首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
交际教学法是以语言的功能项目为纲,着力培养学习者语言交际能力的一种外语教学方法体系。目前,交际教学法把交际能力的培养作为外语教学的主要目标,针对只具有较低专业水平的学习者,对语言结构的准确程度不做严格要求,强调语言的理解能力,表达能力和相互沟通思想的能力。  相似文献   

2.
不同文化之间的人们在交际时由于对文化习俗、生活方式等差异性缺乏了解,错误地把母语交际模式套用于相应的外语交际场合,因而违反了外语交际惯例,致使交际失败。如果一个非本族语者说话流利,对方不会把其明显的不礼貌、不友好归因为语言缺陷,而会认为是粗鲁和恶意的自然流露。这是跨文化交际中的最大障碍。可见,培养跨文化交际能力和社会文化意识是十分重要和必要的,尤其在大学外语教学中是不容忽视的重要方面。一、 大学外语教学应加强文化教学外语教学不仅仅是语言教学,还应包括文化教学。外语教学的任务是培养具有一定的语言能力和一定…  相似文献   

3.
杨洋 《宜宾学院学报》2006,6(7):102-104
语言与文化密不可分。在外语教学中应把异语文化和本族语文化有机结合起来,强调语言是传承和交流文化的工具。文化因素的导入有利于跨文化交际。外语教学的文化导入对教育工作者提出了更高的要求。笔者倡导,在对外语教学的评估中应当把学生的跨文化交际能力作为重点。  相似文献   

4.
外语教学应该把语言和文化有机地结合在一起,从而帮助学生提高在不同的社会文化背景下使用语言的能力,即跨文化交际能力.本文从语言、文化和外语教学的关系入手,提出了外语教学中文化导入的必要性、方法及导入的内容.  相似文献   

5.
非语言交际作为人类交际的重要组成部分,在人类交际中起着语言交际无法替代的作用,而外语教学是培养学生交际能力的基础,因此非语言交际能力的培养在外语教学中的重要性不言而喻。本文拟通过介绍非语言交际的功能和特点,非语言交际在外语教学中的应用来阐述如何培养学生的非语言交际能力。  相似文献   

6.
不同的语言有着不同的文化背景,外语教学的目的之一就是在教授语言知识的同时,培养学生的语言综合运用能力,即跨文化的交际能力。文章从外语教学中跨文化交际能力培养的意义、外语教学中文化导入的内容、外语教学中文化教学的原则及外语教学中文化导入的方法四方面阐述外语教学中的跨文化交际能力的培养。  相似文献   

7.
在外语教学中 ,文化教学是不可忽视的内容 ,应通过多种方式把相应的文化知识贯穿于语言课堂教学中 ,把语言教学与文化教学有机地结合起来 ,培养学生从跨文化交际的角度使用语言的能力。  相似文献   

8.
在我国的外语教学中,听力课越来越受到重视。上好听力课,大面积提高学生的交际能力已成为外语教学的重要课题。在听力课教学中处理好听与说的关系是提高学生的言语表达能力的关键。列宁说过,语言是人类最重要的交际工具。学习语言其目的在于交际。近代语言学家主张,要把语言当作交际工具来学,当作交际工具教,当作交际工具来掌握,从而体现出语  相似文献   

9.
外语教学是一种跨文化交际行为.语言的产生源于交际,语言的目的也服务于交际.外语教学中不仅要传授语法规范,更应注重培养学生掌握文化背景下的交际规律和心理特征,进一步提高学生的外语理解能力和跨文化交际能力.文章从交际原则、时空观念和文化差异等角度,对英、法两种语言交际中所体现的心理位移现象进行分析,力求找到传统规则难以给出的答案.为语言交际研究和外语教学提供更广阔的视角.  相似文献   

10.
在外语教学中如何培养学生的跨文化意识   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘慧 《文教资料》2006,(7):132-133
跨文化交际与外语教学密不可分。这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。本文从语言与文化的关系入手,论述了在外语教学中培养学生的跨文化意识的必要性并且提出了一些具体的教学建议。  相似文献   

11.
语言与文化的关系密不可分,语言学习离不开文化背景知识的了解和语言综合运用能力的培养。实现跨文化交际是外语教学的目的,中西文化差异是跨文化教育的障碍。因此在外语教学过程中必须导入文化知识,增强学生的文化敏感性,把语言教学和跨文化教育相结合,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
肖英 《林区教学》2009,(2):50-51
语言与文化是密不可分的,对学生文化意识的培养应该与外语教学紧密地结合在一起。从语言与文化的关系,以及文化差异对日常交际效果的影响,探讨了跨文化意识对大学外语教学的重要性和必要性。最后指出为了达到最佳教学效果,应该怎样把文化教学有效地与外语教学结合在一起。  相似文献   

13.
现阶段外语教学有一个共同特点,就是把培养语言的交际能力作为主要的教学目标。学生只有把语言知识运用到具有实际意义的交际活动中去,交际活动才能实现。所以,在教学中应设计一定的功能项目进行听、说、读、写交际性的训练,将语言知识、语言能力寓于交际活动之中。听、说、读、写交际能力,既是外语教学的目的,又是巩固语言知识、培养初步运用英语进行交际能力的手段。运用英语的初步交际能力是指在真实的或创设的情景中运用外语交流信息和思想情感的能力,它要求双方随机应变地应付新的环境。在整个外语教学过程中,学习者是起决定性作用的内在因素。  相似文献   

14.
刘磊 《西宁教研》2001,(3):36-37
要培养跨世纪的高素质人才,英语交际能力是至关重要的。专家们都一致认为,外语教学的最终目的是使学生获得运用语言交际的能力。因此,外语教学应把培养学生交际能力作为最终目的。我在教学中的体会是要着重从培养小学生的口语表达能力入手,通过现代化教学手段和开展丰富多彩的英语兴趣活动,逐步提高学生的英语交际水平。  相似文献   

15.
试论非语言交际与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类交际由语言交际和非语言交际组成。但是 ,在我国外语教学中非语言交际没有得到足够的认识和重视 ,本文论述了什么是非语言交际及其在外语教学中的必要性和传授方法  相似文献   

16.
语言的基本功能决定学习语言的目的学习语言的目的决定语言的教学的方法。在把英语作为外语教学背景下要想真正把英语学以致用!交际教学法应该是必经之路。交际教学法的阶段性及影响教学效果的几点因素。  相似文献   

17.
语言的基本功能决定学习语言的目的,学习语言的目的决定语言的教学的方法。在把英语作为外语教学背景下,要想真正把英语学以致用,交际教学法应该是必经之路。交际教学法的阶段性及影响教学效果的几点因素。  相似文献   

18.
外语教学的目的是培养学习者的语言能力和跨文化交际能力.要达到这两个目标,就要把文化教学融入到语言教学中去,把文化教学的理论成果与外语教学的实践紧密结合起来.  相似文献   

19.
唐月蓉 《考试周刊》2008,(23):101-102
长期以来,文化因素在外语教学中一直未能得到应有的重视.由于人们对语言的片面理解,在外语教学中只把语言当成一套孤立的符号系统来传授,词汇和语法几乎成了外语教学的全部内容.其结果是许多学生运用语言的准确性和流利程度虽有所提高,但在真实的语言交际中却常常犯语用错误,造成交际障碍甚至误会.  相似文献   

20.
以往的外语教学是为了应付考试,教法往往是学字母——背单词——讲语法——背课文——做练习,培养出来的学生虽然记住了不少单词,背诵不少语法条条框框,但忽略了语言是用来交际的这个问题,结果高分低能者众,高素质人才寡,外语教学难以培养出具有一定运用外语能力的合格人才。语言是人类用来交流思想和感情的工具,那么在教学中我们就应该把学生——使用语言交际放在第一位,把外语课看作是使用语言交际的活动课,通过交际来掌握语言。从教材的角度讲,教参提供了大量新教材的教学方法,要求学生进行排练、行练、两人小组活动等,这些…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号