首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
英语口语交际策略和话语技巧是英语口语能力的体现,而良好的交际策略和话语技巧又可以促进英语使用者更好地融入到各种英语交流中。本文首先分析了交际策略和话语技巧的含义,随后对英语口语交际策略和话语技巧使用情况进行了调查和分析,结果是绝大多数对英语口语交际策略和话语技巧概念不熟悉,熟练运用者更少。最后从三个方面提出如何培养学生的英语口语交际策略与话语技巧:培养英语 口语交际策略和话语技巧意识;培养学生跨文化交际能力,为交际策略和话语技巧的灵活使用奠定基础;为交际策略和话语技巧运用创造良好的环境。  相似文献   

2.
反讽话语作为一种交际手段在跨文化交际中扮演重要的角色。Sperber和Wilson认为,反讽话语在本质上是回应的,并据此提出了反讽回应理论。以该理论为框架,比较分析男女性在反讽话语使用过程中目标对象、表达方式及语用策略三方面的差异,旨在为跨文化交际学和语用学的跨学科研究做出有益尝试。  相似文献   

3.
元话语作为组织语篇,表明交际者态度的有效手段。将元话语理论与口语表达结合,着重对比中国非英语专业大学生以及英语专业学生口语表达中元话语使用情况与英语国家口语语料库中元话语使用情况间的异同。  相似文献   

4.
王颖 《海外英语》2024,(2):71-73+81
文章从文化话语视角对中国互联网联合辟谣平台的辟谣优秀作品进行定性分析。结果表明:辟谣优秀作品运用了主体策略、内容策略和文化策略,具有揭露谣言危害、打击犯罪、调节受众情绪和警示提醒群众的功能。研究结果对相关部门策略性地使用辟谣话语进而提升话语效力和交际效果具有一定的参考和借鉴意义。  相似文献   

5.
语言中存在着大量的模糊限制语。模糊限制语是跨文化交际中一种常见的语言现象,其恰当使用可使话语得体委婉,从而更好地改善和维系交际双方的人际关系,使跨文化交际顺利进行。模糊限制语在跨文化交际中具有重要的语用功能,正确使用模糊限制语是提高跨文化交际能力的一个重要方面。  相似文献   

6.
话语标记语and是话语交际中构建语篇时常用的手段和工具。用Verschueren的语言顺应理论对话语标记语and作了释阐,认为:话语交际中,话语标记语and对话语生成和交际进程起调控作用;说话人对话语标记语and的选择和使用是对语言语境和交际语境进行动态顺应的结果。  相似文献   

7.
话语标记语and是话语交际中构建语篇时常用的手段和工具。本文用Verschueren的语言顺应理论对话语标记语and的修辞功能作了阐释,认为:话语交际中,话语标记语and对话语生成和交际进程起调控作用,说话人对话语标记语and的选择和使用是对语言语境和交际语境进行动态顺应的结果。  相似文献   

8.
招呼语是言语交际活动的重要组成部分,随着人们文化水平的不断提高,招呼语呈现出时尚化、现代化的特点,与中国传统的招呼语相比,现代招呼语在话题选择和句式选择方面具有开放性、多样性、变异性特点。现代社会,人们的交际活动日益丰富多彩,使用恰当、得体的招呼语显得特别重要。交际活动中,招呼语要受话语构建、话语理解、话语角色、语言环境、民族文化心理等因素的制约和影响。  相似文献   

9.
话语标记语是言语交际中非常普遍的语言现象.英汉语言中都存在很多话语标记,它们发挥着不同的语用功能.本文比较了位于句首的英汉话语标记"so"与"那",功能的异同:它们都可以作为推导标记、提示标记、延缓标记,话题标记;不同的是"so"可以单独使用,用作态度标示语.  相似文献   

10.
模糊语在日常话语交际中被广泛使用,正是在于模糊语可以让话语变得更准确、更清晰、更幽默。本文从语用者的视角具体分析模糊语的语用功能,模糊语的正确使用能够使话语交际顺利进行。  相似文献   

11.
本文运用会话内隐意义理论对跨文化交际中的误解问题进行研究。研究表明,在跨文化交际中,由于交际者对词汇的内隐意义、会话意义隐含的交际意图和程式化表达方式内隐意义理解的差异,交际者会在交际中出现误解。对会话内隐意义理解差异引发的跨文化交际误解的研究对深入认识跨文化交际误解和提高跨文化交际能力具有重要意义。  相似文献   

12.
话语标记语对话语的整体连贯和构建起着重要作用。运用大量的真实语料调查了我国学生口语话语标记的使用情况,并从定量、定性的角度分析比较高分组和低分组学生使用话语标记时存在的差异及导致这种结果的可能原因,将对二语学习者提高口语会话策略、口语教学和口语能力测评等提供一定的借鉴意义。  相似文献   

13.
This essay draws attention to the shifting constructions of nationally famous role models for English learners. It examines how three individuals rose to national prominence because of their association with the craze for learning English in China in the last three decades. This essay compares the constructed images of these individuals and interprets the differences in them with reference to Chinese society’s individualisation process. The differences observed in the comparison reflect the evolution of Chinese society’s individualisation from a process managed and monitored by the political establishment to one contested by individuals.  相似文献   

14.
在跨文化交际中,文化障碍是影响交际效果和质量的重要因素。本文分析了文化对交际语篇产生影响的途径和机制,这将有益于解决外语教学及跨文化交际中所遇到的文化问题。  相似文献   

15.
权力与话语:意识形态对翻译实践的操纵   总被引:3,自引:0,他引:3  
在跨文化语境下,意识形态对翻译实践具有操纵作用。其主要表现是意识形态对翻译的选材,翻译的解码过程,翻译策略的选择,以及翻译目的的操纵。因此,译者在翻译过程中,要调整民族心态,坚持本土文化身份,以务实的态度促使文化的良性互动和多元文化的发展。  相似文献   

16.
英语广告在英语教学中的应用探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告作为一种社会语篇,具有独特鲜明的语言、语用和跨文化交际特色。国外涌入的大量英语广告为英语学习者提供了一个真实语言运用的宝贵资源,如何充分、有效地利用这一资源对提高英语教学质量,特别是提高学生综合的语言运用能力有着重要的意义。在对近年来英语广告研究成果深入的分析和综合基础上,本文提出英语广告用于教学的实用性框架,并指出在教学中充分运用这一资源有着广阔的前景。  相似文献   

17.
文化差异是各国人民生活所处的地理环境、历史背景、审美观不同所致。这些差异也同样导致人们在思维模式、价值取向及语言结构上的不同,并给跨文化交流带来不可逆的影响。在跨文化语言运用过程中,成长于不同历史文化背景下的人们时常会因为文化差异造成沟通双方产生误解和冲突。研究文化差异对不同语言运用的影响,以期对跨文化交流中语言的运用方式给予指导,使跨文化交际顺利进行。  相似文献   

18.
A set of 5 reaction time tests of increasing cognitive complexity were administered to 35 secondary school pupils in Zimbabwe and The Netherlands at 4 consecutive school days in order to explore the existence and nature of cross-cultural differences on reaction time tests measuring basic cognitive operations. No cross-cultural differences were observed on the simple tests, while the Dutch pupils were faster than Zimbabwean pupils on the more complex tests. Zimbabwean pupils showed larger performance increments at retesting. Two Wechsler Intelligence Scale for Children (WISC) subtests (Vocabulary and Digit Span Forward and Backward), a tapping test, and parental socioeconomic status were used to predict the cross-cultural performance differences. Socioeconomic status and digit span could explain all these differences. It is argued that the cross-cultural performance differences on elementary cognitive tests cannot be interpreted at face value because of their susceptibility to non-target factors, such as test understanding and previous test exposure.  相似文献   

19.
大学阶段既是个体思想体系和知识体系发展的重要阶段,也是其外在表达形式--个体话语体系形成的重要阶段。作为大学教育的重要组成部分,大学英语课程对学习者个体话语体系的构建有着重要的作用。大学英语教学应以校情、教情、学情为基础,合理搭配通用英语课程、专门用途英语课程和跨文化交际课程。教学者要帮助学习者将新的话语内容和话语形式与已有思想认识和专业知识相融合,从而形成有个人特色的话语体系。教学者自身也需不断提升自身的思想认识和知识储备,从而能够更好地胜任多种课程的教学。  相似文献   

20.
跨文化管理是近年来国外管理中的一门新学科。由于跨国公司面临的文化冲突问题日益严重,解决不当往往导致跨国公司管理的失败。本文阐释了跨文化管理的概念,介绍了对跨文化管理产生重大影响的几种跨文化理论,从文化差异导致的文化冲突入手,探讨了跨文化冲突的成因并提出了跨文化管理对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号