻译中衔接照应语的迁移问题。从中得出如下结论:汉英衔接照应语系统无论从语法角度还是从衔接照应语的选择上都存在较大差异,集中体现在汉语零代词的普遍使用以及英语代词的广泛使用;尤为重要的是,文学翻译中衔接照应语的迁移从根本上造成了篇章衔接外显性的差异。  相似文献   

5.
英语格言是一种特殊的语篇形式,衔接是语篇的重要特征之一,文章试图从照应和替代两个方面对英语格言及其汉译的语篇衔接手段进行对比分析。  相似文献   

6.
英语语篇是通过各种衔接手段,把意义相关的句子有机地结合起来。照应,替代,省略等语法衔接是语篇特征的重要内容,体现在语篇的表层结构上,是语篇有形的网络。  相似文献   

7.
照应是英语语篇衔接的重要手段之一。篇章结构中,照应涉及两个语言项目:照应项和被照应项。照应项和被照应项构成照应链,形成一种粘合结,有效地连接语篇,使语篇更具粘合力。照应包括人称照应、批示照应和比较照应。然而,照应如使用不严密,可导致歧义现象,对英语学习造成很大障碍。  相似文献   

8.
英语语篇中的衔接手段主要有五种:照应、替代、省略、连接和词汇衔接.这些衔接手段是语篇衔接的具体形式,属于语篇本身的、形式上的特点.其中,连接是最明显的例子.本文论述了连接的含义、特征、作用及其关系类型.  相似文献   

9.
韩爽 《考试周刊》2010,(33):35-36
韩礼德和哈桑对英语语篇的衔接功能的研究,凸显了衔接在语篇建构中的重要作用。本文以世界经典短篇小说《鞋匠布朗杜》为例,用实例说明照应、省略、替代、重述、同义等主要衔接手段在英语语篇中的使用,用科学方法分析语篇中的衔接功能,进而阐明研究衔接的意义。  相似文献   

10.
衔接是语篇的语言特征之一,语篇的语义衔接和结构衔接都是为了达到使篇章连贯的目的。英语的衔接手段分为照应.替代、省略,连接,词汇衔接五种。衔接是语篇现象,不同于连贯,衔接对谱篇连贯其有关键的作用,衔接手段的技巧的分析与阐述对外语教师有深刻的益处。本文拟对英汉语衔接手段进行对比研究,并浅析其对英语教学的影响和启示。  相似文献   

11.
现代英语的语法衔接是英语语篇的非结构性特征,是指语篇内部的上下衔接,揭示的是句间不同成分之间的语义和逻辑联系.探讨英语的语法衔接手段,即照应、替代、省略和连接,对高级英语的阅读理解有指导意义,也可更有效地提高高校英语专业高年级学生的阅读理解能力.  相似文献   

12.
高淼  刘雅 《中国考试》2023,(3):60-67
语篇能力是口语能力的重要组成部分,以往研究较少从语篇表现层面关注不同水平英语学习者,尤其是大学生群体的口语能力。本研究基于口语语篇衔接和连贯表现,使用某在线诊断测试任务中的真实语料,结合量化分析和质性分析,探究可区别大学生口语水平的语篇表现典型特征。结果表明,在衔接表现方面:补充词和前指照应词可以明显区分高、中、低水平学生,水平更高的学生更多地使用补充词和前指照应词;对比词可以明显区分高水平学生,高水平学生更多地使用对比词;因果词、重复和近义词可以明显区分低水平学生,低水平学生更少地使用这些手段。在连贯表现方面,除产出语篇类型外,C-单元间的联系和话题与任务关联度均能明显区分不同水平学生:低水平学生的观点间联系松散,缺少具体说明和解释;中等水平学生的观点间有一定联系但准确性欠佳,能适当推进话题发展;高水平学生的观点间联系紧密,能有效推进话题发展。本研究为英语口语测试评分标准的优化、诊断反馈指标的确定及测试效度论证提供一定的参考。  相似文献   

13.
指称词语在语篇的衔接和连贯中起着重要的作用。后指照应在汉语中是一种特殊的照应方法。VanHoek从认知的角度阐释了英语中的后指现象,并且提出一系列照应约束规则。基于VanHoek的照应约束规则,我们将对汉语中的后指现象进行探讨,并根据汉语的特点,提出了两条补充原则以期对汉语第三人称的后指研究提供更合理的解释。  相似文献   

14.
贾静 《鸡西大学学报》2013,(1):85-86,91
英语阅读是英语学习的重要手段之一,培养和提高学习者的英语阅读理解能力至关重要。大学英语阅读教学中,应积极引导学生识别并理解文中的语篇衔接手段,实现对语篇意义的准确理解。首先就语篇衔接中的语法衔接手段进行了分析和解读,然后引导学生辨别语篇中照应、替代、省略及连接等语法衔接手段,帮助其对语篇意义的正确理解和把握,从而培养并提高大学生独立的英语阅读理解能力。  相似文献   

15.
语篇衔接即存在于语篇内部的、能使全文成为语篇的各种语义关系.英语语篇中的衔接分为照应、替代、省略、连接及词汇衔接五种类型.将语篇衔接理论运用于英语阅读教学,教师要引导学生从整体上把握阅读材料中的语篇的脉络,同时提醒学生注意其中的衔接手法的使用,然后再对之进行具体而深入的分析.  相似文献   

16.
照应是语篇分析中的一个重要概念。本文在韩礼德的照应理论基础上,对文学文本中的英语名词性照应的语言形式和语篇功能做初步探讨,以小说《傲慢与偏见》作为文本分析的语料,证明文学文本中的名词性照应具有丰富的语言表现形式,对语篇的衔接和连贯起着重要的作用。  相似文献   

17.
衔接手段是语篇分析的一个重要组成部分,包括词汇衔接和语法衔接两大内容。本文以英语歌为实例分别从词汇衔接的重述,同义反义和搭配以及语法衔接的照应、替代和连接方面分析了的语篇特点。  相似文献   

18.
语篇层面汉译英的语法衔接性手段   总被引:1,自引:0,他引:1  
英国语言学家韩礼德与哈桑在他们合著的Cohesion in English一书中将衔接定义为存在于语篇内部,使之成为语篇的意义关系。他们将英语句子中的衔接手段分为两大类:语法衔接和词汇衔接。本文将以韩礼德——哈桑模式从构成语篇语义语法衔接手段入手,初步探讨汉译英的语法衔接性手段。一、照应照应指的是语篇中一个成分的参照点。掌握照应,我们就能准确地把语篇中的一个成分与另一个相应成分之间语义上的关系。翻译时即可根据原文的内在联系,遵循英汉两种语言的不同规律,找出原文与译文对照这一衔接手段的不同处理方法,充分考虑语篇中不同的语…  相似文献   

19.
对英语中的cohesion一词,我国语言学界的语篇研究人员对其有着多个互不相同的汉译名称。有人译成“粘着”,有人译成“照应”,有人译成“连接、词语连结”,有人译成“粘合作用”,也有人译成“粘连性”或“粘着、接应”。但近几年来随着对cohesion研究的进一步深入,语言学界似乎倾向于把这一术语译成“衔接”。①对这一倾向笔者深表赞同。  相似文献   

20.
一般来说,一个语义连贯的语篇既有显性衔接又有隐性衔接。显性衔接是语篇的有形网络,体现在语篇的表层结构上,它包括照应、替代、省略、连接词和词汇衔接,是语篇衔接的主要手段。隐性衔接是语篇的无形网络,主要是借助蕴涵在语篇显性表述之内的含义来实现的。隐性衔接也是实现语篇连贯不可缺少的。隐性衔接的语篇无形式标记,句与句之间的语义关系含而不露,隐晦曲折。此外,语篇衔接隐含性的研究可以帮助读地把握语篇发展的脉络,因而能从英语语篇解读的方面给大学英语教学以启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号