首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
本文旨在语境类型视域下,以语言类型学为切入点,对高低语境文化下英汉语中的违实条件句展开考察。研究表明,汉语违实义的传递是语言编码和语境信息交织作用的结果,而英语违实句往往仅通过语言编码传递违实语义,但这种特征不是绝对的,而是一种倾向性特征。  相似文献   

2.
张其昀 《中国语文》2015,(2):150-152
扬州方言中,有一个"说的"[so~5·ti],它形式上是由动词"说"加上助词"的"构成的,但它不属通常所说的"的"字短语,而是含有违实(counterfactual)意向的凝固结构。"违实",是指所"说"内容虚假、荒诞、不可信(当然这都是为指称者所主观认定的,客观上未必然)。"凝固",是说它表示一个整体意义,不能按字为解。凝固结构"说的"之语法功能就相当于动词"说",所"说"的内容,即指称者所指称的违实  相似文献   

3.
动结类反预期表达式是指由动词与结果类成分非常规组配,表达动作结果非自主地偏离语境中某种预期的语言表达式。虽然造成反预期结果的动作或行为是主体有意实施的,但反预期结果的出现却是主体无意使成的。该类表达式中,动词与结果类成分是一种有标记性组配,动作结果违反的主要是一种社会规约性预期。我们可用"非自主损益"来概括该类表达式的表义特点,不过动作结果以"损"为主,不仅是一种反预期结果,也多是一种反期望结果。  相似文献   

4.
在翻译过程中 ,译者的任务就是把两种文字之间的交流障碍消除。在消除这一障碍的同时 ,译者都要经历复杂的心理活动。这种心理活动是一种认知过程 :译者首先对原语言反复感受、综合分析、编排整理 ,最后吸收并转化为译者的思维信息 ,然后将其思维信息转变为目标语的语言信息 ,进而完成语言文化信息“传真”。译者在进行以上认知过程中 ,必然会对其译文效果 (被理解的程度 )有所期待 (即预期 ) :a、译者期待什么样的译文读者。b、译文将会在读者中产生何种理解障碍 ,这种障碍有多大 ?c、译文是否能像译者期待的那样能在读者中创设最佳语境…  相似文献   

5.
本文对否定违实条件句中的否定词在前件中的句法位置和句法角色分布予以探讨,并进行了认知解读。这种否定是概念化者从主观角度出发,把否定投射到事件中去的一种表现。我们发现从主观化尤其是突显的角度来解释否定词的句法分布,否定违实条件句中的否定现象作为一个系统便逐渐清晰起来。这对于母语习得和语言教学有一定的启发和借鉴意义。  相似文献   

6.
听力理解作为一种接受性技能在语言交际中有着重要的地位,而预期则是一项处理信息的重要技巧,对听力理解起着促进作用。男女生在听力预期中存在某些差异,这种差异表现在化背景、心理因素、学习策略等非语言因素方面。了解男女生在听力预期中存在的差异,便于有针对性地指导听力教学。  相似文献   

7.
《孔雀东南飞》写到女主人公刘兰芝被婆婆无理驱遣回娘家后,刘母劈面质问女儿道:“……十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今无罪过,不迎而自归?”现代一些注者多主张把“誓违”讲成“諐违”。例如:林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》(人民文学出版社1979年修订版上编一)注释:“‘誓’,可能是‘諐’的误字。‘諐’,音qiān,同‘愆’。‘愆违’,过失”。又朱东润主编的《中国历代文学作品选》(上海古笈出版社1979年修订版上编第一册)注:“誓违,一说‘誓’是‘諐’之误。‘諐’,古‘愆’字。諐违即过失。这句是说,我只说你嫁过去可以不犯过失。”余冠英《汉魏六朝诗选》亦持此说。  相似文献   

8.
《孔雀东南飞》中有“十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归”之句。高中语文课本注释为:“誓,似应作‘諐’。諐,古‘愆’字。諐违,过失”。究查课本注释的依据,不外如下:纪荣舒《玉台新咏考异》:“誓违二字,不可通,疑諐违之讹。諐尤‘愆’字”。闻一多《诗选与校笺》:“纪说是也,今握正。”余冠英《乐府诗选》、“誓或疑是‘諐,字之误,是古‘愆,字,过失也。‘违’也是过失。”林庚、冯沅君主编《中国历代诗歌选》上编(一):“‘誓’可能是‘諐’的误字。‘諐,音同qian,同‘愆’。‘愆违’,过失。”朱东润主编《中国历代文学作品选》上编也认为  相似文献   

9.
根据假设度差异,“就算是X”结构存在真实(S_2)、假设(S_1)和违实(S_3)的对立。结构方面,三者常项间存在内部整合度高低之分,即S_2相似文献   

10.
本论述交际过程中的心理预期和英语修辞效果的相互关系。言语交际是受到语言使用常规制约的行为,内化的语言使用常规是心理定势。语言常规在交际的心理上产生对语义结构演进的心理预期。偏离语言常规,打破心理预期,进而凸显特定信息,是英语辞格获取修辞的常见手法。但偏离常规要受到语境的制约,偏离常规运用辞格修辞的可接受性与偏离的适度性相辅相成。  相似文献   

11.
预期违约(anticipatory breach of contract)是指在合同有效成立后履行期到来之前,一方当事人肯定地明确地表示他将不履行合同或一方当事人根据客观情况预见到另一方到期将不能履行合同。预期违约制度有两种形态:明示预期违约和默示预期违约。  相似文献   

12.
副词“还”义项繁多,其中有些义项在特定语境中表达“反预期”的语用功能,也就是说,“还”所嵌入的句子传达“与预期相反”的话语信息,“反预期”体现的是说话人的立场、观点或态度,所以“反预期”的“还”具有主观性。根据“反预期”功能实现条件,我们发现以下6类义项和用法的“还”具有反预期语用功能:用于转折复句中、用于“比”字句、用在褒义形容词前表主观评价、用在“X还VP呢,别彤不用影何况Y”和“还VP/NP呢”两种句式中、作为一种语气词、“持续义”的“还”不负载句子重音时。“还”从动词虚化为副词,副词又主观化,在整个发展过程中,其“意象-图式”结构保持不变,也就是说,其源义仍然滞留于副词“还”.正是源义滞留使得副词“还”具有反预期的语用功能。  相似文献   

13.
"我说呢""我说嘛"和"我说吧"是由"我说"与不同的互动性语气词规约化而成的一组习语构式,其形式和功能在互动交际中浮现出来。文章结合这三个构式在会话互动中的表达功能,将预期分为所言预期和所含预期,并通过考察它们所在的会话序列厘清了预期的表达跟语言形式之间的对应关系。我们发现,三个习语构式都可以表达合预期信息,但"我说呢"关联的是所含预期,"我说吧"关联的是所言预期,而"我说嘛"则可以关联两种预期。三者在功能和语境分布上的差异又为不同互动性语气词的客观分析提供自然语料方面的证据。  相似文献   

14.
探讨普通儿童对弱智儿童语言预期偏差的年龄特点,以及肯定、合作任务对抑制语言预期偏差的作用.实验类型为2(组别:实验组、控制组)×3(年龄:9岁、11岁、13岁)×2(行为:刻板一致行为、刻板不一致行为)的混合实验设计,设置肯定、积极的合作任务情景,对普通小学9岁、11岁、13岁儿童共120名进行研究.结果发现,9岁的普通儿童已经对弱智儿童表现出语言预期偏差效应,而且随着年龄增大这种语言预期偏差效应也就越明显;相比控制组,在肯定、合作任务之下,普通儿童对弱智儿童表现出更少的语言预期偏差效应.  相似文献   

15.
介绍一个集合竞价出清机制下的金融实验,利用实验数据对实验者价格预期的形成进行深入研究,发现实验者价格预期依赖于市场最新信息,并对信息进行简单线性加工;动量策略是一种典型的价格预期策略;实验者的价格预期有显著的一致性;市场泡沫与实验者预期有非常密切的联系。  相似文献   

16.
名词活用为动词有三种情况:名词活用为一般动词;名词活用为使动词;名词活用为意动词。既然是在特定的语言环境中,临时具有某种语法功能,改变了词性,相应具有某种新的意义,那么在翻译成现代汉语时,和原词相比较是既有联系又有变化。一、名词活用为一般动词的翻译。 1.名词前加一个动词,变成动宾短语。①大楚兴,陈胜王(《陈涉世家》)王(w(?)ng);称王。  相似文献   

17.
现代阅读心理研究表明,阅读是将书面材料提供的信息与读者头脑中已有的知识相整合,从而建构出意义的过程。阅读预期就是读者经验和文本(或作者)信息之间的交互作用的动态过程。读者的认知结构、元认知水平等因素是制约阅读预期的关键。本文以皮亚杰的认知发展理论、姚斯的接受关学理论为依据,从理论上阐释了在语文教学中进行阅读预期训练的有效性和可行性问题。  相似文献   

18.
"还X就Y"格式是一种反预期格式,其所传达的信息可与受话人的预期相反,也可以与说话人的预期相反,还可与特定言语社会共享的预期相反。该格式可分为现实型与非现实型两种类型,都传达反预期信息。  相似文献   

19.
"竟然"是典型的反预期标记,它所在的语句传达的是反预期信息。"竟然"可以标示反预期信息,具有表达说话人"惊讶或意外"的语用功能。与"竟然"相关的预期有明确预期与潜在预期两种。以"竟然"为代表的意外类评注副词是汉语中表达反预期的重要手段,其本身便隐含着反预期义,它们表达反预期的明示度与偏离预期度都极高,主要传达的是与说话人预期,或包括说话人在内的大众规约性预期相反的反预期信息。  相似文献   

20.
(一) 众所周知,语言是有体系的。其体系的特点之一是每一个有意义的语句都含有名词短语Noun phrase(NP)或动词短语Verb phrase(VP)。名词短语可由单个名词或短语组成,动词短语可由单个动词或短语组成。这是人类语言所共同具有的特征,是语言的普遍性。但是,在这个普遍性的意义上,每个具体的语言,如汉语、英语、日语等,都有自己特有的体系。以英语来说,它的基本语句体系以短语结构规则(Phrase structure rules)或重写规则来表示的话,即:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号