首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
英语的礼貌语言及英汉礼貌差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
在交际活动中,文化差异造成了人们表达礼貌语言的不同。因此,根据礼貌的各种准则及其它多方面,必须注意跨文化交际中英汉礼貌的差异,正确使用英语礼貌语言。  相似文献   

2.
礼貌原则是言语交际中的一个重要策略手段,但在不同的文化背景下,人们对于礼貌的定义自然会表现出一定的差异。本文以语用学中的礼貌理论为基础,比较礼貌用语在英汉两种语言中的语用差异,避免在跨文化交际中产生更多的语用失误。  相似文献   

3.
礼貌原则体现了社会文化对语言使用的制约和影响,英汉两种语言中的礼貌原则既有共同点也有不同之处,并且随着时代的变迁,某些差异也在发生变化。这就需要我们在不同的环境中灵活运用两种语言中的礼貌原则,遵循各自的礼貌准则,方能达到交际的目的。  相似文献   

4.
以顺应理论为指导框架、以交际语境为视角,研究礼貌生成状况.指出话语礼貌、而不是语言礼貌,才是语用学的研究对象.认为礼貌的生成过程其实就是语言使用者在不同的意识程度下使语言与交际语境动态地、完美顺应的结果.顺应理论在对礼貌的阐释中显示出强大的解释力和高度的概括性,不仅很好地解释了日常生活中的礼貌现象,而且为人们的交际,无论是语内语交际还是语际语交际提供了很好的理论指导.  相似文献   

5.
礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同的文化中表现出各自的特点。对英汉两种有代表性的礼貌原则进行比较分析,阐述两种礼貌原则的差异,并在比较英汉礼貌原则的基础上,分析英汉两种语言中的问候语、称呼语、谈话内容、赞美回答语和感谢回答语五个方面礼貌用语的差异,从而有助于人们成为成功的跨文化交际者。  相似文献   

6.
在对中西礼貌语言的比较分析中,阐明了中西方言语行为中礼貌原则在本质上的相通之处,以及二者在各自语言文化中的不同侧重点。提出了其对跨文化交际的启示,以期跨文化交际中英、汉语言使用者遵守彼此的礼貌原则达到相互沟通,从而获得交际的最佳效果。  相似文献   

7.
礼貌是会话的一条重要原则,是各种语言文化都遵循的一条原则,但由于各种语言文化都有其各自不同的礼貌表达方式,在跨文化交际有其各自不同文化选择不同的礼貌准则和不同的礼貌策略,这些差异会影响交际的顺利进行。本文简要分析了中英电话语中的礼貌原则在礼貌准则、礼貌方略、礼貌程度等几个方面所体现的差异。  相似文献   

8.
"礼貌原则[1]是语用学中研究的最重要的原则之一."礼貌原则"主要是指人们在日常会话中,通过礼貌语言的运用,顺利地实现交谈的目的.介绍了礼貌语言的级别性和合适性并阐述了在怎样不同文化背景下才能正确地运用礼貌语言,旨在论述礼貌语言和损益级差之间的关系.  相似文献   

9.
中西方文化的差异导致英汉礼貌用语的差异。本文将分析英汉礼貌用语在称呼语,社交应酬语等方面的语用差异。从而揭示出研究英汉礼貌用语的语用差异对英语语言教学,培养学生跨文化交际能力的重要意义。  相似文献   

10.
礼貌与文化密切相关,在不同的文化中,礼貌的表现方式也不尽相同。本文从语言学角度对英语中的礼貌现象与汉语中的礼貌现象进行了比较研究,指出英汉礼貌语言的不同源于英汉文化思维的不同。  相似文献   

11.
英语教师在课堂上使用礼貌用语,不仅为学生提供了可理解性的语言输入,而且能够潜移默化地培养学生交际中的礼貌意识,同时培养学生的语用能力。因此,在英语课堂教学中,英语教师应该遵循“礼貌原则”,从而培养学生的礼貌意识和语用能力。  相似文献   

12.
As we all know, different people hold different views about politeness. To be polite, Leech thinks you should follow “Politeness Principle” while Levinson suggests paying attention to others‘ “Face Wants” Sometimes what the Chinese people considered to be polite may not be true according to western culture. In order to adequately provide an educated answer to this heartfelt question, this paper attempts to shed light on some of the important differences on politeness between Chinese and western culture.  相似文献   

13.
Politeness, as a linguistic phenomenon, pervades almost all the civilized social-cultures and languages, which works as a sort of softening agent to smoothen the course of communication. As people from different cultures may view differently on what politeness is and how to be polite, misunderstandings may arise if cultural differences are neglected in cross-cultural communication. This thesis is intended to make a comparative study of cultural differences in politeness between English and Chinese,first from the disparity in their conceptions of politeness,and then proceeds to discuss the underlying psychological factor. Lastly,based on the awareness of these cultural differences and the knowledge of the cause of the differences, this paper proposes some applicable advice to achieve successful cross-cultural communication.  相似文献   

14.
质疑"礼貌策略说"和"礼貌规范说"   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文重点讨论礼貌策略说与礼貌规范说存在的不足,指出礼貌策略说剔除了非理性、无意识的因素,试图说明我们做事是理性选择的结果,从而忽视了礼貌的不可预测性;而礼貌规范说则认为一个社会文化仅有一套单一的礼貌规范,这种看法似乎是简单化、理想化和绝对化的表现.  相似文献   

15.
Leech等提出的礼貌原则是一套规约人们日常行为的准则。尽管礼貌原则考虑到损益、间接和选择对话语礼貌的影响,因没考虑交际者所处的情景语境与文化语境,依照礼貌原则的话语有时也不恰当。只有结合具体语境,话语的礼貌才更得体。话语礼貌依赖于特定的语境,语境影响着礼貌原则得体地运用。本文旨在从不同的情景语境和文化语境来探讨礼貌原则的得体性。  相似文献   

16.
礼貌与语境     
赵小红 《培训与研究》2006,23(12):26-27,30
礼貌言语行为是各语言社团长期的历史传统的产物,是历史文化的沉淀,并且密切地联系于该社团的其它文化因素,本文从概述礼貌研究入手,分别讨论了礼貌与文化语境和社会语境的关系,为正确使用礼貌语言提供依据。  相似文献   

17.
礼貌原则是人们在交际话动中应当遵守的语用原则。在交流中,礼貌语言的运用可以达到双赢沟通的效果。在大学英语教学过程中,运用礼貌语言,采用礼貌策略,可以促进学生正确理解篇章内涵,并提高学生的语言运用能力。  相似文献   

18.
虽然B&L(Brown & Levinson)没有对“礼貌”给出一个确切的定义,但众所周知,恰当的礼貌言行在日常生活中会调节人们之间的关系。然而,在探讨礼貌问题时,必须要考虑语境(context)——即语言环境和非语言环境对礼貌的影响。因为礼貌在语境的影响下存在着转变为非礼貌或普通话语的危险,即从无标记(Unmarkedness)到有标记(Markedness)过程。这里旨在讨论语用学视角下被标记礼貌性语言的内涵及形成过程。  相似文献   

19.
从礼貌研究的理论背景、礼貌与语言表达形式、制约话语礼貌的因素等方面对礼貌问题进行分析,指出人们在交际中不仅要使用礼貌的语言以实现语言美,更要使用得体的语言,以避免跨文化交际中的语用失误,确保交际的顺畅与成功。  相似文献   

20.
英语中礼貌请求的语言表达   总被引:3,自引:1,他引:2  
在社会生活中 ,人与人之间离不开相互交流。在交际中讲话人必须要顾及对方的脸面 ,才能使交际愉快而顺利地进行 ,这就是言语交际中的礼貌现象。礼貌的实现手段主要有赖于语言 ,本文旨在讨论英语中礼貌请求的语言表达手段和礼貌级差对表达手段的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号