首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
舞剧《金瓶梅》本是一部有着严肃考量和社会批判色彩的现代舞剧,但公众对于《金瓶梅》中性描写根深蒂固的成见,让这部舞剧在嗳昧的好奇与追捧之后意外死亡。精致的制作、对当下社会的反思和艺术野心都被一个“性”宇彻底掩盖  相似文献   

2.
胡雅君 《新闻天地》2011,(11):68-69
你想象过吗?如果让古书《金瓶梅》穿起华裳.伴上音乐.去跳舞,那会是一支什么舞? 在王媛媛的梦里,《金瓶梅》跳的应该是当代芭蕾的舞步。“又古典又现代,又温柔又疯狂”。那是舞剧《金瓶梅》在香港艺术节的首演。身为导演的王媛媛和作曲杜薇、编剧柏邦妮三个女人,手拉手坐在第一排观众席上.三双眼睛紧紧盯着舞台.互相握着的手心冰凉.出汗不止。  相似文献   

3.
《金瓶梅》与《红楼梦》的比较阅读,一直是文学鉴赏家们感兴趣的。最近读到两本与此话题有关的书:《秋水堂论金瓶梅》(田晓菲)、《中国古典小说史论》(夏志清)。田著是对《金瓶梅词话》与《绣像金瓶梅》的比较阅读。在“前言”  相似文献   

4.
我阅读《金瓶梅》时常得力于《金瓶梅词典》(吉林文史出版社1988年出版)的帮助。使我对一些本来难弄明白原意的方言、市语、习语和有关风俗、宗教、职官、器物、服饰、典章制度等词语能够理解了。《金瓶梅》的语言主要以山东白话为主。《金瓶梅词典》的词语诠释绝大部分是正确科学的。但也有几条词语的诠释,窃以为不尽正确,乃至错误。在此冒昧直抒管见,以求教于方家。  相似文献   

5.
近年来,有关《金瓶梅词话》语词的考释研究取得了令人瞩目的成就,出版了一批高水平的论著,就笔者所见,如专书词典即有王利器先生主编的《金瓶梅辞典》、白维国先生编著的《金瓶梅词典》、黄霖先生主编的《金瓶梅大辞典》(以下分别简称为王氏《辞典》、白氏《词典》、黄氏《大辞典》);语词汇释一类著作则有李申先生《金瓶梅方言俗语汇释》、傅憎享先生《金瓶梅隐语揭秘》(以下分别简称李氏《汇释》、傅氏《揭秘》)  相似文献   

6.
何来“壶奥"     
"侯文咏还引述脂砚斋的评点:‘(《红楼梦》)深得《金瓶梅》的壶奥。’于是,《水浒传》《金瓶梅》到《红楼梦》,在侯文咏看来,构成了中国古典文学里最灿烂、最有出息的一支家属系谱了。"这是2010年5月12日《现代快报》A26版《作家侯文咏另类解读(金瓶梅)》一文中的一段话。  相似文献   

7.
《出版史料》2008,(2):128-128
1962年,著名作家茅盾一次曾向青年作家指出,如果要当一位优秀作家,一定要认真读我国文学名著。因此茅盾亲自开出书单:《离骚》《三国演义》《西游记》《水浒传》《牡丹亭》《儒林外史》《聊斋志异》《红楼梦》《金瓶梅》。  相似文献   

8.
最近发现天启四年(1624)序刊的《福寿丹书》中有《自乐词》四首,与万历丁巳年(1617)序刊的《金瓶梅词话》卷首的四首词基本相同,因此有学者认为《自乐词》是"直接抄录自《金瓶梅词话》刊本",但也有学者"新证"为《金瓶梅词话》抄了《自乐词》,因而《金瓶梅词话》刻印于"1625—1644年之间"(亦即天启五年至明末间)。本文认为,两书之间可能不存在着谁抄谁的问题;假如是一书抄自另一书的话,那也只能是《福寿丹书》抄了《金瓶梅词话》,后者的"新证"难以成立。  相似文献   

9.
最近几年,国内出版了不少《金瓶梅》原书、续书和有关研究著作。从初步掌握的材料来看,目前这些书大致可分为五类。第一类是《金瓶梅》原本;第二类是《金瓶梅》续书;第三类是研完和阅读《金瓶梅》的工具书;第四类是《金瓶梅》研究著作或评介读物;第五类是今人的改写本。  相似文献   

10.
欲研究《金瓶梅》,先须解读它的语言。中外研究《金瓶梅》的贤哲人人慨叹:《金瓶梅》解语难,甚至将其视作“难经”——难解之经。近时,注家蜂起,词典出版渐多;却也误释迭出,积弊日显。本文仅就王利器先生主编的《金瓶梅词典》,略抒管见。  相似文献   

11.
十多年前,贾平凹《废都》面世,当时很热闹了一阵子。据作者说,这是他"安顿灵魂"的一部书。媒体称它是中国版的《查泰莱夫人的情人》。而我的浅薄感觉则是:此书似是按《金瓶梅》洁本模式  相似文献   

12.
白维国先生《金瓶梅词典》(中华书局1991年3月出版,以下简称《词典》)和蒋礼鸿先生《金瓶梅词话语词札记》(《文献》1991年第3期),在《金瓶梅》词汇研究上多有创获,颇为学界瞩目。这里仅就《词典》、《札记》若干考释未尽之处,根据河北、  相似文献   

13.
生活品质     
演出比诺什舞出《我之深处》法国影星朱丽叶·比诺什因主演了《蓝》《英国病人》以及《浓情巧克力》而被中国观众熟知,而她首次来华却化身现代舞剧《我之深处》的主角,用更丰富的肢体语言向观众诉说她的内心。  相似文献   

14.
万历野获编》"金瓶梅"条包含了丰富的《金瓶梅》早期流传信息,是《金瓶梅》文献研究的重要出发点。笔者通过梳理《万历野获编》版本系统,认为"金瓶梅"条最早见于钱枋重编的台湾傅斯年图书馆藏陈奕禧校阅钞本。此条很可能是钱枋"割裂排缵"、分门类编时窜入,并非《万历野获编》原编原貌,有《顾曲杂言》传承系统作为旁证。但现有文献无法否定沈德符对"金瓶梅"条的著作权,其写作时间应迟至天启、崇祯年间。  相似文献   

15.
香港一家刊物上有一篇文章,对《丝路花雨》的音乐提出了一些看法,认为“《丝路花雨》的作曲者在许多地方过分迁就舞剧编导,以致使音乐部分转接生硬,结构松散。此外,由于作曲者的风格相异,亦形成了这部舞剧音乐缺乏统一的格调。”并说“那些老迈衰弱的管乐和弦乐乐器,竭尽所能地奏出嘶哑无力的声音,使人听了甚感别扭,与舞台上的彩色缤纷的服装和化装格格不入”。据我平时留意,我  相似文献   

16.
113与632题目中的“一个人”,指的是沪上资深副刊编辑、中国红楼梦学会理事、中国金瓶梅学会理事、上海市作家协会会员陈诏先生。出生于1928年的陈诏已退休多年,除了有《红楼梦小考》、《红楼梦谈艺录》、《金瓶梅小考》、《金瓶梅六十题》、《中国馔食文化》等十多本专著问世外,他还曾以虞兮、思藻的笔名,发表过许多杂文。我知道陈诏与中国文坛许多名人如夏衍、茅盾、巴金、柯灵、施蛰存、蒋孔阳、顾廷龙等有交往,更有书信之谊,只是并不清楚这些文化名人亲笔写给陈诏的书信竟有几百封之多,而且他一直珍藏至今。一想到其中许多写信者如今已…  相似文献   

17.
今年三月陕西省国防工办所属文艺期刊《剑魂》编辑部,执意印制《金瓶梅演义》,并向全国各地广为征订,在社会上造成了不良后果。最近陕西省出版总社已责令其停刊,并吊销其期刊登记证。今年三月份,《剑魂》编辑部不经主管部门批准,擅自决定出版《金瓶梅演义》一书,并在向全国各地发出的征订单中,进行不恰当的渲染。陕西省出版总社发现此问题后,立即通知《剑魂》编辑部,马上停止出版《金瓶梅演义》。  相似文献   

18.
在我国明代文学史上有所谓“四大奇书”之说。“四大奇书”即《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》四书。在这“四大奇书”中,引起争议最多和研究最为困难的当数被世人视为“淫书”、“禁书”的《金瓶梅》。《金瓶梅》一书,从最早见诸文字记载,至今已有四百年历史,因所谓“淫书”、“禁书”的原因,也因为国人观念问题,导致一直以来对它的研究进展缓慢。其实《金瓶梅》自诞生后,人们对它的思想内容评价并非完全一致,有的甚至有截然相反的认识,褒扬者认为该书乃“稗官之上乘,炉锤之妙手”、“纯是一部史官文字”,贬抑者则谓之“诲淫之书”、“坏人心术”、“丧心败德”。  相似文献   

19.
《金瓶梅》问世之初并无刻印,仅靠抄写流传.小说以丑示丑的表现方式,使《金瓶梅》的流传和刊行尤显曲折.在长期而艰难的传播过程中,《金瓶梅》由原创稿本逐渐发展为文本与评点的结合本,大致形成了词话本、崇祯本和张评本等较为复杂的三个版本系统.西北师范大学图书馆藏《金瓶梅》十三种、八个版式,分属于“张评本”和“词话本”.其中,不乏颇具文献价值的珍善本,为《金瓶梅》“瓶内”“瓶外”的研究提供了可资参考的多种文本.  相似文献   

20.
《金瓶梅》已被译成日、俄、英、法、德、朝等13种外文版本,涉及语文之多,译本出版量之大,都已超过《三国演义》、《红楼梦》等其他中国古典文学名著。1985年,法语译本《金瓶梅》出版时,法国总统为之发表谈话,法文化部出面举行庆祝会,称《金瓶梅》在法国出版是法国文化界的一大盛事。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号