首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
为了解医学学报英文摘要的编辑现状,对广东医学院图书馆馆藏的88种医学学报的出英文摘要进行了全面细致的分析,并从编辑方面对如何提高医学论文的英文摘要的质量提?後 一些具体的建议.  相似文献   

2.
周宇 《嘉应学院学报》2004,22(6):126-128
以2004年10月21日出版的Nature摘要为例,阐述了Nature摘要的编辑原则及语言特点,为中国科技期刊在英文摘要的学习和写作上提供一些启示  相似文献   

3.
《嘉应学院学报》2017,(10):67-70
英文摘要是科技论文的主要组成部分。英文摘要写作时采用何种语态是困扰许多作者和编辑的问题。结合笔者近年在写作科技论文、审理英文稿件和论文编辑加工的实践经验,分析英文摘要的主动语态和被动语态,探讨英文摘要中语态之间的相互转换,总结科技论文英文摘要语态的运用技巧,最后提出相关建议。希望能给作者和编辑提供参考,提升科技论文英文摘要的写作质量,提高科技论文被引率,进而加强科技论文研究成果的高效交流。  相似文献   

4.
英文摘要是学术期刊论文必不可少的组成部分,英文摘要质量的好坏直接影响着学术期刊论文被国际权威检索系统收录的数量、被检索率和被引频次。为提高学术论文英文摘要的质量,更好地满足国际数据库的检索要求,从规范性、一致性、简洁性、连贯性等方面对学术论文英文摘要编辑技巧进行探讨。  相似文献   

5.
中英文摘要的优劣直接关系到读者对科技论文信息的获取,也关系到科技期刊学术质量的高低。在阐述中英文摘要的作用和重要性的基础上,结合本刊的实际情况及多年编辑工作的经验,阐述了中英文摘要的编辑加工技巧。重视中文摘要内容的初审、重视中文摘要内容的完整性及重视中文摘要的文字加工是确保高质量中文摘要的手段;规范英文题名及英文作者的撰写、重视英文语法和时态的用法、重视英文词汇的使用技巧是确保英文摘要质量高的前提。  相似文献   

6.
英文摘要是高校学报论文的重要组成部分,是国际间知识传播、学术交流的重要桥梁。英文摘要写得如何将会直接影响到学报的质量,影响论文被国际权威数据库的收载和被重要文摘刊物的摘引情况。但目前高校学报英文摘要中经常出现词汇、语法、时态错误等问题,对此,在撰写和编辑加工英文摘要时应加以改进,从而提高英文摘要写作水平,使摘要在对外学术交流中发挥应有的作用。  相似文献   

7.
在当今信息时代,各个领域的合作和交流日益增多,论文英文摘要发挥了相当重要的作用,为了国际交流,学术论文应附有英文摘要,尽管英文摘要可以根据中文摘要翻译而成,但英语有自己的表达方式、语言习惯;针对目前科技期刊摘要编写过程中存在的问题,探讨了论文英文摘要的分类和写作要求,以期为期刊编辑提供一定的参考。  相似文献   

8.
英文摘要是高校学报论文的重要组成部分,是国际间知识传播、学术交流的重要桥梁。英文摘要写得如何将会直接影响到学报的质量,影响论文被国际权威数据库的收载和被重要文摘刊物的摘引情况。但目前高校学报英文摘要中经常出现词汇、语法、时态错误等问题,对此,在撰写和编辑加工英文摘要时应加以改进,从而提高英文摘要写作水平,使摘要在对外学术交流中发挥应有的作用。  相似文献   

9.
英文摘要是科技论文的必要内容,对科技论文在国际上的学术交流起关键作用,已成为提升科技论文影响力的重要因素。阅读了大量科技论文英文摘要,对其中的常见问题进行总结,提出了正确书写科技论文英文摘要的建议,为英文摘要的书写与编辑提供一定的参考作用。  相似文献   

10.
为提高高校学报英文摘要的审编质量,提高期刊在国际学术界的影响力,高校学报编辑可从几个方面来提高英文摘要的编写质量:一是开设撰写英文摘要的培训课程,培养年轻及潜在作者;二是在稿件初审过程中对英文摘要的质量严格把关,遇到问题随时与作者沟通;三是在稿件编辑过程中,从英文的结构及语法上严格把关,尽量避免出现中式英语。  相似文献   

11.
学术论文英文摘要翻译中的常见问题浅析   总被引:2,自引:0,他引:2  
为了适应国际学术信息及成果交流的需要,学术论文要求附有英文摘要。本文对在编辑英文摘要过程中的常见问题进行归纳和分析,并提出英文摘要写作中的一些基本注意事项。  相似文献   

12.
简单介绍了论文题名和摘要的基本要求,以及写好英文题名和英文摘要应注意的事项.对英文题名的结构以及英文摘要中使用的时态、语态、人称等进行了分析,总结了英文摘要使用的常用句式.  相似文献   

13.
科技论文英文摘要常见问题分析与处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技论文英文摘要中存在诸如词的搭配不当、选词不当以及惯用法使用错误等问题。解决这些问题应利用专业的语料库、搜索引擎、聘请外籍专家和期刊编辑同仁协同审读 ,以提升英文摘要的质量。  相似文献   

14.
在外语教学与翻译研究中,语料库已经被广泛应用,但是期刊编辑对语料库的了解及应用较少。通过介绍外语教学界基于语料库对期刊英文摘要进行的研究,探讨了科技期刊编辑将语料库应用于英文摘要的编辑加工过程的方法,并对自建与刊物主题相关的专题语料库的可行性进行了分析。  相似文献   

15.
介绍了科技英语的语言风格和句法特点,以及科技英语翻译的目的、特点和技巧.探讨了期刊英文编辑在审编修中应注意的7个问题,具体包括注意中英文差异、中英文摘要和关键词的一致性、科技新词和科技名词英文注释形式、英文参考文献等.最后提出期刊英文编辑要长期不断的学习、积累与实践,提高专业英语水平,增强英语翻译、审校和修改能力.  相似文献   

16.
科技期刊英文摘要编译要求和规范存在“编”和“译”两个环节,在翻译实践中容易出现语法、拼写、词义等,诸如表达错误或表达习惯不符和语意重复等问题,英文编辑必须从编辑能力、英语水平和专业知识三个方面加以提高。  相似文献   

17.
论文摘要翻译是学术期刊国际化的要求,也是期刊编辑对投稿作者的要求。然而,在摘要翻译的过程中,因为翻译主体的多元化,翻译标准难以统一。在翻译目的论的框架下,作者、译者、编辑和读者在摘要翻译过程中各自不同的目的在编辑身上实现了视域融合。摘要翻译应该从编辑的视角出发,将编辑目的作为论文摘要翻译行为的目的,采取相应的翻译方法和策略,满足期刊编辑对英文摘要的独立性、国际性、专业性、流畅性和规范性的要求。  相似文献   

18.
编辑如何利用Medline进行医学论文英文摘要的修改   总被引:1,自引:0,他引:1  
从英文编辑的角度来看,Medline是一个浩大的医学英语语料库,在校订和寻找规范的医学名词术语中的作用远胜于现有的医学词典。作者和英文编辑可以很好地利用这一数据库进行英文摘要的写作和编辑。  相似文献   

19.
本文论述了科技期刊论文英文摘要编辑把关的目的任务、依据、内容与方法,并对编辑把关人员应具备的素质进行了探讨,指出:为了科技论文的国际交流,对论文的英文摘要必须进行全面审查,严格把关,使其从形式到内容既符合国家政策法规又符合国际标准,担任把关的编辑人员要努力搞好自身建设,不断提高英语水平,科技知识水平和辩证唯物主义思想水平。  相似文献   

20.
根据科技期刊对编辑人员的要求,阐述了外语专业人员做好科技期刊编辑工作应在如下三个方面着手:针对不足,强化编辑和科技知识;发挥特长,优化英文摘要和英文的编辑;增强责任心,培养高尚的职业道德。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号