首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
语用文化是指语言用于交际中的文化规则和文化规约,是由不同民族的文化,特别是习俗文化所决定的。语用文化是培养语言交际能力的主要内容。因此合理的恰当的向留学生揭示语用文化也成为对外汉语教学的重点和难点。  相似文献   

2.
Thomas认为语用失误可分为语言语用失误和社会语用失误。第二语言习得者由于对目的语国家的文化及一些语用原则的不甚了解 ,因而造成语用失误。语用失误给高中英语教学的启示是 :文化是语言的一部分。为了减少语用失误 ,在教学中须增强文化意识 ,注重文化导入  相似文献   

3.
语用失误包括语用语言失误和社会语用失误。语用语言失误主要是由母语负迁移引起的,社会语用失误主要表现为社交习惯和语言哲学等带来的语用失误。在跨文化交际中防止发生语用失误,应加强学生英汉两种语言的修养,增加学生的文化敏感性,有效学习异域文化,更加注重非语言交际的文化差异,优化跨文化语用失误。  相似文献   

4.
语言的运用以文化信息为底蕴,以语用意图为导向。因此在分析语言层次与文化层次的基础上,探讨文化与语用的关系,提出语言教学的文化语用观策略,以期让教师在文化的基础上进行语言教学和让学生正确地理解语言、得体地运用语言。  相似文献   

5.
语言是由不同民族的文化特别是习俗文化所决定的,每种语言都深受其文化的影响。汉语的交际语承载着丰富的语用文化规则。语用文化是培养语言交际能力的主要内容。国内已出版的对外汉语教材普遍重视的是显性的语用文化,对隐性语用文化则缺乏研究和关注。本文通过列举具体事例来说明和分析汉语交际口语中隐含着丰富的隐性语用文化因素。教师在适当的时机和语境下向外国学生解释汉语语用的文化蕴涵,将使学生更深刻地感知汉语文化的博大精深,培养学生学习汉语的浓厚兴趣,提高学生对汉语的深层认识和准确运用的能力。  相似文献   

6.
语用失误是一种语言现象,文化差异是引起语用失误的重要因素.每个民族都有其特定的文化历史积淀,在历史的年轮中形成各自不同的文化理念,语言和文化相互依存.以事喻理、以物喻义的文化烙印,对语用意义的理解起着不可估量的制约作用.只有了解文化因素,在今后的学习中才能避免因跨文化交际中因文化差异而导致的语用障碍和语用失误.  相似文献   

7.
文化语境论   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是文化的影显,语言是承载文化、沟通文化的工具;文化是语言的管轨,影响着语言的诸多层面.本文探索了文化语境的特性及其对语用和语义的制约作用,旨在说明文化语境在外语学习中的重要性.  相似文献   

8.
作为一种"低语境"的语言,美国文化语境是理解美国人言语或非言语行为的隐形文化信息。笔者拟从以下三方面对美国文化语境进行解读:一是文化语用原则,二是文化语用规则或规范,三是文化基础事实。  相似文献   

9.
教师在教学中只要自始至终注意结合语用、文化因素,把语言形式放到社会语用功能的背景下进行教学,就能使语言知识“活”起来,使学生逐步提高语用能力。  相似文献   

10.
采用随机法抽取非英语专业在校大学生251人,以语用能力问卷与英语文化掌握程度问卷为工具,调查大学生语言水平、语用能力、英语文化掌握程度,并探究三者间的关系。结果发现:不同性别、专业的大学生语用能力差异不显著;不同语言水平的大学生语用能力差异不显著;不同英语文化掌握程度的大学生语用能力差异显著。结论:大学生英语语用能力主要受制于其英语文化掌握程度,与语言水平关系不大。  相似文献   

11.
学习一种语言,不仅仅要掌握其正确的语言形式,更要了解该语言的社会文化因素的差异及语用问题,即注重语言的社会文化因素的教学。语言表示文化,语言体现文化,语言象征文化。语言与文化相互影响,相互作用,其关系是密不可分的。  相似文献   

12.
语言是文化的主要表现形式,文化决定和制约着语言,所以在英语教学中一定要做到将语言教学与文化教学相结合。通过分析语言与文化的关系,然后从词汇和语用两个方面介绍了文化在英语教学中的作用,最后从三个方面探讨了将英语教学与文化教学相结合的途径。  相似文献   

13.
论跨文化交际的语用问题   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言的使用受其所属文化各种因素的制约。跨越不同文化背景的语言交际常会因为源发语与目的语之间的文化———语用差异而产生各种语用障碍或曰“语用失误”。要培养外语学习者的跨文化语用能力 ,应该转变教学观念 ,改进教学过程 ,不仅要注意语言表达的正确性 ,更要注意其语境的得体性 ,重视语言形式的文化意义及其交际功能。  相似文献   

14.
在跨文化交际中,语言使用者随着语境的变化而选择适当的语言,作出动态顺应;而顺应的意识程度不同,语言使用者所选择的语言也不同。“多元文化意识”在跨文化语用学中非常重要,这种意识的缺乏会造成交流障碍。本文从“你是哪国人?”谈起,分析该问题中的语用迁移现象,认为其原因是语用意识———主要是“多元文化意识”缺乏造成的。本文还针对如何具备多元文化意识提出一些尝试性的建议。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,亦是文化的一面镜子,而社会文化又制约着人们的言语交际与非语言交际活动。在跨文化交际活动中,交际失误尤其是语用——语言失误和社交——语用失误的例子屡见不鲜。究其原因,主要表现在交际活动的参与者缺乏对中西方文化差异的正确认识与把握。因此,在英语教学过程中,将语言知识的学习与文化知识的获得有机的结合起来就显得尤为重要。  相似文献   

16.
语言和文化互相影响,互相作用,学生如只学语言而不学其文化,将无法真正掌握一门语言也无法正确运用。文化差异决定语言差异,导致语用差异及价值观念的差异。因此,在语言教学中应渗透文化教学。  相似文献   

17.
陈宜靖 《考试周刊》2015,(16):86-87
语用能力是学习者在具体的语境下准确理解语言和运用语言的能力,是交际能力的基础,达到交际目的的前提。文章从语用能力的概念开始谈起,指出了常见的语用失误和语用理念下的外语教学应在情境中进行,强化学生的文化意识,促进教师在教学过程中的角色转换,达到培养学生的语用能力的目的。  相似文献   

18.
语言是社会文化的物质外壳,是文化的载体;语言又受着文化的制约,随着文化的变迁而发生变化.不同民族的语言文化有其共性和特性,语言教学应该包括文化教学,外语的习得应该包含文化的习得.学习外族文化的有效方法是发挥本族文化的参照作用.文化导人的内容包括:词汇文化、成语典故文化、语用文化和非言语文化.  相似文献   

19.
论语用对等翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用翻译是意图的对等翻译,且须从语言语用和社交语用两个角度展开.为此,对等的获得必须参照原语和目的语之间的语言共核和文化共核,译丈语言形式和其相应的文化元素越接近这两个共核,越能取得对等;反之,则越难.  相似文献   

20.
语用能力是运用语言进行得体交际的能力。语用能力的培养与文化语境和情景语境的教学密切相关,而文化语境和情景语境教学却是大学英语教学中的薄弱环节,这直接导致了学生语用能力低下,在运用英语进行交际的过程中出现大量的语用失误,要减少语用失误,培养语用能力,就要大力加强文化语境和情境语境教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号