首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
外国作家译名的规范和统一,一直是翻译界、学术界与出版界关注的问题,然而出版物中同一人出现多个译名的情况依然很常见。本文以美国当代诺贝尔奖作家LouiseGlück的几种中译名为例,结合该作家在中国的译介与传播历程,分析这几种译名的翻译理据及接受情况,并探讨译名统一的可行性办法和编辑出版的考量。  相似文献   

2.
外宣翻译中专有名词译名的统一问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文针对目前我国对外宣传报道中一些专有名词英语译名不统一现象,分别对地名、组织机构、新词以及文化词等译名的不统一进行了分析,并剖析其成因。同时,为统一外宣翻译中的专有名词英语译名,笔者提出了自己的一些粗浅见地。  相似文献   

3.
吴冬 《新闻爱好者》2010,(1):128-128
随着网络的普及和发展,越来越多的新闻媒体在网络上建立新闻网站.特别是对外经贸英语财经新闻类报道.借由网络这个新闻报道的全新而高效的媒介.传播财经英语新闻。本文针对网络对外经贸英语财经新闻报道中出现的译名不统一问题.分析了当前网络对外经贸英语财经新闻报道中译名统一的重要性.并提出解决译名不统一问题的一些建议:报道者要提高对译名统一的重视态度、加强学习和积累.并将这一原则贯穿实践.时刻核查以保证网络对外财经新闻报道的准确性、忠实性和统一性。  相似文献   

4.
我国传播学的研究实践中,存在“媒介生态学”和“媒介环境学”从概念到延伸理论常常被混淆应用的研究乱象.我国与北美Media Ecology有联系或容易混淆的研究,有以何道宽、崔保国和邵培仁为主要代表的三种研究,且这三种研究属于不同的传播学派.乱象的产生与国内对北美Media Ecology的译名存有争议及对我国三种研究的定名有关.以何道宽为代表的媒介环境学研究和北美Media Ecology 一致,崔保国和邵培仁各自的“媒介生态学”与Media Ecology 不同,其研究都自成体系.为北美Media Ecology的译名定名,并厘清相关研究的关系,有利于传播学相关研究的深入.  相似文献   

5.
外国人名出处多源,形态多样,其汉语译名也复杂纷繁,这给编辑工作者带来很多困难.文章分析了外国人名的构成和类别,归纳了外国人名汉语译名的编辑规范,提出了形之有效的编辑策略.  相似文献   

6.
曹健敏 《新闻传播》2009,(8):128-128
在新闻专业教学中,笔者发现关于外国新闻媒体的中文翻译.存在译名不统一的现象。本文从新闻媒体名称、人名两方面出发,探讨此问题出现的原因,指出统一译名的必要性并提出几点建议。  相似文献   

7.
周启毅 《出版广角》2021,(21):56-58
数字教材是集阅读与教学功能于一体的互动性富媒体数字资源和工具集成.当前,数字教材建设中普遍存在缺乏优质课程资源,开发标准不统一,欠缺开放性、兼容性等问题,降低了其普及性,也影响其常态化教学应用.数字教材的内容质量及功能的便捷度直接关系到教学效果,数字教材建设必须重点关注人才队伍建设、内容研发和技术规范等,以保证数字教材的质量.  相似文献   

8.
袁杏桃 《中国出版》2014,(19):22-25
近年来,我国学术界剽窃事件时有发生。学术研究是一个国家文化创新的根基,如果任凭剽窃现象持续下去,不仅会浪费宝贵的学术资源,而且会挫伤创新者的积极性,最终使我国的科教兴国战略落空。从曝光的剽窃事件的处理结果来看,有的以学术不端行为加以认定,有的以引用不规范作出处理,有的以侵权行为追究责任,处理方式五花八门,处理结果常被质疑,这不能不与我国理论界和实务界对剽窃本身的认识不统一有关,因此要有效遏制我国学术界的乱象,当务之急是要弄清楚何为剽窃,如何认定、如何对其进行有效规制。  相似文献   

9.
由新加坡华文媒介统一译名委员会耗资5万新元(折合23.9万元人民币)设立的华文媒体统一译名网站已经开通(http://chineseterms.zaobao.com),公众可免费在网站查询一些机构、建筑,甚至是著名人物的华文翻译名称。  相似文献   

10.
杨岚 《出版参考》2021,(7):78-79
注音读物在我国儿童读物市场一直受到了很大的争议,注音不规范、审美性不高等各种质疑的声音让注音读物陷入了尴尬的困境.本文探讨形成这种困境的原因,分析原因背后这些乱象的具体表现,希望从中寻找到一个规范注音读物市场的方向,进一步促进儿童读物出版水平的提升.  相似文献   

11.
温哲仙 《出版广角》2016,(18):56-58
外国文学图书出版的译者翻译水平固然重要,但图书的编辑体例规范和质量也同样不容忽视.文章指出当前外国文学图书出版在编校质量方面存在的问题,并从前言、注释及译名进行实例剖析,结合传播学和出版学的相关理论,提出相应切实可行的建议.  相似文献   

12.
迈向21世纪的高教出版社于国华高等教育出版社是新中国建立的第一家出版高等学校和中等专业学校教材的专业出版社,从1954年5月创建到现在,已经度过了40个春秋。40年来,高教社累计出版新编教材1万余种,8.2亿册;教材水平和教材质量不断提高。1978—...  相似文献   

13.
郑汉阳 《出版广角》2016,(19):21-25
我国教辅读物的出版发行改革与教育体制改革、课程改革、考试制度改革密切相关,还有很长的路要走;出版社改制、深化改革为出版业走内涵式可持续发展道路提供了活力;教材教辅出版发行管理规范为出版发行业持续发展、转型升级提供了坚实的基础,教辅材料散滥乱象必须彻底整治.在一个新技术、新业态、新媒体共生的时代,形式丰富、优质高效、简洁实用的教辅读物出版的春天必将到来.  相似文献   

14.
杨玉芹 《出版参考》2016,(11):44-45
当前,各行各业对高质量、“订制式”人才的需求量越来越大,为解决人才的适用性和专业性问题,一些专业水准高、实用性强和人才培养目标定位明确的行业统编教材得到大力开发和推广,其中,有些优质教材还实现了“墙内开花,内外兼香”的效果,赢得了社会受众的广泛好评.在诸如“指定教材”“推荐教材”“规划教材”等各种教材名目的激烈竞争中,行业统编教材因其定位精准、实用性强和不可替代性而独具特点和优势.行业统编教材,顾名思义,就是服务于行业发展,满足行业特色人才需求而组织业内人士统一策划、编写、审定、出版、管理和评价的教材,从而确保高质量教材进课堂,提高行业人才培养质量.在集中和优化教学资源、规范教学内容、提高教学水平的同时,行业统编教材也为整个行业的人才培养标准提供了相对统一的参照尺度.  相似文献   

15.
调研了高等院校艺术设计类教材的现状,从中国高等院校艺术设计教育现状入手,研究高教艺术设计教材与教学的关系,着重探讨该类教材从组织到编写,再到最后的装帧设计过程中亟待解决的问题和解决方法,从而探索出一条高教艺术设计教材与教学相互触动,良性发展的道路.  相似文献   

16.
为了彻底纠正科技期刊中中国著者姓名音译格式“西化”的错误,本文系统回顾了中国人名音译格式变化的来龙去脉,揭示了长期以来存在的乱象;分析了产生乱象的主客观原因,包括国人中庸下的“客随主便”、有文化自觉但浅尝辄止,以及西方强势话语体系的无声同化;并以相关法律法规、国际标准、国家标准为依据,增强文化自信,对统一规范科技期刊中的中国著者姓名音译格式提出了纠正的对策建议。  相似文献   

17.
冯炜 《出版广角》2015,(9):112-113
目前市场上的钢琴考级教材在一些细节上还存在诸多问题.那么如何对钢琴考级教材加以规范,提高钢琴考级教材的质量?本文结合我国钢琴考级教材出版现状及教材内容存在的一些问题进行分析,希望能为规范我国钢琴考级教材内容、提升教材编辑出版水平提供一些有益的参考.  相似文献   

18.
按需出版这一新兴出版方式在给作者、出版社及图书馆带来诸多积极影响的同时,也随之出现了两种乱象:一是学位论文按需出版中的乱象,一是免费维基百科内容中的按需出版乱象.图书馆界应采取提高外文图书采访馆员的信息素养、加强同行之间的交流、采用现场选书方式等措施提高外文图书的采访质量,规避按需出版的乱象.  相似文献   

19.
图书市场竞争格局 在2000年之前,高校教材一直受冷遇,此时的高教社、清华社的教材各自稳步前行.近几年,在零售图书市场逐步被相互挤压的过程中,大部分出版社的决策者们看到了广阔的教材图书市场,而杀向了教材.  相似文献   

20.
王国华 《编辑学报》2015,27(6):548-549
科技书刊中外国科学家的信息常涉及国别、学科或专业领域、姓名、生卒年份等.文章分别从历史时期不同而国家名称不同、身份定位学科或领域须与书刊内容呼应、中文译名规范用字、生卒年份信息准确完整等几个角度对上述信息中的不规范或不准确的问题进行了例析,指出编辑在加工稿件过程中须特别关注的问题.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号