共查询到10条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
本文从模因论的角度,根据模因在被复制与模仿的过程中的变异,分析新疆汉语方言中外来词的译法及构成方式,并从强势模因和弱势模因的角度对新疆汉语方言外来词进行归类和列举. 相似文献
2.
模因论是用来解释文化的传播与进化的规律,因其仿照基因而得名。它通过模仿和复制传播,语言是它的载体。译文也是通过复制和模仿而得到传播,并在广泛传播中为人们所接受。模因与译文的传播密切相关,从模因论的角度解释译文传播的规律有现实意义。 相似文献
3.
范煜 《商情·科学教育家》2013,(29)
模因论是基于新达尔文进化论观点而解释文化进化规律的新理论.从模因的视角来看,语言模因揭示了语言发展的规律,为英语教学提供了一定的理论依据和方法,同时让我们重新思考英语口语课程的教学和学习模式.本文通过对模因理论及其分析其传播过程,从语言模因的复制和传播这一新的角度谈论了模因论对美音语调教学的指导作用,提出了语言模因论对美音语调学习的有效方法. 相似文献
4.
5.
作者以模因论为基础对汉语字词与其英译作了比较分析,发现汉语中部分外来词词源可以借助翻译模因理论作出合理的说明与诠释。从语言音系学角度看,模因论可解释语言间的同音或近音现象,这可启发我们从新的视角探讨语言的起源。 相似文献
6.
近年来,继酒吧之后,现代汉语中产生了大量的吧族词,极大地丰富了汉语词汇,同时对人们的现代生活也有深远影响。模因论作为一种基于生物进化观点基础之上的理论,可以广泛充分地解释社会文化进化与传播现象,解释语言现象中的发展演变规律,为我们研究语言提供了一种新思路。从模因论角度来看,吧是在中国社会发展与人们一定的民族文化心理驱动下成为强势模因,经过模因复制与传播,从而形成吧族词。 相似文献
7.
模因论对英语教学的启示 总被引:2,自引:0,他引:2
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。模因作为文化基因,因复制、传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身则借语言得以复制和传播。文章探讨了模因与语言的关系,以及语言模因复制和传播的过程与方式,并在此基础上指出了模因论对英语教学的启示并提出了一套有效的语言训练模式。 相似文献
8.
杨万梅 《南昌教育学院学报》2010,25(4):137-137,139
外来词翻译即是语言模因在不同语言间的复制传播过程,在该过程中,源语模因和目标语模因在音、形、义三方面存在着不同的对应关系。本文将从这种对应关系的角度来探讨外来词的翻译方法,以期对外来词的相关研究有一定的理论指导意义。 相似文献
9.
杨美玲 《湖北广播电视大学学报》2013,33(2):91-92
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的一种新理论。模因有利于语言的发展,而模因本身则靠语言得以复制和传播。网络流行语是一种常见的社会语用现象,本文以模因论为理论依据对网络流行语进行分析,旨在从一个全新的角度去剖析网络流行语现象。 相似文献
10.
《许三观卖血记》中的人物对话是一种很特殊的对话方式,反映了余华小说精湛的前景化语言技巧.而基于达尔文进化论来解释文化进化规律的模因论为研究余华语言的前景化提供了新的视角.在小说中,主人公的很多对话都体现了语言模因的特点.以模因论为视角,从语言模因的复制与传播为出发点,从基因型模因和表现型模因两方面来分析小说前景化语言. 相似文献