共查询到20条相似文献,搜索用时 52 毫秒
1.
对外汉语教学中存在着许多跨文化交际障碍,课堂教学中正确地处理跨文化交际现象是语言教学的关键。本文针对对外汉语教学中的问题,着重阐述了在教学中培养学生跨文化意识的具体策略。认清语言教学和文化教学的关系,把握对外汉语教学的教学原则,提高课堂教学的效率,扩展课外文化体验活动教学,提高学生的跨文化交际意识,进而促进对外汉语教学的顺利进行。 相似文献
2.
罗兰京子 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(6):107-109
对外汉语教师作为第二语言教师,其职业活动是一种典型的跨文化交际活动。同时,跨文化交际语言能力也是第二语言教学的重要教学内容和目标。所以,跨文化交际能力不仅是对外汉语教师自身的一种重要教学素质,也是其进行语言教学设计与实施的重要能力。跨文化交际研究视角下,对外汉语教学就是教师与学生、学生与学生之间的跨文化语言-文化的对话与互动活动。 相似文献
3.
金颖梅 《中国教育研究与创新》2006,3(12):41-42
对外汉语教学的最终目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。在教留学生汉语时.我感觉到对外汉语教学并不能只停留在“纯语言”教学上。我们应加强对文化知识的导入。这样会大大提高对外汉语教学效果。这是因为语言和文化很大部分是共生的。语言是文化产生、发展的重要伴随因素.文化的发展又反过来使语言更加丰富、细密。对外汉语教学中文化的导入,特别是交际文化的导入.需通过语言做中介.文化导入与语言教学构成了一个相互依附的整体。如我们仅仅传授语言规则.那么第二语言学习者无论如何也不能完全理懈一个字、一个词、一段话中所隐含的丰富的语言交际意义和文化意义。因此,在导入语言技能时.应该同时导入文化能力.要与语言习得同步增强文化洞察力。 相似文献
4.
大学英语教学中跨文化交际能力的培养 总被引:6,自引:0,他引:6
张瑾 《南通师范学院学报》2004,20(2):135-138
跨化交际是指具有不同化背景的人们之间进行的交际活动。在英语教学中,只有正确认识知识化和交际化之间的关系,将语言和化有机结合起来,深刻了解跨化意识的内涵,努力实现课堂教学交际化,才能切实提高学生的跨化交际能力。 相似文献
5.
交际文化的教学是对外汉语文化教学中的重点,而交际文化又分为语言交际文化和非语言交际文化两部分,每一部分又包含很多重要的因素.为了更好地在课堂教学中传授给学生,在教学中必须采用相应的方法,遵循一定的原则. 相似文献
6.
在人类交际过程中语言交际手段和非语言交际手段是不可分割的一个整体。在对外汉语教学中适度、恰当地使用非语言交际手段,可起到事半功倍的效果。因此,对外汉语教师应重视非语言交际手段在对外汉语教学中的运用。 相似文献
7.
李恕仁 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》1998,(4)
语言与文化的关系十分密切。对外汉语教学不可脱离汉民族的文化,这种文化是与交际目的密切联系的特殊文化因素,文化教学是以语言教学为本位展开的。文章从语言交际和非语言交际中的文化因素入手,分析和探讨如何将文化教学寓于语言教学之中 相似文献
8.
试论对外汉语教学中的跨文化交际观 总被引:1,自引:0,他引:1
对外汉语教学是一种特殊的跨文化交际活动。师生双方应树立什么样的跨文化交际观,以及如何培养学生正确的跨文化交际观,是取得良好教学效果、培养学生语言能力和语言交际能力非常重要的方面,也是在跨文化交际中避免文化冲突的非常重要的方面。 相似文献
9.
对外汉语教学即以汉语作为第二语言教学的一门学科,实用主义的对外汉语教学将教学任务局限在语言教学上,事实上文化教学对语言教学不仅有着促进的作用,更是对语言教学的一种升华。语言教学与文化教学相辅相成,这也是中外文化交流的一部分。本文试图从跨文化交际和第二语言习得的角度,来证明对外汉语教学和中国文化传播之间的相互影响。 相似文献
10.
语言和文化密不可分,互相渗透。在对外汉语教学中文化教学是非常重要的部分,作为一名汉语语言习得者,只有把汉语语言符号规则及其所代表的文化内涵掌握了,才算真正掌握了汉语这门语言。在教学过程中,对外汉语教师要善于有目的、渐进地讲授中国文化,处理好语言与文化的关系,将语言教学与文化教学密切结合起来,才能完善对外汉语教学,提高外国留学生的跨文化交际能力。 相似文献
11.
对外汉语文化教学研究述评 总被引:3,自引:0,他引:3
在对对外汉语文化教学的研究现状进行综述的基础上,指出目前我国对外汉语文化教学存在以下不足:偏重语言课中的文化因素教学研究,专门的文化课教学研究不够;偏重语言交际文化研究,非语言交际文化研究不够;偏重文化差异研究,文化共性研究不够;偏重主体文化研究,亚文化研究不够。 相似文献
12.
寇昱鹏 《天津市教科院学报》2009,(4):34-35
文化教学是对外汉语教学中一项重要的内容,为使文化教学在对外汉语教学过程中产生积极的辅助作用,从培养能力、跨文化交际和文化教学与语言教学相结合三个角度对对外汉语教学中文化教学的作用进行较为详尽的论述,以期能够提高对外汉语文化教学的质量和层次。 相似文献
13.
吴慧玲 《广东教育学院学报》2009,29(2):108-112
汉语专化现象是种复杂的语言现象,在对外汉语教学中,外国留学生由于文化背景、知识背景的差异常忽略专化意义的学习,因而常出现由于没有掌握专化意义而产生的种种偏误,导致产生语言交际障碍。对外汉语教学可以从教师意识、教材编写及词典编纂等方面对专化意义予以重视,从而减少留学生因专化意义而造成的偏误。 相似文献
14.
汉语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教育,加强对外汉语审美教育可以提高留学生的语言领悟能力,激发留学生的学习兴趣,增强留学生汉语学习的整体观,进而提高留学生的语言感受力及跨文化交际能力。与中国学生语文教学不同,对外汉语教学有其自身的特点,教师应从留学生汉语教学的特点出发,从逻辑、文字、语调、礼仪、情感等五个方面加强留学生审美文化的教育。 相似文献
15.
李巍 《中国科教创新导刊》2008,(12):48-48
语用文化是指语言用于交际中的文化规则和文化规约,是由不同民族的文化,特别是习俗文化所决定的。语用文化是培养语言交际能力的主要内容。因此合理的恰当的向留学生揭示语用文化也成为对外汉语教学的重点和难点。 相似文献
16.
对外汉语教学中的文化渗透 总被引:8,自引:0,他引:8
语言和化关系密切,语言教学和化传授关系密切。在对外汉语教学过程中,应时时注意进行汉化的有机渗透,将社会背景和化背景知识的传授贯穿于对外汉语教学的始终。 相似文献
17.
语言与文化是不可分离的,对外汉语培训不仅要提高学习者的汉语语言水平,还要提高他们的跨文化交际能力。培训教师要针对参加对外汉语培训的学习者特点,选取他们迫切需要了解和领悟的文化因素,结合课程设置、教学计划,合理规划语言教学中的文化渗透,加强他们对中国文化的理解,提高他们的跨文化交际能力。 相似文献
18.
人类的交际行为由两种行为组成:语言交际和非语言交际,而对外汉语教学这一行为也是交际行为的内容之一.本文侧重论述在对外汉语的实际教学中如何有意识、合理地运用非语言交际手段进行辅助教学,以及在运用过程中应注意的问题等. 相似文献
19.
非语言交际不仅是语言交际的有益补充,甚至可以脱离语言交际成为一种独立而深刻的交际形式。因此,非语言交际在对外教学中的应用必须被重视。不同形式的非语言交际对对外汉语教学起到画龙点睛的作用。教师也必须培养自己的跨文化交际能力,熟识学生来源国的文化。本文从非语言交际的含义、分类,非语言交际对对外汉语教学的作用和意义等方面论述了这个问题。 相似文献
20.
仁玉 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1995,(2)
汉民族语言文化有其悠久的历史和丰富的内涵。对外汉语文化教学必须探索教学特点,注重对不同文化背景的人们进行文化交际能力的培养。本文提出了在对外汉语教学中进行文化导入的观点以及实施文化导入的方法。 相似文献