首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
文化是语言的母体,语言交际的有效进行是在文化母体的语境中完成的。用外语进行语言交际就是一个跨文化的语言交际行为。外语习得不仅是单纯语言要素和语言能力的习得过程,同时也要有一个相应的文化习得过程,这样才能获得一个有效的跨文化语言交际能力。因此,英语教学特别是大学英语教学应该是一种新型的"语言-文化"教学模式。文章在跨文化语言交际的视野下提出新型"语言-文化"教学的若干原则。  相似文献   

2.
语言研究人文化是八十年代以来中国学术界一个研究热点.语言与文化密不可分,语言是文化的载体,文化的发展丰富了语言.作为外语教师应该熟悉跨文化交际的相关知识,在教学中有意识地培养学生的跨文化交际能力.本文从语言与文化的关系入手,探讨了大学英语教学与跨文化交际的关系、跨文化交际的意义,分层次探索实践了跨文化交际在大学英语教学中的作用.  相似文献   

3.
高职英语教学中渗透跨文化交际能力培养研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙良诚 《文教资料》2006,(29):69-70
本文分析了我国外语教学中所存在的问题,即只注意语法、语音和词汇的教学,忽略培养学生合适地使用语言进行跨文化交际的能力,指出外语教学应转向外语教育,外语教育的核心应该是包含跨文化交际能力培养在内的综合素质教育,以培养学生的跨文化交际能力。并通过实验证明在教学中把语言知识与文化知识的有机结合,可以培养学生的跨文化交际意识,不断提高学生的跨文化交流能力。  相似文献   

4.
地区文化差异对语言文化影响较为深远。通过语言文化结构了解地区文化特点,有利于加强国际化教育交流合作。高校大学生跨文化交际,是当代大学生锻炼外语语言交流能力、检验外语语言实践功底的有效途径,以大学生跨文化交际为中心,对其交际现状及交际问题解决对策进行分析,将从根本上提升大学生外语语言应用综合水平。  相似文献   

5.
顾芳 《考试周刊》2007,(20):76-77
语言是文化的写照,外语学习的最终目的在于跨文化交际。外语教学应以培养跨文化交际能力为目标,将语言学习和文化汲取相结合,使文化知识逐渐渗透到学习者的日常交际行为中,以切实提高其跨文化交际能力。  相似文献   

6.
郑敬 《海外英语》2012,(24):130-131
语言既是文化的载体,又是其重要组成部分。语言的应用受到文化体系的影响与制约。外语学习的最终目的是利用目地语进行跨文化交际,只有跨越目的语文化障碍,才能做到交际的得体与妥贴。跨文化意识是跨文化交际能力形成的基础,因此,动态地融入跨文化意识是外语习得过程中不容忽视的问题。  相似文献   

7.
在跨文化交际中,非语言交际是一种不可或缺的手段,是跨文化交际的重要部分。文章分析了非语言交际丰富的文化内涵及其受到社会普遍忽视的现状,指出在实际生活中,无论是外语学习者还是交际者都应重视这一必要的交际方式,并应该通过各种学习及媒体途径来了解和掌握它,这样才能避免给跨文化交际带来障碍,甚至导致交际的失败。  相似文献   

8.
跨文化交际意识是指跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认识,即对异同文化与共同文化的敏感度以及在使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。本文试图从跨文化交际意识在英语交际中的体现,谈谈如何在中小学英语教学中培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

9.
人类交际由语言交际和非语言交际组成。非语言交际是人类交际中不可缺少的一部分,在人类交际中起着语言交际无法代替的作用。外语教学的主要目的是培养学生的跨文化交际能力。因此外语教师在教给学生语言技能的同时,也应该注意对学生跨文化非语言交际能力的培养。  相似文献   

10.
跨文化交际能力的培养是英语教学的宗旨。外语学习者要想真正获得跨文化交际能力,不仅要培养并获得语言能力,还要获得同目的语国家的人民进行语言交际和非语言交际的文化能力。外语教学不仅要注重语言教学,而且应注重文化知识的传授,让学生获得知识文化,养成摄取交际文化的习惯,提高跨文化交际能力。  相似文献   

11.
文化与语言的关系密不可分,文章阐述了文化差异及语言学习与文化的内涵,揭示出外语教学的本质是实现跨文化交际,并就如何实施外语教学的跨文化交际提出了建议。  相似文献   

12.
牛淑敏 《海外英语》2012,(12):243-244
The successful cross-culture communication lies in not only good master of foreign language,but also profound understanding about the cultural differences between the mother language and the target language.Moreover,the neat management over this knowledge in the real cross-culture communication is also necessary.So in this paper,the contrast between Chinese and English language together with culture is presented.We should not only see the differences between them,but also find the similarities.  相似文献   

13.
目前世界跨文化交流与传播很不平衡,存在过分迁就西方文化而忽视东方文化的倾向,这种倾向严重影响了我国的英语教学。外语学习者只重视如何用英语成功交际,而忽视如何用英语介绍和传播中国文化。因此,我们应加强跨文化平等交流意识、改革英语教学与教材内容。  相似文献   

14.
外语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力。语言和文化的密不可分性决定了跨文化意识的培养在外语教学中的重要地位。培养跨文化意识,一方面要重视文化差异意识的培养;另一方面,对主体文化意识的培养也不容忽视。  相似文献   

15.
外语专业人才需要有跨文化的交际能力,该能力的高低取决于学生情商的高低,因此,培养外语专业学生的情商是外语教学的重要任务之一。形成性评价机制所提倡的教学模式及其评估点和评价内容有利于学生情商的培养。  相似文献   

16.
万宗琴 《文教资料》2005,(29):88-89
发展交际能力是语言教学的主要目标,而文化差异是跨文化交际的障碍,所以在英语教学中要加强文化渗透。本文将从以下三个方面论述文化渗透在英语教学中的作用:激发学生的兴趣和求知欲;丰富课堂教学的内容、提高学生的文化素养;弥合文化差异,促进沟通交流。  相似文献   

17.
孔标 《海外英语》2012,(17):134-135,137
21世纪以来,全球化和多元文化的时代特征显现了跨文化教育的重要意义。跨文化教学是高校培养国际化人才的的必要途径。外语教学的学科属性使其肩负起培养学生人文素养的重任。该文阐述了培养大学生的跨文化意识在高校英语教学中的必要性和重要性,提出了如何在翻译教学中培养学习者跨文化意识的几点建议。最后指出,翻译活动不是纯粹的语言行动,而是植根于两种文化深处的文化交流行为,因此培养学生的跨文化意识也是做好翻译教学的一个重要方面。  相似文献   

18.
外语教学不仅要注重语言教学,而且应注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系出发,阐述了文化教学的内容,探讨了如何有效地在外语教学中进行文化导人,全面提高大学生语言综合能力,真正实现大学英语教学和跨文化交际相结合。  相似文献   

19.
文化差异的敏感性是跨文化交际能力的重要组成部分,在进行外语教学的同时必须导入目的语的文化知识。在大学英语后续教学中,作为既是母语文化背景中的成员,又是目的语文化学习者与传授者的教师应根据时代的要求将文化教学融入到语言教学中,有计划、适宜地导入相关的影响语言理解和使用的文化内容,以培养学生对异域文化的敏感力和洞察力。  相似文献   

20.
语用失误是跨文化交际中的常见现象。作为语用学研究中一个重要的课题,它对我国外语教学具有重要的现实意义。本文以跨文化交际中的语用失误为主线,分析语用失误类别及主要表现形式,并探讨造成这种特殊现象的缘由。最后结合外语教学实际,提出应对语用失误的相应教学策略,以帮助外语学习者提高其交际能力,从而有效减少交际过程语用失误的发生。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号