首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
一、广告语的作用与特性广告语究竟是什么?什么才算得上优秀的广告语呢?广告语又叫广告词,它是广告中令人记忆深刻、具有特殊位置、特别重要的一句话或一个短语。它在广告中所起的作用是画龙点睛或是锦上添花。广告语的作用大致有三点:首先,广告语能够点出产  相似文献   

2.
广告语是一则广告的灵魂所在,好的广告语能够在几秒钟便拉住消费者的注意力,并大大提升该产品的宣传力度。站在语言学的角度上观察广告语,我们发现使用语用学中的话语分析的角度对于广告语进行分析,不仅能够将实际当中使用的对于广告语的观察纳入研究范围内,更重要的是人们能够站在语言的交际和使用的方面来解释广告语的某些特性,并归纳出其特点或规律,从而能够为广告语的发展奠定更深的理论基础。  相似文献   

3.
在区分众多汽车品牌时,广告语是一大亮点。依据国外汽车广告语,探讨英语汽车广告语的语言特点与翻译要求,为本土汽车广告语创作与英译提供借鉴。  相似文献   

4.
罗舒 《文学教育(上)》2008,(21):136-137
广告语究竟是什么?什么才算得上优秀的广告语呢?广告语又叫广告词,它是广告中令人记忆深刻、具有特殊位置、特别重要的一句话或一个短语。它在广告中所起的作用是画龙点睛或是锦上添花。广告语的作用大致有三点:首先,广告语能够点出产品自身特色或企业文化精髓。当人们看到这个广告语的时候,会留下深刻的印象,能够从中理解到其中的经营理念,  相似文献   

5.
林凡 《华章》2012,(34)
广告语是广告作品中的重要因素,广告语的创作与传播都受到文化语境的制约,不同国家、不同时代的广告语体现出不同的文化特征.文章指出,我国本土广告语的内容体现了我国的文化价值观,广告语的艺术形式富有鲜明民族文化特色,在全球化形势下,我国广告语呈现出传统文化与外来文化交融的新局面.  相似文献   

6.
广告语踪影无处不在,时刻影响消费者的购物决定。本文通过列举分析,探讨马斯洛需求层次在广告语中的运用而唤起购物欲,阐明该理论的实用性和经典广告语的设计思路,旨在为将来更有效的广告语提供设计视角。  相似文献   

7.
本文重点根据AIDA理论,指出广告语的功能特点及其对广告语翻译的影响。并提出"对等理论"在英汉广告语翻译时应遵循的两条原则,着重探讨对对等原则的理解及在广告语翻译中的应用,其旨在为教学者提供帮助。  相似文献   

8.
唐岩 《考试周刊》2011,(81):25-26
广告语是产品个性或企业精神是高度浓缩。针对广告语众多的特性,本文选定广告语的修辞手法为突破点,以国内外媒体上出现的经典广告语为范例,对广告语的众多修辞手法进行分析。  相似文献   

9.
毛洪波 《考试周刊》2011,(66):25-26
双关修辞是广告语中常用的手段,文章分析了双关修辞在广告语中的应用形式和功能。以及在广告语中应用双关修辞时需要注意的问题。  相似文献   

10.
广告语是商品介绍和宣传的重要手段,模糊修辞作为修辞活动的一种,已广泛应用于广告语中。从模糊修辞的角度,对所收集的英语广告语实例进行定性研究,从语音、词语、数字和修辞格的角度分析总结了广告语中模糊修辞构成的主要方式。随后结合广告语的特点,阐述了广告语中模糊修辞的语用功能。最后总结出此研究为广告语的设计与创新提供了新想法,有利于提高广告语的宣传效果,实现经济效益。也帮助消费者更好理解广告语中的模糊现象,甄别利用模糊修辞误导或欺骗消费者的行为。  相似文献   

11.
英语广告语是一种使用广泛的实用性文体,有其独有的风格和特点,英语广告语中的句法特点十分明显,广告语的实用性决定了其在句法运用上的功能性,文章运用功能语言学的相关理论对英语广告语的句法特点进行尝试性分析。  相似文献   

12.
互文性是广告语篇的一个重要特征。它不仅使得广告语篇显示出了其应有的实用性,而且还增强了广告语篇的审美效果,娱乐效果以及引发各种有益的广告效应。本文以英语平面广告实例分析为基础,在认知语用理论指导下,分析广告语篇互文的认知语用功能,以揭示广告语篇互文的认知心理理据。  相似文献   

13.
广告语翻译与其它文学体裁的翻译不同,决定其是否成功的因素是看其能否达到和原广告语一样的表现力和效果。因此,除了要考虑文字意义,广告语翻译还要考虑译语文化、广告效应、美学因素等。该文以三个洗发水广告语为例,通过分析其翻译思路和过程,探讨如何在广告语翻译中将文字翻译和和文化翻译结合。  相似文献   

14.
◇牙口无炎(某牙膏广告语)◇衣名惊人(某服装广告语)◇无胃不至(某胃药广告语)◇饮以为荣(某饮品广告语)◇天尝地酒(某酒类广告语)◇骑乐无穷(某摩托车广告语)◇咳不容缓(某止咳药广告语)◇默默无蚊(某杀蚊剂广告语)◇百衣百顺(某名牌服装广告语)◇一明惊人(某眼病治疗仪广告语  相似文献   

15.
隐喻的修辞手法常被应用于食品广告语之中,以增加广告语的吸引力。隐喻在食品广告语中发挥着极其重要的功能,如联想功能、拉近距离功能和劝说功能。为了保留原英文广告语的商业价值,译者在进行翻译时,可以根据隐喻在源语或目的语中是否具有相似的含义来决定选择何种翻译方法。  相似文献   

16.
【活动主题】广告因"你"而精彩——"走近广告语"语文综合实践活动。【活动重点】了解广告语的知识,赏析、创作广告语。【活动准备】1.编印、下发包括"广告语赏析举例"、"广告语写作技巧"、"广告文案范例"等在内的"话说广告语"参考资料和"广告语大搜索"记录表,如下:话说广告语  相似文献   

17.
罗忠 《现代语文》2014,(4):124-126
社会发展使广告深入社会的各个角落。研究广告信息最重要的载体——广告语,是有效制作和解读广告的关键所在。任何广告主为实现其广告意图,都会在选择广告语时有意无意地顺应广告受众的心理需求。根据维索尔伦的语言顺应论,广告语具有变异性、商讨性和顺应性,因此,广告语的使用过程实际上是一个动态的语言选择过程。广告主选择广告语时顺应受众心理有一定的模式。  相似文献   

18.
陈丹玲  董行 《考试周刊》2013,(24):15-16
双关修辞简洁凝练、含蓄风趣,有新颖别致的修辞效果。广告语中的双关修辞主要有谐音双关、语义双关和语法双关。运用双关修辞,既可增加广告语的记忆价值,加强广告语对消费者的诱导作用,又可增强广告语的含蓄美,增添广告语的幽默感。  相似文献   

19.
受不同文化背景下的风俗习惯、思维方式和价值观念等方面的影响,广告语的文化涵义在中西两种文化中存在差异。一些广告语在翻译时忽略了文化差异,使得译文在不同文化中失去了原文的文化意义。从英汉广告语的联想意义异同的三种情况,即语义重合、语义错位和语义空缺,来揭示其中的社会文化心理以及它们对跨文化交际的影响,探讨广告语可行、有效的翻译方法来弥补文化差异,从而实现广告语劝购的宣传效果。  相似文献   

20.
罗忠  黄朝贵 《现代语文》2015,(3):116-119
楼盘广告主为实现其广告意图——劝服广告受众付出实际的购房行为,都有意无意地去顺应楼盘广告受众的心理需求而选择楼盘广告语。根据语用综观论,广告语具有变异性、商讨性和顺应性,因此,楼盘广告语的使用过程实际上就是语言选择的过程。楼盘广告主选择广告语时顺应受众心理有一定的模式,运用它可以研究楼盘广告主在选择广告语时对受众心理顺应的策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号