共查询到20条相似文献,搜索用时 903 毫秒
1.
2.
韩春 《黄石理工学院学报(人文社科版)》1999,(1)
人们在实际交际中,往往避免使用引起双方不快从而损害双方关系的语言,采取迂回曲折的方法来表达思想、交流信息。当提到某些概念或事物时,用另一个听起来比较委婉的词语来替代,这就是委婉语。委婉语自产生之日起,在语言交际中起到很重要的作用,如果缺少它,世间将会产生很多的摩擦和仇怨。 相似文献
3.
4.
5.
浅析禁忌语与委婉语的中西方文化特征 总被引:1,自引:0,他引:1
罗海燕 《和田师范专科学校学报》2005,25(6):148-149
禁忌语和委婉语都是因社会需要而产生的语言现象。传统习惯或社会风俗等原因应避免使用的词语或忌讳的行为我们称之为禁忌,人们为了避讳禁忌或表达不雅或不宜直接提到的对象而采用的婉转且温和的语言我们称之为委婉语。无论是在中国还是西方国家,禁忌语和委婉语都有其鲜明的文化特征。本文以大量的实例为基础对比并分析了禁忌语和委婉语的中西方文化底蕴。 相似文献
6.
黄金荣 《孝感职业技术学院学报》2004,7(4):37-39
文章从模糊语言学理论方面解释了传统委婉语和文体委婉语的本质及其特点,说明了委婉语的模糊特征。在委婉语中,人们倾向于用模糊概念代替精确概念,用同属一个集合的模糊程度大的词语婉指模糊程度小的词语,用不属于同一个集合的模糊词婉指另一个模糊词语。 相似文献
7.
委婉语的使用在人类社会中是一种常见的语言现象,人们使用它以避免说禁忌语或不礼貌、庸俗的话。本文从系统功能语法中人际功能视角论述委婉语的使用,旨在让读者对英语委婉语在相关社会文化背景中的使用有一个大致的概念。 相似文献
8.
委婉语就是以令人愉快或无刺激的词语来替换恼人或引起不快联想的词语。在日常工作生活中或涉外交流中.由于文化与习俗的差异,委婉语在各个领域都有广泛的应用.常常有一些禁忌的事物不便直说,于是必须使用到委婉语来避免不快与尴尬或做到礼貌表达.使对别人的心理伤害降到最低。了解委婉语在生活、职业、教育中的运用对于学习英语.了解西方文化有很好的帮助。由于时代的变化.语言也在不断变化,委婉语的用法、使用范围、功能也在发生变化,因此。我们需要与时代联系不断学习与吸收新的委婉语,这样才能恰如其分地使用委婉语。 相似文献
9.
委婉语就是以令人愉快或无刺激的词语来替换恼人或引起不快联想的词语.在日常工作生活中或涉外交流中,由于文化与习俗的差异,委婉语在各个领域都有广泛的应用,常常有一些禁忌的事物不便直说,于是必须使用到委婉语来避免不快与尴尬或做到礼貌表达,使对别人的心理伤害降到最低.了解委婉语在生活、职业、教育中的运用对于学习英语,了解西方文化有很好的帮助.由于时代的变化,语言也在不断变化,委婉语的用法、使用范围、功能也在发生变化,因此,我们需要与时代联系不断学习与吸收新的委婉语,这样才能恰如其分地使用委婉语. 相似文献
10.
彭娜 《青岛大学师范学院学报》2000,17(1):58-59
在某种文化中,人们交往时都会不约而同地对某些话题和语言中某些词汇表现出“回避”的行为,人们不愿、不能或不敢随便谈及那些话题或使用那些词汇,于是语言中便出现了某些禁忌现象。有禁忌语必然有委婉语,它们是紧密相联的,这是人类社会一个普遍的文化现象。由于各民族的历史发展、风俗习惯和道德标准不一样,各国人民所忌讳的行为和词语是不同的,委婉语的使用也是不同的。“委婉语不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行表达的一种交际方式。委婉语在语言符号的所指与能指之间造成心理上的疏离效应,力图代替、掩饰、衰减婉指的禁忌… 相似文献
11.
委婉语是语言禁忌的产物。人们出于对神灵、尊者的敬畏和对不吉不洁不雅事物的嫌恶等原因 ,把表达这类事物的词语当成必须避讳而不宜直言的 ,这就是语言禁忌。但人们在交际中又常要提及这些须要加以避讳的词语 ,于是就采用拐弯抹角、含蓄委婉的方式 ,换用比较隐晦却动听的词语加以曲折表述 ,语言学上把被避讳的词语称为“禁忌语” ,把用来替代禁忌语的词语称为“委婉语”。汉语中 ,涉及死亡、凶险事物、排泄、性和性器官、生理缺陷以及人格批评、否定评价等 ,有许多相应的委婉语。例如“死” ,有人曾列举出 1 30多条委婉语 :“牺牲、捐躯、… 相似文献
12.
贾吉峰 《语文学刊:高等教育版》2012,(5):78-79
委婉语是人类运用语言过程中的一种普遍现象,是从词语运用技巧及表达效果方面对词语的分类和运用。人们在日常交际中,考虑到某些生活习惯、习俗差异以及民族差异的原因,就必须使用委婉语以避免尴尬或不愉快。因此本文从语用学的角度,试图通过具体的例子探究在特定的语言环境下蒙古语委婉语的交际功能:1.避讳功能,2.避俗功能,3.礼貌功能,4.掩饰功能。 相似文献
13.
卢春月 《黑龙江教育学院学报》2008,27(11):176-178
“委婉语”这一术语在中、俄两国语言学论著中早有涉及。在人们的交际过程中,出于种种考虑,有些话语不便或不能直说,需要用含蓄曲折而又能传达本意的词语代替,这种具有委婉表达特点的词语就是委婉语。 相似文献
14.
15.
委婉语是法语中非常普遍的现象。委婉语不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行交际的一种表达方式。委婉语既是语言现象,更是言语现象。言语层面上的委婉语由语境决定,有其自己的构成手段。对委婉语的构成手段进行研究有利于人们在言语交际中更好地运用和理解委婉语。 相似文献
16.
《江西电力职业技术学院学报》2017,(1)
隐喻是人们常用的一种修辞手法,它是人们将较为陌生的事物用熟悉的事物的特点和结构映射出来的一种新的概念结构。这种修辞手法也常用在英语的委婉语中,用它来体现委婉语避讳功能、礼貌功能、避俗功能和幽默功能等语用功能。深入剖析了隐喻化的词语认知模式,以英语委婉语为解读对象,揭示英语委婉语中的隐喻本质及其语域投射意义。 相似文献
17.
《绵阳师范学院学报》2015,(10):48-51
随着信息技术不断更新,越来越多的人能够通过各种媒体形式接触各种各样的政治文本形式,国内外的种种政治文本形式对人们生活的影响也就越来越大。政治文本有时要求语言委婉含蓄、逻辑严密、表达礼貌含糊、让人易于接受。英语政治文本中有许多的模糊表达法,主要采用的是迂回婉转、降格陈述、升格陈述、诙谐幽默、模棱两可、创新词语等委婉语的表现形式。委婉语是英语中一种重要的修辞手段。政治委婉语的使用在保持社会稳定和国际关系良性发展方面具有不可小视的作用。英语学习者准确理解、欣赏、翻译和使用英语政治委婉语,对提升自己的英语理解力,增强自己的跨文化意识、减少或避免跨文化障碍都有一定的促进作用。 相似文献
18.
在交流交往中,有一些词语会令人难堪,让人感到轻浮、粗俗。为了减轻某些词语对人们感情的伤害并能使听话人感觉舒服,就产生了委婉语,语言都是产生在一定的文化背景之下的,具有各种各样的社会语用功能。主要从英汉委婉语的文化根源和社会语用功能进行阐述,希望通过系统的分析,能帮助双语学习者能更好的掌握和应用这两种语言。 相似文献
19.
20.
特定的委婉语是建立在历史和文化的基础上,同样的,它的形成有其心理和语言的基础。从心理角度来说,委婉语的意思可以定义为人们对一个词或一个物体反映。词语本身是对一个事物的反映,这个词长时间和这个事物联系在一起以后,它就会反映出这个事物所引发的各方面内容。 相似文献