首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
把握问题关键 规范双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、双语课程要达到的目的。双语教学最根本的目的是使学生获取应有的知识,培养相关的能力。学生应通过双语课程的学习实现专业和外语学习的双重收获。二、双语课程取得实效的课堂教学模式。目前高校双语教学的课堂模式有全外语讲授教学、半外语讲授教学、纯汉语讲授教学(在形式上体现于:教材使用外文版的,或者仅在章节标题和名词术语上用外文)和专业外语式教学等。我们认为:1.全外语讲授教学式在目前不合适。2.纯汉语讲授教学不应视为双语教学。3.双语教学不能按专业外语教学方式进行。三、需进一步加强之处。1.教师备课一定要充分。教师在…  相似文献   

2.
师大学人     
郭卫东,汉族,中共党员,重庆开县人,汉语教育学院教授。198&年7月毕业于新疆师范大学中语系并留校任教。1995年9月考入新疆师范大学中语系,攻读中国少数民族语言文学专业双语教育与双语教学方向硕士研究生,师从廖泽余教授。1998年6月毕业,获文学硕士学位,现任汉语教育学院院长,2001年起担任中国少数民族语言文学硕士研究生导师。兼任新疆汉语言学会常务理事、《新疆双语教育》杂志副主编。郭卫东教授任教18年来,先后为本科生、研究生讲授汉语教学法、应用语言学、社会语言学、民族教育学等课程。在学术研究上,主攻双语教育理论、社会语言学、…  相似文献   

3.
普遍意义上的法学双语教学就是用汉语和外语讲授法学课程的教学模式.法学双语教学不能替代法律外语课程,也不是简单地以外语讲授几门中国的法律课程,更不应是过多过细地对英美法系国家法学理论和司法的介绍,而是一种全新的人才培养模式.在定位上,法学双语教学是用两种语言作为教学媒介语,通过讲授法学知识使学生达到掌握该专业知识和提高外语运用能力的目的.高校应科学设置法学双语教学的课程,并采用有别于传统教学的教学模式和考核方式.应加大法学双语教学课程的教材建设和师资培养力度,以解决制约法学双语教学的瓶颈问题.  相似文献   

4.
一、"双语教学"涵义的界定 教学必备的三要素是教师、学生、教材,只要具备上述三项基本条件,就可以进行正常教学.目前,在我国中等教育教学中存在三种教学方式,即汉语教学、外语教学和双语教学.所谓汉语教学是指汉语教师用中文讲授中文教材;外语教学是指外籍教师用外文讲授原版教材;双语教学是指汉语教师用外文讲授原版外文教材,并以专业教学为主体,同时针对学生和教师外语教学相互理解状况给予必要的汉语解释与补充.在某种程度上,双语教学可以说是用外语进行专业授课方式并以"双边互动"为主流(教师和学生)传授知识的过程.  相似文献   

5.
双语教学,顾名思义,就是使用两种语言(中外文)讲授非外语语言类课程和非专业外语类课程。根据英国著名的朗文出版社出版的《朗文应用语言学词典》所给的“双语教学”的定义是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。双语教学的模式可归纳为以下几类:1.混合型。该类型可分为三种。第一种是教材与授课语言的混合。本土教师采用外文教材(一般为英文教材),用汉语讲授,这是初级的双语教学形式。第二种是授课语言的混合。本土教师使用外文原版教材,课堂讲解采用英语+汉语模式。第三种是外籍教师与本土教师的混合。一般是外籍教师主讲,本…  相似文献   

6.
《现代汉语》是藏汉双语学生的主干基础课程,改进《现代汉语》课程的教学方式,适用处理讲授内容与方式方法,才能培养出具有较为广阔视野和过硬的专业技能的双语人才,为少数民族地区文化科学的传播与传承做出应有的贡献。  相似文献   

7.
以《旅游泰语》课程为例,说明泰英双语教学在这一课程中的双语教学理论依据和双语教学类型,为今后的教学活动提供指导和帮助。该课程在授课过程中,以泰语为主要讲授的语言,英语为辅助语言,主要是在理论要点方面用英文进行说明,并在必要时保留汉语的使用。  相似文献   

8.
调查显示,目前高师汉语语言学课程的设置尚不够合理.“国培计划”视阈下,高师汉语语言学课程应该进一步夯实学生的汉语语言学基础知识,调整汉语语言学课程结构,突显汉语语言学课程的教师教育特色,从而提高该专业学生的教学能力.  相似文献   

9.
双语教学即双语教育(bilingual education),“通常是指在学生教育生涯的某一个阶段使用两种教学媒介语。这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本身。”我国实行的汉英双语教学是双语教学中的一个范例,是通过在非英语学科教学中,创设英语学习大环境,使学生既可掌握专业知识,又能提高英语水平。目前我国普通高校开展的双语教学主要有三种形式:(1)使用英语原版教材,教师用汉语讲授;(2)使用英语原版教材,讲授以汉英结合;(3)使用英语原版教材,教师全部用英语讲授,学生用英语回答,并要求用英语完成作业。  相似文献   

10.
讲授语言学理论和介绍语言学研究方法是语言学概论课程从"语言学"角度出发的两大教学内容。我们有必要从方法论的角度对语言学概论中研究方法的教学内容体系作一些梳理,使课程在介绍语言学基本方法时的线索更为清晰一些,使"理论"及"理论的方法"、"规律"及"发现规律的方法"分别加以突显出来,有利于教学中"理论"和"方法"并行,进一步落实好"注重方法论的介绍,使学生获得观察和分析语言现象的能力"这一教学目标。  相似文献   

11.
从少数民族汉语专业和双语培训的汉语精读课程教学模式着手研究,分析其不同之处,指出双语培训中汉语精读课讲授应该注意的几个方面,希冀能对新疆少数民族双语教师培训中的汉语教学提供一些建设性的意见和建议。  相似文献   

12.
双语教学计划及其成效 自从1947年,内蒙古自治区成立以来,根据蒙古族聚居程度和学生掌握本族语的水平不同,内蒙古自治区民族中小学主要采用两种双语教学计划:一种是保持型,当地称作"蒙语授课,加授汉语",即在蒙古族聚居地区,按照民族成分的不同,中小学校分为蒙古族学校和汉族学校.在蒙古族中小学,懂得蒙古语的学生的各门课程都用蒙古语讲授,汉语只是作为一门课程,从小学一二年级开始教授,一直教到中学毕业.  相似文献   

13.
双语教学即双语教育(bilingual education),“通常是指在学生教育生涯的某一个阶段使用两种教学媒介语。这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本身。”我国实行的汉英双语教学是双语教学中的一个范例,是通过在非英语学科教学中,创设英语学习大环境,使学生既可掌握专业知识,又能提高英语水平。目前我国普通高校开展的双语教学主要有三种形式:(1)使用英语原版教材,教师用汉语讲授;(2)使用英语原版教材,讲授以汉英结合;(3)使用英语  相似文献   

14.
语言学课程是英语专业教学中的一门重要课程,学好语言学时于完善英语专业学生的知识体系、培养学生的综合素质和锻炼学生的科研能力等有着重要的意义.国内高校英语专业语言学课程教学的现状表明,语言学课程教学的效果目前还差强人意,所以探索行之有效的英语语言学教学方法势在必行."鱼"、"渔"、"欲"兼得的语言学教学原则,从语言学知识的讲授、语言学学习方法的传授与对学生学习语言学兴趣与动力的激发与培养三个方面出发,构建新的语言学教学体系,教学效果明显,有助于实现高校培养的目标.  相似文献   

15.
曹爽 《现代语文》2009,(7):89-91
现代汉语课程是中文系学生的必修课和专业基础课,现代汉语教学的好坏,直接影响到古代汉语、语言学理论等后续语言学课程及其他相关课程的学习。但是,和文学类课程不同,现代汉语课既没有曲折的故事情节,也没有感人的艺术形象,因此,学生对现代汉语课程感兴趣的不多,现代汉语的课堂气氛普遍比较沉闷,课堂教学没有达到应有的效果。在实践中我们认识到,实施“快乐”教学,让学生“快乐”起来,是激发学生学习兴趣,提高现代汉语课堂教学效果的有效途径。  相似文献   

16.
目前"英语语言学概论"课程教学效果不甚理想,存在诸多问题,比如教学内容多课时少、学生具有陌生感等,教学改革成为当前的紧迫任务。本文旨在以建构主义理论为依据,结合该课程的特点,探讨在建构主义理论指导下改进"英语语言学概论"课程的教学,改变目前该课程的教学现状,帮助学生建构知识,提高能力。  相似文献   

17.
双语教学课程建设是湖南城市学院实施本科教育质量工程的重要内容之一,《外国美术史》是我校美术学专业的重要专业基础课。在《外国美术史》的教学中进行双语教学是一种有益的尝试。课堂上双语并用,以汉语为主,同时介入英语的讲授和表达;教学中以实际情况为出发点,循序渐进,在提高学生的美术史理解能力和运用水平的基础上,保证专业知识的讲授和学习为主要目的。  相似文献   

18.
几乎所有高职院校的外贸类专业都开设了《外贸单证》这门课程。重课堂讲授,轻实践操作、重汉语教学,轻英文教学是该课程教学中存在的主要问题。本文通过论述指出,构建实践教学体系、开展双语教学是解决该课程教学中存在问题的主要方法。  相似文献   

19.
2011年笔者对新疆教育学院2009级、2010级全日制普通少数民族学生思想政治理论课双语教学现状进行了调研.调查显示:学生对开展思想政治理论课程教学改革的必要性有一定的认识;学生和教师的汉语水平对思想政治理论课程双语教学的实际效果产生了一定的影响;学生对教思想政治理论课程的双语教师的期望值较高;学生对思想政治理论课程双语教学的教学模式、教学辅助手段有改革的需求.  相似文献   

20.
土壤学双语教学的课堂实践及体会   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,我们通过对专业基础课程土壤学课程进行双语教学的课堂实践,发现了许多值得商榷的问题,希望与从事于双语教学的同行进行深入的探讨。一、循序渐进,采用适当的双语授课语言土壤学作为资源与环境专业基础课是在高校大二年级下学期开设的课程,是学生学完基础课进入专业课学习的第一门课程。所以,用双语讲授本门课程是对授课教师和学生的一个考验。开始,我们认为选修双语教学的学生基本上都是通过四级英语考试成绩的,有一定的英语基础,因此我们采用英文讲课和英文板书,专业词汇用汉语讲解的教学方法。但实施中发现效果并不理想,原因是学…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号