首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
英国英语和美国英语是英语的两种语言变体即两种区域方言。尽管这两种语言变体在语言核心上是一致的,但是英国英语和美国英语在发展中都受到各自的化.历史、自然特征以及。理等诸多方面因素的影响,这必然使英国英语和美国英语这两种语言变体在各个方面存在着差异。在这些差异中词汇差异尤为明显,并突出地表现在拼写差异、词义差异以及语用差异等方面。  相似文献   

2.
语言和思维关系密切,思维借助语言进行表达,语言所表述的内容就是思维的内容。以汉语为母语的中国入和以英语为母语的英美人在思维方式上存在着一定的差异,表现在写作中,在篇章的组织方式、句法结构及选词造句上,中英写作法具有各自独特的表达方式和习惯。因此,学生应了解中英文写作法的不同,克服汉语思维方式的干扰,顺利完成英汉两种语言之间的转化,写出符合思维习惯的英语作文。  相似文献   

3.
思维是语言的基础和前提,思维差异的存在直接导致了不同民族语言差异的形成。汉英思维方式的不同,决定了汉英语言会采用不同的表达方式。中国学生由于受汉文化思维惯性的影响和干扰,容易在英语表达上产生负迁移现象。消除负迁移的关键在于掌握英语思维方式,不断改进英语学习技巧。  相似文献   

4.
各民族所赖以生存的自然环境和社会环境的不同,造成各民族在思维方式上存在着差异。这一差异导致了英汉两种语言在词汇、句子和语篇组织结构等方面都有一定的影响。通过对英汉思维方式和语言表达形式差异的比较,能使语言学习者更好地了解这一差异,使他们能有效地用英语进行表达,克服交际失误和交际障碍,达到沟通思想、传达信息的目的。  相似文献   

5.
陆萍 《池州师专学报》2000,14(1):114-116
性别作为社会学的一个重要范畴,有助于人们更好地认识语言与社会的关系,作通过对英语语言的深入研究,发现语言是存在着性别差异的,这种差异在音系层,词汇语法层,话语层等各层面上普遍存在。同时,作的研究还表明:性别歧视现象是语言性别差异的一个重要方面,而社会的差异与发展是造成语言的性别差异与性别歧视存在与变化的根本原因。  相似文献   

6.
语言是社会和文化的产物,英语和汉语分属两种完全不同的语言,它们在思想的表达方面存在着很大的差异。也正由于英汉语言表达差异的影响,导致了学生在写作中存在的一些问题。  相似文献   

7.
嵇玲 《考试周刊》2014,(98):91-92
文化元素在英语翻译中有着重要的作用,是英语表达的思想内核。通过对异域文化价值差异、差异鉴别和理念迥异等方面的探析阐述活化运用的方法,以此帮助学生激活自身潜能动力,增强语言信息的敏锐表达意识。探讨文化元素的合理运用,在培养学生敏锐语言信息意识和正确语言感知上具有一定的导向促进作用,利于提高学生的英语表达综合运用能力。  相似文献   

8.
思维依靠语言来表达,语言则是思维的载体。文章从英汉思维方式对比入手,分析英汉思维差异对中国大学生翻译的影响,认为只有培养英语思维习惯,克服汉语思维的负迁移,才能写出自然、地道的英语译文。  相似文献   

9.
由于英汉两种语言本身存在差异,导致大学生在英语学习中遭遇困难。本文通过举例并结合实际教学法,从三个方面入手,即文化差异,思维模式差异,表达习惯差异方面分析产生困难的原因及应对策略。  相似文献   

10.
翻译是用语言文字表达的一门艺术,是理解、分析和表达多种步骤的综合,不是简单的语言转换。在英译汉翻译中应特别注意,由于不同的文化环境和历史背景,两种语言在表达方式、构词和语法等方面差异甚大,让学生充分了解这些特征才能确保他们的译文忠实于原文,自然流畅。  相似文献   

11.
英汉语思维模式差异对其语言结构及功能存在很大影响。中国英语学习者有必要了解英汉语思维模式的差异及其对语言结构的作用和关系,在学习、使用英语的过程中转换思维模式,走出学习误区,提高英语应用水平。  相似文献   

12.
英语同义词小议   总被引:1,自引:0,他引:1  
同义词是指那些因表达同一逻辑概念而结合在一起的词。英语中的同义词纷繁复杂,但在语言中,词与词在其真正意义上的同义关系实际上是不存在的,之所以出现同义现象,往往是在于讲话人对语言的不同需要,正因为这些不同的需要导致了词与词之间的差异,如语义上的差异,感情色彩上的差异,语体上的差异,以及词汇搭配和位置分布上的差异。  相似文献   

13.
语言是社会现象,是化载体,同时又是化的一个重要组成部分,语言和化相互依存;一方面,语言不能脱离化而存在,语言的理解和使用都是以特定的化背景为依据的;另一方面,每个民族的化都必然在其语言中有所体现,本试图从化差异的角度对英汉动植物词语进行四方面的归纳分析,即在中英化完全重叠,部分重叠,化空缺和化冲突的情况下找出这些词语的语义共性与个性。  相似文献   

14.
胡丹娟 《考试周刊》2011,(63):102-103
德语和英语均属于印欧语系,在语言特征方面拥有很多相通之处,但二者之间还是存在许多细微的差异。本文通过对比分析英德两种语言的倒装结构,试图找出两种语言倒装构成及其用法的不同之处,以便语言学习者,尤其是英语学习者更准确、更有效地掌握好德语和英语两门语言。  相似文献   

15.
英美澳英语差异性漫谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语已经发展成为世界性语言,并在经济、文化、科技、教育等领域得到广泛运用.英语分支众多,口音多样,带有明显的地域性特征.在众多的分支中,目前最有影响力的是英式英语和美式英语.英式英语与美式英语的地域性差异主要表现在单词拼法、单词发音、日期与数字的表达、称呼与客套语的表达、习惯用语等方面;澳大利亚英语从英式英语发展而来,是一种变体,在语用学、语法、语音、词汇四个方面与英式英语存在着明显差异.  相似文献   

16.
文化差异在语言的使用中起着非常重要的作用,正确了解这些差异才能使交际畅通有效地进行.了解中西语言文化在日常生活的差异,使我们自觉意识到不规范语言的避免方法,进而增强使用规范语言的意识。  相似文献   

17.
美式英语起源于英式英语,二者之间既有联系,又有区别.不了解二者的区别,将会造成表达错误,甚至产生歧义和笑话.分析研究二者的差异,对英语语言的应用和英语语言的研究都有着重要意义.本文试从分析二者差异入手,探寻差异产生的原因,并对英语的发展前景进行展望.  相似文献   

18.
王慧 《考试周刊》2008,(12):98-99
分属不同语系的英语和汉语在语言构造、语言习惯及表达方式等多方面存在着差异,这就要求在英汉翻译中能够灵活地转换,而英语被动句的翻译尤其成为英语学习者的一大困扰.本文通过对英语被动语态的深入分析以及对英汉两种语言差异的比较,探讨英语被动语态的翻译技巧,并分析其在实践中的具体应用.  相似文献   

19.
汉英在文化与成语表达方面存在差异,在跨文化交际中,文化差异引起许多语言误区。本文从中英文化差异的角度来探讨对成语理解所造成的差异,以期在实际应用及互译中能更准确熟练地使用成语。  相似文献   

20.
语与化紧密相联,东西方化传统不同,思维方式必然存在较大差异,这种差异会直接影响语言的表达方式,本在汉英两种语言形式、语言所负载的化以及表达方式诸多差异方面阐释了汉英思维及表达方式的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号