共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
对"小姐"与"madam"词义嬗变的社会语言学思考 总被引:4,自引:0,他引:4
任荣 《周口师范学院学报》2004,21(1):113-115
汉语中"小姐"一词的词义曾贬褒交替,不少媒体对此进行过激烈争辩.无独有偶,英文中"madam"一词也经历了类似的词义演变.文章透过激烈争辩的语言表象,从社会语言学的角度对两词的词义嬗变进行了理性分析,笔者认为,两词的词义演变反映了语言的发展规律,即反映了言语社区的地域分布特征;语言和经济的互动关系和称呼言语行为之性别差异.因此,不必要对两词的词义挫折莫名惊诧,因为它们符合语言发展的一般规律和必然趋势. 相似文献
2.
刘春霞 《和田师范专科学校学报》2005,(1)
汉语中“小姐”一词的词义曾贬议交替,不少媒休对此进行过激烈争辩。维文中“■”一词也经历了类似的词义演变.本文,从社会语言角度对两词的词义始变进行了理性分析.文章认为,两词的词义演变反映了语言的发展规律,即反映了言语社区的地域分布特征;语言和经济的互动关系和称呼言讲行为之性别差异。 相似文献
3.
试析词义变异的心理因素 总被引:1,自引:0,他引:1
一、什么是词义变异索绪尔把言语活动分为"语言"和"言语"。词义,也至少可以分为两种,一是词典里的词义,即词的语言义;一是言语中的词义,即词的言语义。如果说词典里的词义是标准义的话,那么言语中的词义就是标准义的变异了。对于这 相似文献
4.
李晗 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,33(3):89-92
言语义是词义的一种变异,反映了认知新视角,具有临时性和创造性特征。语境与词义的内在可变性有机结合,则形成了言语义的衍生机制。言语义在语言交际中具有特殊的语言学功能、修辞功能、认知功能和社会功能。被公认、通用后,言语义回归为词的新义项,形成一词多义。 相似文献
5.
通过对切脚语特点的探讨,即对此类词的词形、词义、语音的综合分析,得出推论:所谓“切脚语”,实质上就是古语或标准语中的单音节词在向口语转化的过程中,由于“缓读”的作用,而分化为用两个音节(即两个汉字)表达一个不可拆开解释的词义,其词义又与一个书面语中的单音节词密切对应的、特殊的联绵词。它不过是联绵词的一个小类。其形成原因,应当是雅语向方言,书面语向口语,汉语区汉语向非汉语区汉语言语演变过程中的分化现象,是不规范言语与规范语言,记音词与意音词之间的对立统一。 相似文献
6.
许多人误以为“先生”一词为舶来品,其实它是地地道道的“国货”。在汉语里,“先生”一词已经有几千年的历史了,它有着丰富的内涵和独特的中国特色。中国“先生”与外国“先生”的差异,反映了语言和词义的民族性,也体现了汉语的深厚内涵和华夏天化的博大精深。 相似文献
7.
近年来,认知语义学开始关注汉语词义演变现象。框架语义理论的认知性和应用性契合汉语词义演变研究的要求,框架网络资源也提供了材料:以“黑”、“白”为例,分析了“黑”、“白”两个词相似又相异的框架演变轨迹,表明义项联系建立在框架之间的认知联系上,不同义项是对框架中的不同框架元素凸显的结果。“黑”、“白”框架演变的相似性反映了词义的系统性,相异性反映了词义演变的顺序性。当然,作为个案研究,还需要大规模语料库和统计方法提供支撑。 相似文献
8.
龚娜 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2004,(6):57-58,102
“连”最早用作动词 ,随着词的引申 ,“连”的义位在不断地增加。在古典诗词中“连”的词义差异 ,反映了“连”的词义的扩展和演变 ,本文寻绎“连”在古典诗词中的词义引申系统 ,揭示“连”的语义特征 ,对人们理解“连”的词义发展演变很有帮助。 相似文献
9.
10.
以原型范畴理论和隐喻认知机制为基础,分析对比英文"bed"和中文"床"的语义,发现该词的义项在两种语言中基本一致,是人类认知共性的反映和体现.其词义演变方式呈辐射和连锁相交叉的趋势,而且各义项以隐喻方式为主要纽带,在语言的使用过程中其原型意义通过隐喻性认知产生出了新的含义,组成了一张复杂的语义网.该基本范畴词的多项语义... 相似文献
11.
“旧词新义”是指词语在原有词形和词义的基础上产生新的意义.且这一意义已经比较普遍地在语言中使用。如:当前普遍流行的“下课”“阳光”“抢滩”“垃圾”等词.都由最初的单义发展出一系列的新义.这是当代汉语词义发展演变的规律之一。 相似文献
12.
张晓华 《三门峡职业技术学院学报》2006,5(4):95-96
“零丁”作为一个叠韵联绵词为人们所熟知,但它是如何产生又经历了怎样的演变,则语焉不详。本文从其字的组合、语音、词义这些角度入手,比较详尽地考察了“零丁”一词。 相似文献
13.
洪成玉 《首都师范大学学报(社会科学版)》2006,(1):65-71
词义具有开放性、抽象性、无限性等特点,其形成和发展是非常复杂的语言现象。汉语虽有着近四千年文字记录的悠久历史,但迄今为止,连反映词义面貌的历代语料都还没有全面系统地进行过整理,对断代的词义系统更是一无所知。一本以反映现代汉语词义面貌为己任的《现代汉语规范词典》,对数以万计的词一一“按词义发展脉络排列词条义项”,一是没有这个必要,二是也没有这个可能。 相似文献
14.
浅论现代汉语中的静态词义和动态词义 总被引:2,自引:0,他引:2
本文首先综述了各家对词义的界说,接着提出了我们对词义的认识:词义根据存在样态分为静态词义和动态词义。静态词义是语言中的词义;包括词汇间意义和语法意义;动态词义是言语中的词义,它在静态词义的基础上,根据两种不同语境而发生种种变化。 相似文献
15.
夏继先 《濮阳职业技术学院学报》2003,16(4):9-9
一、词义演变的原因 语言是人类最重要的交际工具,它总是随社会的发展而发展。社会的发展、人们认识能力的提高、词义之间的相互影响等因素都能引起词义的变化。 首先,社会的发展引起词义的变化。这是词义演变最重要的原因。词义就是词的意义,或者说是客观世界的事物反映到人的大脑之中,成为人们的认识。因此,词义是以客观事物为基础与前提的,社会发生了变化,客观事物发生了变化,词义必然发生变化。例如“床”,刘熙曰:“人所坐卧曰床。”《说文解字》说:“床,安身之几坐也。”由此可知, 相似文献
16.
季静 《扬州职业大学学报》2006,10(2):24-27
运用认知词汇语义学关于语义和认知机制的关系来研究“吃”一词在汉英两种语言中所构筑和衍生的词义,通过对两者原型义项、下属词义和在各自语言的成语、习语中的比较分析发现两者的相似性和差异,并进一步分析了造成相似和差异的认知和文化原因。 相似文献
17.
郑杰文 《四川师范学院学报》2008,(6):1-2
《尔雅》是我国最早的按照词义系统和事物分类来沟通“正统语言”与其他语言系统间的词义关系的词学专著。它在语词训释实践中。反映了诸多训诂原则和训诂方法,开创了中国训诂中的“词义互释”方法和“义界释词”方法,为训诂学的产生奠定了理论基础。 相似文献
18.
秦洪林 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1983,(3)
一个言语单位,有时可以有两种不同的语义解释,这就是所谓双义现象。这是语言交际中经常遇到的情况。本文试就英语的双义现象作一初步探讨,以就教于识者。一在词汇学上,英语和任何语言一样,有一词多义(polysem)现象。当一个词在不同的语境(Iinguistic context)表示不同的词义时,这个词就成为有很多不同词义的多义词语。在多数情况下,单词所指对象差别很“大”,例如secretary,依次可指秘书、书 相似文献
19.
词汇是语言三要素中与社会关系最为密切的一个,社会的发展变化基本上都体现在词汇的词义上。通过分析“国”和“中国”两词词义的变迁,我们不仅可以看到隐藏其背后的当时的社会状况,而且也能看到社会赋予一个词语新义的过程。 相似文献
20.
同场同模式的词义演变趋势是体现在不同语言词义演变中的共性规则.而认知原型则是词义引申过程中思维联想的认知参照点,是联想扩展的基础和依据.在词义引申过程中,存在着“概念原型”、“事件原型”和“事物原型”三种不同的认知参照点.英汉两种语言在不同认知原型指导下的词义发展趋势也有着同场同模式的演变关系. 相似文献