首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
歧义是每一种语言中都普遍存在的现象。在现实生活中,歧义有时会产生一些消极的影响,但同时也产生大量的幽默,有时说话者故意为之,以达到某种语言效果。引起歧义的原因很多,如语音、词汇、语法歧义都可引起幽默,只有深入理解语言歧义,才能提高学习者对英语幽默的理解力和欣赏力。  相似文献   

2.
英语中的歧义幽默   总被引:5,自引:0,他引:5  
在现实生活中,歧义有时会产生一些消极影响,但同时也产生了大量的幽默。在英语中,产生歧义幽默的情况主要有以下六种:由于一词多义而引起的歧义;由于同音词或谐音词产生的歧义;由于同一个词或短语在句子中可起多种语法作用而引起的歧义;由于句子成分省略而引起的歧义;由于强调重点不同而引起的歧义;由于思维定势引起的歧义。歧义幽默可增加文学作品的修辞效果,委婉地表明说话人的观点。  相似文献   

3.
在现实生活中,歧义有时会产生一些消极影响,但同时也产生了大量的幽默.在英语中,产生歧义幽默的情况主要有以下六种由于一词多义而引起的歧义;由于同音词或谐音词产生的歧义;由于同一个词或短语在句子中可起多种语法作用而引起的歧义;由于句子成分省略而引起的歧义;由于强调重点不同而引起的歧义;由于思维定势引起的歧义.歧义幽默可增加文学作品的修辞效果,委婉地表明说话人的观点.  相似文献   

4.
目的:比较、分析英汉语言歧义现象产生的原因和特点,探讨如何消除语言歧义产生的负面影响、发挥语言歧义积极作用的有效方法。方法:从语音歧义,词汇歧义,语境歧义和语法结构歧义四个方面对英汉语言歧义现象进行对比分析,找出引起两种语言歧义现象的原因和特点,结果:中英文化差异引起语言歧义现象的产生。结论:各种语言歧义现象并不是孤立存在的,而是相互联系的。并非所有的语言歧义都需要消除,因为语言歧义可以作为一种制造幽默的手段,用于相声、广告等言语交际形式和文学作品中。  相似文献   

5.
歧义是语言普遍存在的一种语言现象,而语音歧义则是歧义中一个重要的种类。言语交际缺乏书面文字的视觉辅助和语境信息的制约,从而使得原本在语法上没有歧义的句子很有可能由于某种语音问题而产生多种理解,引起了歧义的产生。美式情景喜剧《查莉成长日记》中普遍存在的几种语音歧义的类型,有助于中国观众对美式幽默和美国文化的进一步理解。  相似文献   

6.
歧义,指一个表达方式含有两种或几种可能的解释。英语中歧义现象比比皆是,这常常给语言交际带来困难,所以一般情况下,使用语言应尽量避免产生歧义。但是,某些特定条件下,对歧义的巧妙运用可以产生意想不到的表达效果,例如,我们可以利用它来生成幽默。  相似文献   

7.
幽默是一种看似简单其实复杂的语言现象,汉语幽默的形成和理解离不开汉语语码.汉语幽默的形成部分源于语法趋简导致的歧义,也有相当一部分是由词类活用、词类误用、词语缩略及类推造词法形成的.汉语语法的简约使汉语语义的理解更强调语境制约,因语法原因引起的歧义现象常产生幽默效果.  相似文献   

8.
歧义是一种有趣的语言现象。蓄意歧义的巧妙使用,有时可以达到特殊的交际效果。而无意歧义的产生,则会造成交际活动的障碍。文章介绍了几种积极的歧义应用以及公文中产生的几种无意歧义情形,以期引起我们在实际的语言使用中,发现歧义的存在,了解歧义的发生规律,将奥妙积极的歧义为我所用。  相似文献   

9.
歧义是一种比较特殊的语言现象,这种语义模糊的语言现象在任何语言运用中都会出现.由于英语词汇量丰富,含义众多,语法运用方面也较为灵活,因此,常常会引起误解而产生歧义.就说话动机和言语效应来说,歧义可分为蓄意歧义和无意歧义,英语广告多使用蓄意的歧义来刺激消费.由此,从四项合作原则的角度出发,分析英语广告歧义的特殊语言现象,探讨蓄意歧义在广告中的巧妙应用及其积极幽默的作用,并分析蓄意歧义违反合作原则的表现形式和成因.  相似文献   

10.
歧义是常见的语言现象,存在于语言的语音、词汇和语法各个层面。歧义是引发幽默的主要手段之一。研究分析歧义幽默有助于我们在日常生活中更好地理解语言和欣赏幽默,充分享受语言文化的乐趣。  相似文献   

11.
运用语用学的关联理论对英语幽默进行探讨。英语语言中幽默的数量多,种类也多,它是英语语言的精华和重要组成部分。它的产生不仅离不开语言本身的内在规律,而且在很大程度上还取决于语言在语境中的运用。从语用学角度看,幽默的产生有一定的规律,语用原则与英语幽默的产生有着内在的联系。对此有所了解有助于深刻理解英语幽默这一语言现象,从而在更高层次上提高语言交际能力。  相似文献   

12.
美国是一个充满幽默的国家。幽默在美国人民的工作、学习、生活中无处不在,所以不了解美式幽默,就无法真正学好美语。文章介绍了美式幽默的定义和类型,并运用实例阐析美式幽默中的夸张、双关、暗指、风格错位语言等表现手法。  相似文献   

13.
幽默是英语的重要组成部分,幽默反映英语文化,反映英语文化中的价值以及现实等,所以不理解英语幽默就不能算是真正掌握了英语。了解英语幽默的常用手法是欣赏该语言文化的一个重要方面,而归化、功能翻译、直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。根据译文读者的期望,同时也为了再现原文的诙谐情趣,通过对幽默翻译的例句分析,得出结论为幽默语言的翻译虽非易事,但毕竟有其可译性。  相似文献   

14.
英语会话幽默作为话语的特殊表现形式,要实现准确理解需要付出足够的努力,而这足够的努力在关联理论看来就是要寻求幽默话语和前提、语境、回指等的最大关联和最佳关联。一旦在话轮转换的过程中最大关联与最佳关联失效,语义反差顿显。幽默顺应而生。  相似文献   

15.
英语幽默、关联理论及英语学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语幽默是创造乐趣的一种语言形式,它有自己独特的表现手法。我们可以通过关联理论来理解英语幽默,还可以从拼写、同音异形词、一词多义、习惯用法、谐音双关、词语搭配等六个方面利用英语幽默来学习英语。英语幽默是英语学习的一条有效途径。  相似文献   

16.
英语会话幽默产生的语用分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
由于中英两种语言的差异和中西方思维方式的不同 ,许多人认为英语幽默不但不幽默 ,而且晦涩难懂。笔者从语用学的角度对某些英语会话幽默的产生进行分析 ,希望对增强英语幽默的欣赏能力、真正理解英语幽默的实质及趣味性等方面有所帮助  相似文献   

17.
模糊性是人类语言的基本特性之一,它形式多样,用处广泛。文章从语音、词汇和语句三个层面对英语模糊语言进行了探讨,并指出英语模糊语言的运用可以展现出语言的柔性魅力、语言的幽默感、语言的弹性魅力和语言的修辞效果给交际带来诸多的艺术魅力。  相似文献   

18.
概念整合理论对英语幽默言语的解释   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是一种普遍而又特殊的语言形式。在日常言语交际和书面文体中,人们经常有意识或者无意识地使用幽默。由于人们对幽默的青睐及其普遍性,对它的研究从未停息。本文在前人研究的基础上,运用Fauconnier和Turner等人提出的概念整合理论和概念整合网络从认知的层面对英语幽默的意义构建进行分析,通过分析证明英语幽默的意义构建可以从认知的角度运用概念整合理论来阐释,为英语幽默的研究提供一种新的研究角度和方法。本文将概念整合的四种子网络和幽默实例相结合,在分析中注重认知过程的描述及各种子网络不同特色的总结。  相似文献   

19.
Like styles in clothing,methods of teaching English seem to go in and out of fashion.There used to be the grammar-translation method.Sometimes it’s "fashionable" to focus on grammar.Sometimes teachers and textbooks focus on communication,instead.Students who thrive using one method are out of luck if a different method is used in their class.This paper reports on a teaching method on improving Chinese-speaking EFL learners’ English by means of composition-writing.The method is used with a view to boosting the learners’ confidence in their ability to learn English.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号