首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中华民族自古以来就十分重视人与人之间的交往及其礼仪规范和家族血亲观念,因此汉语亲属称谓语的内容十分丰富,并且形成了有体系的亲属称谓语别称词体系.正因为内容丰富,历史悠久,所以蕴含了许多传统文化的内容.本文就从亲属称谓语的别称词体系出发,从整体上简单谈谈这其中所包含的传统文化特征.  相似文献   

2.
亲属称谓词是亲属关系的外在表现形式,一地语言中亲属称谓词的使用反映着当地的文化及人与人之间的关系。调查研究方言中的亲属称谓系统,不但可以了解该地亲属体系的构成情况,还便于考察这种方言系统背后承载的文化意义。对于方言亲属称谓的研究有重要价值。  相似文献   

3.
汉语中蕴藏着丰富而生动的称谓词。汉语血缘亲属称谓不仅是人们在家庭内互相交往中的一种标识,而且也反映着社会组成和文化渊源。本文以汉语旁系血亲称谓为研究对象,梳理了其从上古时期到现代的历时变化。汉语亲属称谓与汉民族的社会结构、文化传统密不可分。在称呼中讲究亲疏远近,反映出中国传统社会重视人伦、重视人际关系的文化心理。随着新时期家庭结构的变化,亲属称谓及其涵义也发生了改变。  相似文献   

4.
本文从语义和使用两方面概括分析了英汉亲属称谓语的差异,从而揭示了亲属称谓语在跨文化交际中的差异。英汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、血亲与姻亲、父系与母系以及长幼辈分等方面存在着明显的国俗差异。造成这种差异的原因主要是英汉两民族宗法发展水平不同、生育观和生育数量不同以及文化观念和社会结构等不同。  相似文献   

5.
狄东睿 《文教资料》2014,(26):21-22
亲属称谓语指互相有直接或间接血缘、婚姻、法律等关系的亲属的名称。作为一种重要的语言交际,亲属称谓不仅存在语言上的差别,而且反映了文化差异,英汉亲属称谓语的不同在某种程度上折射出了东西方文化的区别。本文通过从文化视角深入研究英汉亲属称谓语的不同,旨在为帮助促进成功有效的文化交流,加速向世界推介我国优秀传统文化尽一份绵薄之力。  相似文献   

6.
语言是文化的载体,而亲属称谓语是民族文化的反映。本文以英汉亲属称谓语为研究对象,试将英汉亲属称谓体系进行对比并分析出汉语的高度描述性与英语的高度概括性的差异,从而探询其背后的文化因素,以促进我们的跨文化交际活动。  相似文献   

7.
甘国芳 《学语文》2014,(1):74-75
一、亲属称谓语的泛化及文化内涵1.亲属称谓语的泛化亲属称谓语的泛化,是指用亲属称谓语称呼没有亲属关系的人的现象。也有学者把它叫做“拟亲属称谓语”。这种称呼方式常常在非正式场合使用,交际双方多为偶尔相逢的陌生人,运用亲属称谓语只是向对方表示敬意。从日常生活中的一些例子看,我们一起探讨亲属称谓语泛化的特点。  相似文献   

8.
汉语有十分丰富的亲属称谓词。这些亲属称谓,有着十分广阔、深远的文化背景,因此,其纷繁复杂是远远超过其他民族的亲属称谓的,本文拟就其中的夫妻称谓略作阐述。汉语夫妻称谓词中,蕴含着古代社会有关礼制的、心理的、民俗的等诸多的文化现象,归结起来,主要有以下四个方面:  相似文献   

9.
"伯、仲、叔、季"在上古时期作为排行次第词,是一定社会历史阶段上存在的事物,具有一定的社会意义。中古以后不再表示排行,只作亲属称谓语。本文拟从"伯仲叔季"中"伯、叔"作为排行次第词、作为亲属称谓语、从排行词到亲属称谓语转变的原因三方面进行探讨。  相似文献   

10.
亲属称谓语反映着婚姻、家庭中人与人之间的社会关系,从他亲属称谓语则是亲属称谓语中比较独特的构成部分,庆阳方言从他亲属称谓语呈现出浓郁的地域色彩。主要探析庆阳方言从他亲属称谓语的类型、特点和语用功能。  相似文献   

11.
汉语与泰语由于亲属称谓体系的构成存在差异,不同民族反映出来的文化特色也不同,亲属称谓语的系统性和民族性使得汉语和泰语蕴含的文化内涵也不同,本文通过分析汉语和泰语使用特征的差异,在此基础上阐述了汉语与泰语在亲属称谓上的文化内涵差异,并分析了产生汉语和泰语亲属称谓差异的原因。  相似文献   

12.
亲属称谓语是有血缘亲族关系的人互相之间称谓的用语。社会交际用语中用亲属称谓语称呼不具有亲属关系的人,叫做拟亲属称谓,也就是亲属称谓语的外化用法。在具体的交际语境中,该称谓方式具有不同的语用功能。文章简要分析了汉、英亲属称谓及拟亲属称谓的差异,并且从语用学的角度对拟亲属称谓的翻译做了一些探讨。  相似文献   

13.
中国与日本一衣带水,同属东亚儒教文化圈,均具有父权家长制的文化传统,但由于不同的社会背景,特别是明治维新以后,日本开始大量吸收欧美文化,两国的亲属称谓开始形成不同体系。本文从亲属称谓的概念及体系为基点,试归纳两国亲属称谓相异之处,通过对比分析,对比汉日亲属称谓从构成体系到使用特征上产生的不同原因,以及亲属称谓与其各自内外有别、长幼有序伦理观息息相关之缘由。  相似文献   

14.
亲属称谓反映着婚姻家庭中人与人之间的社会关系,也反映着一个地域的传统文化。拟从父系、母系、夫系、妻系四个方面呈现静宁方言的亲属称谓的全貌,并探讨静宁方言亲属称谓的文化特征。  相似文献   

15.
亲属称谓反映着婚姻家庭中人与人之间的社会关系,也反映着一个地域的传统文化。拟从父系、母系、夫系、妻系四个方面呈现静宁方言的亲属称谓的全貌,并探讨静宁方言亲属称谓的文化特征。  相似文献   

16.
正一、亲属称谓语的泛化及文化内涵1.亲属称谓语的泛化亲属称谓语的泛化,是指用亲属称谓语称呼没有亲属关系的人的现象。也有学者把它叫做"拟亲属称谓语"。这种称呼方式常常在非正式场合使用,交际双方多为偶尔相逢的陌生人,运用亲属称谓语只是向对方表  相似文献   

17.
方言中的亲属称谓词体现一个地区亲属之间的社会关系,女性亲属称谓词在社会发展中具有与男性亲属称谓词相异的特点,同时有着普通话所缺乏的语言现象和相关的文化内涵。对武汉市新洲区方言中的女性亲属称谓词用归纳对比的方法整理并进行研究,从结构、语用特征这两点进行分析,试图通过展示其颇具特色的语言和文化,了解新洲方言中女性亲属称谓词的特殊之处。  相似文献   

18.
称谓词是人际互动中使用的语言符号,通过称谓的体系构成、使用状况能够透视出一定社会的文化。从宁夏称谓词的使用状况,即亲属称谓词、社际称谓的变化可透视宁夏社会的文化。  相似文献   

19.
亲属称谓语作为一种普遍的语言现象,存在于所有的语言当中。但是,每种语言都有其各自特殊的称谓体系,而每种体系都与其文化息息相关。本文主要从四个方面——区分长幼辈分、父系和母系、血亲姻亲、亲属称谓的泛化来比较汉语、英语、日语中亲属称谓语的异同,并对其差异产生的文化根源进行探讨。  相似文献   

20.
亲属称谓是一个民族文化传承的重要组成部分,直接反映了各个民族早期的社会关系及家庭婚姻制度,同时也揭示出语言、习俗及历史文化早期状态。塔吉克语的亲属称谓语比较系统,不仅反映了塔吉克族的家庭生活模式,而且折射出塔吉克族的婚姻特点,本文是通过田野调查和查找文献,对塔吉克族亲属称谓词做的粗浅分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号