首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 687 毫秒
1.
对外汉语教学在中国历史悠久。早在东汉初年便有外国人来中国学习汉语,到了盛唐,更有大量的外国留学生和日本"遣唐使"到长安学习,掀起汉语学习的高潮。中国把汉语作为外语在大学讲授始于1950。1982年,中国正式确立"对外汉语教学"这一学科名称。随着中国经济的快速发展和国际交往的日益广泛,世界各国对汉语学习的需求迅速增长。中国国家对外汉  相似文献   

2.
王志强 《现代语文》2013,(12):24-25
随着我国经济、文化的不断深入发展,越来越多的外国人开始重视学习汉语,有许多国家甚至已经把汉语作为了第二语言。为了不断满足世界日益增长的汉语学习需求,从2005年起,我国就开始实施汉语国际推广工程。面对着越来越多的外国留学生到中国来学习汉语,如何能够让他们对汉语、汉文化保持持久的热情,如何让他们能够更快更好地学会用汉语交流,成为对外汉语教师面临的一大难题。于是笔者参考专家学者意见,总结经验,对对外汉语教学教法进行了初步探索。  相似文献   

3.
中国从汉代就开始实行对外汉语教育,韩国从中国五代时期开始实行汉语教学,虽然比中国晚,但延续到清末一直没有中断.有对外汉语教学,就有对外汉语教师.韩国"高丽·朝鲜"时期的汉语教学机构都由国家设立,高丽、朝鲜政府为了提供更好的汉语学习条件,千方百计聘请以汉语为母语的汉籍教师.本文从<高丽史>和<朝鲜王朝实录>中发掘有关华人汉语教师的史实并加以整理,希望能够给编写对外汉语教学史提供一些资料.  相似文献   

4.
在对外汉语教学中有效利用汉语学习网站,可以改进教学手段,丰富教学内容,缩短教学时空距离,提高教学效果。基于对外汉语多媒体网络教学的主要优势,探讨加强汉语学习网站建设的必要性和重要意义,并针对目前国内外汉语网站存在的突出问题,提出了一些有针对性的改进意见和措施。  相似文献   

5.
来中国学习的外国留学生其文化背景、汉语水平有很大差异,如何在对外汉语教学中有效地运用情感教育,激发学生学习潜能,调动学生学习积极性,取得良好教学效果显得尤为重要。本文从情感教育在教学活动中的重要作用,情感教育促进对外汉语教学及情感教育在对外汉语教学中的应用三个方面简述情感教育与对外汉语教学之间的关系。  相似文献   

6.
史海峰 《现代语文》2007,(10):107-108
随着中国经济的飞速发展、综合国力的不断提高,国外对汉语学习的需求也随之迅猛增长.目前国外使用和学习汉语的人数已近一亿,约100个国家在各级各类教学机构内教授中文课程[1].如果每20人需要一名教师,那么就需要500万对外汉语教师而事实上目前全世界从事对外汉语教学的老师仅4万多人[2],由此可见,对外汉语教师的缺口极大.  相似文献   

7.
韩国留学生已经成为在华外国留学生最大的群体,在韩国国内也兴起了"汉语热"。在这种背景下,对韩国学生汉语学习与教学的研究,已经成为对外汉语教学研究的一个重要方面。同时,汉语是中国文化的代表之一,研究韩国学生汉语学习情况,不仅有助于对韩汉语教学质量的提高,更有助于汉语及中华文化的域外传播。  相似文献   

8.
《四声通解》是16世纪韩国朝鲜时代的一本韵书。该书是为了朝鲜人学习汉语语音和词汇而编写的一种工具书。通过该书和中国韵书、《现代汉语词典》以及对外汉语教学教材之间的比较,我们发现了本书的编排体例明显地反映着属于阿尔泰语系的韩语特征,即以“韵部与字母第一,声调第二”为原则来编写。这是与中国传统韵书《广韵》有所不同的,而与元代韵书《蒙古字韵》完全一致,而且与现代对外汉语教学教材和工具书的语音教学部分的体例之间也有一致性。我们可以说《四声通解》是在“国剔化”对外汉语教学、“以学习者为中心”的教学思想指导下编写的一种汉语语音学习参考书。  相似文献   

9.
对外汉语教学中进行中国文化渗透的策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
俞燕 《学语文》2008,(3):42-43
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学是不能分开的,它们互相促进,相辅相成。目前,学界对如何在对外汉语教学中融入文化教学,有四种观点,即“文化导入说”、“文化揭示说”、“文化融合说”、“文化语言有机化合说”(卢伟《对外汉语教学中的文化因素研究述评》,《世界汉语教学》1996,(2))等。我们拟在此基础上提出“渗透式文化教学”模式。这种教学模式既可以有目的、有层次、有系统地在对外汉语教学的各个环节中,传授与汉语学习和使用密切相关的中国文化背景知识,也可以尝试一种无预先目的,  相似文献   

10.
关于建立"哈萨克族学生汉语中介语语料库系统"的设想   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语理论是20世纪70年代初在外语教学学科领域出现的一种新理论。在我国,中介语理论和汉语中介语的研究,对外语教学、对外汉语教学和少数民族地区的双语教学产生了一定影响力。建立“哈萨克族学生汉语中介语语料库系统”,对研究哈萨克族学生学习汉语具有一定意义。  相似文献   

11.
据统计,来到中国学汉语的外国人,已从10年的36000人增加到了今年的11万,据国家对外汉语教学领导小组办公室预测,到2010年,全球学习汉语的外国人将达1亿。  相似文献   

12.
从2004年第一所海外孔子学院挂牌至今,汉语教学在对外汉语教学“请进来”的基础上,已发展为汉语国际推广“走出去”的新格局(涵宇,2007)。与此同时,初具规模、多元化的海外汉语教师队伍也已形成,他们总体由中国国家汉办选派的对外汉语专业教师、汉语教师志愿者与外国本土汉语教师构成。  相似文献   

13.
改革开放以来中国的经济不断发展壮大,随着中国国际声望的日益提高,全球掀起了学习汉语热的高潮,对外汉语教学也成了热门话题,那么摆在我们面前的任务就是如何做好对外汉语教学工作。对外汉语教学的对象就是指母语不是汉语而是其他国家语言的外国学生,这就涉及到各个国家的学生状况,然而每个学生的自身条件、文化背景、教育背景、语言背景、学习的目的等不同,教学的方法和效率也就不同。如何使学生能够更好、更快、更准确地掌握汉语和运用汉语,换句话来说,让学生喜欢上汉语,传播中华民族文化,搞好国际交流是对外汉语教学的目的。对外汉语教学是有针对性的,对不同的学生采取相应的不同的教学方法,否则就达不到教学目的,鉴于此,结合日本汉语教学方面的问题作一些有益的探讨,以期进一步提高中对日汉语教学质量。  相似文献   

14.
最近几年,随着中国国力的不断增强,许多母语非汉语的学生将汉语作为自己的第二外语。尤其是和中国共处东亚文化圈的韩国,几乎每所大学都开设了中文专业。在中国尤其是东北地区,学习汉语的韩国留学生居在华留学生数量的首位。虽然处于相同的文化圈,但韩国学生在学习汉语的过程中仍有比较严重的焦虑状况。通过研究外语学习焦虑并将此作为心理学基础和理论基础,通过近年来中国对外汉语教学界对于汉语学习焦虑状况的研究,分析对韩国学生汉语学习焦虑状况的调查的结果,探究韩国学生汉语学习焦虑状况的成因与学习动机、汉语水平、其他外语学习经历的密切关系,并且根据造成焦虑的成因提出教学建议,以期减轻韩国学生学习汉语的焦虑状况,提高汉语水平和学习效率。  相似文献   

15.
《现代语文》2007,(11):107
追溯对外汉语教学的历史,早在两千五六百年前,《周礼》及《礼记》所提到的"通译"已见端倪。而外国人或外族人真正大批到中国学习汉语,则始于东汉初年《后汉书·儒林  相似文献   

16.
中文情结     
为了进一步传播汉语,提高青年学生学习中文的兴趣,增进世界人民对中国的认识和了解,中国国家对外汉语教学领导小组2002年5月起开始在美国、英国、法国、德国、俄罗斯、日本、韩国、新加坡、澳大利亚、埃及等21个国家举办了第一届“汉语桥”世界大学生中文比赛。通过预赛和推荐,49名优秀学生入选由国家汉办出资邀请于8月10日在北京举行的复赛和决赛,优胜者获得了“汉语语言使者”、来华留学奖学金等各项奖励。此次活动反响热烈,获得了极大成功,为进一步推动汉语走向世界具有深远意义。本刊自2003年第二期开始,摘编部分获奖人员讲演稿。  相似文献   

17.
谈对外汉语教学与中国文化的结合   总被引:1,自引:0,他引:1  
邵卫兰 《教育与职业》2007,(27):114-115
中国文化深层次渗透于汉语言中,使汉语成为中国文化的特殊标志,因而学习汉语必须深刻理解中国文化,树立文化习得意识,重视中国文化在汉语释义中的作用,以及汉语词语对中国文化内涵的依托.在对外汉语教学中要具有渗透中国文化的意识,以提高汉语学习的效果.  相似文献   

18.
本文根据对外汉语教学和汉语研究的现状,针对汉语研究相对薄弱的环节,提出应加强从汉语学习者的视角来研究汉语。论文从语言形式和功能对应关系、语言要素习得难度、学习材料的选择、学习活动安排等四个方面来展开讨论。  相似文献   

19.
蔡德馨 《考试周刊》2014,(10):164-165
在对外汉语学界,越来越多的专家和学者致力于对学习者个体因素的研究。本文在使用调查问卷及SPSS数据统计分析的基础上,研究来华美国大学生的汉语学习焦虑情况,结果如下:来华美国大学生的汉语学习存在一定程度的焦虑感,总体焦虑程度不高;汉语水平的自我评价对汉语学习焦虑有显著的影响,到其他国家学习的经历、性格特征对汉语学习焦虑有极其显著的影响。缓解汉语学习焦虑,不仅需要学生从生理上、心理上进行调整,更需要对外汉语教师努力培养学生的学习兴趣,多关心鼓励学生,密切注意学生的学习和生活状况。  相似文献   

20.
本利用前人的研究成果,分别系统地概括了汉语的“被”字句和越南语的“bi”字句的语法、语义结构及特点。通过对比指出两之间是在语法结构、语义关系上的异同,明确了相互成分之间的对应关系。从第二语言的教与学的角度,初步论述了“bi”字句对越南学生学习汉语“被”字句的正负迁移的影响,以期为对外汉语教学提供一些有益的帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号