首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 39 毫秒
1.
外语教学不能脱离语言所承载的文化而独立存在.大学生是我国建设的生力军,他们的思想道德素质关系到国家民族的兴衰成败,因此,探索如何在大学英语教学中引入西方文化同时帮助大学生树立正确的价值观是很有意义的.  相似文献   

2.
在外语教学中注重文化教学已成为外语教育的共识。文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾目的语文化和本族语文化。但是,目前大学英语教育中一味地强调目的语文化教学,忽视母语文化,造成了中国文化失语现象。因此,强调在大学英语教学中进行中国文化知识教学的必要性,探索如何通过教学实践在大学英语文化教学中实现西方文化与中国文化的同步融合,提高学生母语文化的英语表达能力,以便进行有效的跨文化交际已成为中国外语教学的一个新的重要课题。  相似文献   

3.
文章结合西方现代外语教学理念与大学英语教改指导思想,阐述了多媒体辅助教学在大学英语教改中之利弊.  相似文献   

4.
大学英语教学不仅要注重让学生学习西方文化传统,了解西方文化的主要表现形式,以及支撑西方文化的核心价值,而且要让学生了解中国文化,学习如何以西方能够接受的方式介绍中国文化、介绍中国特色社会主义、培育社会主义核心价值观。本文论述了在大学英语教学中培育与践行社会主义核心价值观的途径与方法,对于大学英语的跨文化教学的实践研究具有一定的作用。  相似文献   

5.
本文面向时代要求思考高校大学外语教学,认为在新时期要继续加强和改进大学英语教学,鼓励多语种教育,构建多层次、多元化大学外语课程体系,促进信息技术与外语教学深度融合,努力提高教学质量,开创大学外语教学新局面。  相似文献   

6.
世界文化交流的广度和深度,借助信息技术已经得到极大的加强,我们所接触到的已经不再是西方的“主流”文化,而是多元文化并存的一个世界。由于世界各国的文化主体形态的多样化、多层次性,必然产生个性化、多样性的文化价值观。对多元文化包括中华文化的尊重,培养大学生的多元文化人文视野,理应成为从高等教育管理部门到大学外语教师的重要责任。大学生人文素养的培养,离不开大学外语教学引入多元文化价值观。  相似文献   

7.
随着各国频繁地对外文化交流,英语已经成为一种国际性语言,是世界上使用最广泛的语言。大学英语教学作为大学生的基础课程之一,主要目的是为了提高学生的外语交际能力,对于大学生综合素质的培养具有不可替代的作用。但是,在我国大学英语教学的过程中,由于片面地追求外语教学的质量,英语教师过多地向学生灌输西方文化,忽视了母语文化教学在外语教学中的重要性,导致外语教学未能发挥其应有的作用,同时也造成我国母语文化的缺失。本文简单地分析了母语文化缺失在外语教学中的具体表现及其原因,并说明了外语教学中母语文化教学的重要性。  相似文献   

8.
本文面向时代要求思考高校大学外语教学,认为在新时期要继续加强和改进大学英语教学,鼓励多语种教育,构建多层次、多元化大学外语课程体系,促进信息技术与外语教学深度融合,努力提高教学质量,开创大学外语教学新局面。  相似文献   

9.
熊英 《辽宁高职学报》2002,4(1):117-118
素质教育是大学外语教学的重要内容,本结合教学实践探讨了在外语中如何培养学生正确的道德价值观,决策能力,参与意识,创新能力,跨化交际能力,学习能力等,提出了素质教育对教师和学生的要求。  相似文献   

10.
从高等教育改革和发展的客观要求为立足点,以大学教育的人文原则落实大学内涵,针对外语学科教育存在的问题揭示大学外语教学中人文教育脱离实际的状况。在对外语教学中大学人文教育的研究基础上,指出外语人文教育在把握西方人文知识的同时,还应注入人文本土化元素。  相似文献   

11.
长期以来由于中西方文化的差异,中西方在英语教学模式上有着不同的特点,这些差异体现英语教学的很多方面。文章试图通过在中西方文化差异的视角,从跨文化交际和英语教学法的角度上,针对目前的问题,为我国英语教育的创新与发展提供一些建议。  相似文献   

12.
赵继雪 《时代教育》2014,(11):285-286
The phenomenon of language transfer has always been a central issue in the field of second language acquisition. Meanwhile,the role and status of mother tongue in the process of foreign language learning has been a controversial topic for both linguists and scholars as well. Normally divided into positive transfer and negative transfer, language transfer can be widely observed in the language teaching process during which the negative sides hinder the learning of new language while the positive sides facilitate the acquisition of new knowledge. In the specific context of China, language transfer mainly focuses on the transfer of learners' mother tongue-Chinese in English learning process. In this paper, the author mainly discusses the positive transfer of Chinese to those art students whose English competence is relatively poor taking its aim at figuring out a proper strategy for English teaching.  相似文献   

13.
鉴于我国长久以来存在的哑巴英语的问题,口语教学在英语教育中的地位日益突出,各种口语教学方法论、形形色色的口语教材也应运而生。电影是集语言文化等多个层面的艺术再现,形式活泼,内容丰富,原汁原味的英文原版电影不但可以作为学习英语文化背景知识的绝佳教材之一,也可以作为英语口语教学的有效工具。  相似文献   

14.
原雪 《青海师专学报》2004,24(4):111-113
在大学英语教学中合理使用汉语是非常必要的,它不仅不会影响学生对英语的学习,而且会大幅度提高学生学习英语的水平,并能尽快达到《大纲》规定的教学要求。  相似文献   

15.
自2001年英语成为我国小学的必学科目以来,关于小学英语教学必要性和可行性的争论就从未停止过。考察我国小学英语教育课程设置的发展过程,以及目前小学英语的课堂实施情况,我们发现小学英语教学还存在一定的局限和问题。建议:改善新教师聘用制度,督促在职教师发展,并提供完善的教师评价体系;严格把关教材出版;制定一个适切性更强的全国性计划。  相似文献   

16.
论汉语在大学英语教学中的"正迁移"作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在我国英语教学领域内,近十年来一直主张课堂上应该采用单语教学模式。但是,在平时的实际教学中,许多大学英语教师则可能会采取更灵活的双语手段。无论是从我国大学英语的教学内容,还是从教学目标和教学对象的特殊性来看,大学英语教学过程不应也不能完全排斥汉语,我们应充分利用汉语在英语语言教和学中“正迁移”作用。  相似文献   

17.
近年来,英语专业教学在课程设置、教学内容、教学方法等多方面进行了一系列改革,教学质量明显好转,学生的英语水平普遍提高。但是,在教学的各个环节、各个层面上,国学(中国传统文化)基本处于被忽视的状态,母语和本民族文化对英语学习的重要性一直没有引起足够的关注和重视。教学中所提倡的文化教学,仅有目的语文化的输入,是文化单向性传输,这导致了英语专业的学生汉语水平下降、国学知识匮乏,在跨文化交际时,出现国学的"失语现象"。如何在教学中,从深层次上认知文化,突出西方文化特色,渗透国学知识,较好地解决中西文化之间的冲突问题,从整体上提升学生的人文素养和综合素质,使国学对英语学习起到积极的作用,值得英语教育者认真反思。  相似文献   

18.
大学英语大班教学是目前我国高等院校中普遍采用的外语教学的主要形式。研究大班英语教学中的问题,寻找解决问题的途径,对改进我国大学英语教学的现状,深化高等教育改革,提高人才培养的质量有积极的作用。本文在借鉴国内外学者有关大班英语教学理论和实践成架的牲础上,对大学英语大班教学中存在的问题做了进一步归纳和分析,并在实践的基础上得出了一些解决问题的办法和措施。  相似文献   

19.
2013年全国大学英语四、六级考试委员会发布了四六级题型改革的说明,其中翻译题型的变化引起了广大师生对中国传统文化的重视,并给大学英语文化教学带来了积极的反拨效应。在分析四六级反拨效应的基础上,旨在探讨大学英语教学中跨文化教学模式的构建,加强中西文化在英语教学中的融合,促进中国文化的传承与发展。  相似文献   

20.
大学英语教学中化导入,旨在培养和提高学生跨化交际的能力,培养学生增道地掌握和运用英语这一国际交流工具的能力,外语教师必须寓化教学于语言教学之中,提高学生对西方化的敏感力和洞察力,以此避免学生在交际过程中套用本族化进行交流的现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号