共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
3.
《当代传播》1992,(3)
“截至”与“截止”是两个使用频率较高的词。一些人由于未弄清二者的细微差别,常常误用它们。这两个词均是动词。“截至”是。到”的意思,“截止”是“停止”的意思。前者是及物动词,一定要带宾语;后者是不及物动词,一般不带宾语。例如: “截至本月23日,报名人数已逾千。”“办理登记换卡手续于本月底截止。”在报纸上,该用“截至”的地方,常常误用为“截止”。例如: △……截止5月5日下午5时,记者翻看美发组的顾客留名簿……(《走进“大观园”》,《新疆教育报》1991年5月11日第二版) △截止6月23日,新疆维吾尔自治区各级税务部门已累计组织工商税收……(《新疆提前完成上半年工商税收任务》,《中国 相似文献
4.
5.
6.
7.
在有些报刊文章的病句中,属复句类的,要数转折不当最甚。现分述如下。一、并非转折关系而误用转折词语。此类语病大多是受了口语中滥用“但是”的影响。如: ① (英国伯里市因火灾,琼斯一家)只有五人逃出火海,但琼斯的五十岁儿子彼得脸部和手部严重烧伤,在伯里总医院急救,情况恶劣。“只有五人逃出”跟彼得“严重烧伤”“情况恶劣”之间并无转折关系,这里的转折词“但”应删去。②文艺作品和广播电视、话剧、电影对语言的纯洁(?)健康作用很大。我们要尽量少用方言土语,以利于推广普通话,促进汉语规范化.但如真正需要使用一些方言土语,也要注意用得得当.这段话共三个句子。第二句话说明要尽量“少用”方言土语,第三句话补充说明真正需用一些方言土语时的注意事项。两者并无转折关系,第三句,开头的“但”字应删去。 相似文献
8.
10.
标点符号的使用应该严格遵照国家标准《标点符号用法》的规定,但在实践中经常出现错用的情况,而且,很多特殊和复杂情况无法在标准中找到依据。现将笔者在工作学习和阅读中所见误用标点符号的情况举例分析如下,与大家交流探讨。一、顿号的误用1.并列词语之间有联结作用的词时,不宜用顿号。①咨询就是为企业找到那条最近、最经济、又最利于企业长远发展的路。②无法解决企业管理的全局、以及企业与外部的关系等问题。“又”、“以及”等词前不应用顿号,而应改为逗号。类似的词还有“甚至”、“或”、“并且”、“还有”等。2.并列成分中有多个… 相似文献
11.
庄洪昌 《中国广播电视学刊》2002,(10):43-44
近年来,“投诉”一词经常见诸报刊和广播电视节目中。其中,既有新闻界对社会投诉中心处理投诉问题的报道,也有新闻界把受众到媒体反映情况当作“投诉”的误用。 相似文献
12.
13.
14.
“中”这个词在河南方言里是个核心词,它的使用频率极高,河南人时时刻刻都在用它,犹如“贼”是东北话的标志一样,它显然成为了河南方言的标志。与普通话里的“中”相比,河南方言里“中”意义比较复杂,而且语法功能和语用功能也非常特殊。本文旨在对河南方言里“中”的特殊用法做简单的分析。 相似文献
15.
在日常生活中,一些语音相近或字形、意义相近的词经常被用错。这种情况在各类书刊中也时有所见。本文试对几例容易混淆的词加以辨析,以供同行们参考。 1.“启事”与“启示”这是一对同音异义词。由于构成的词素含义不同,所以使用时的词义内涵也就不同。“启事”的“启”与“事”两个词素之间构成的是一种支配关系。“启”指陈述,“事”指事情。它们合二而一固定搭配后,多用于为了公开声明某事而登在报刊或贴在墙壁上的文字名称,通 相似文献
16.
词汇是语言的建筑材料。在语言的建筑材料中,有千千万万个词,还有许许多多熟语。在熟语中有成千上万成语。成语是民族语言中的精华,说话或写文章时,如果能恰当地选用成语,可以收到简洁凝炼、鲜明有力、生动形象、优美和谐的效果;如果使用不当,则适得其反。正如张志公先生所说“随着文化、科学、技术的发展,人们所需要的语言能力,包括口头语言和书面语言两个方面,比以往任何时候都高,说得好、写得好不再是应付考试的需要,已经成为生活和工作的必要条件了。”但是社会上使用语言文字的混乱现象十分严重,成语误用的现象也随处可见。误用成语,轻则不能准确表情达意,重则表达了与原意相反的意思,甚至与原意风马牛不相及而贻笑大方。下面仅就成语误用的几个主要问题谈一些看法,希望能对读者在正确运用成语方面有所帮助。 相似文献
17.
现代汉语中,"de"的使用频率极高,用法很多而且复杂,书面语有三种形式:的、地、得。"的"和"得"在作为语气词、定语标志、"的"字结构和构词语素等方面的分工,书面形式是没有争议的。而观察当今有些媒体尤其是影视字幕用字,笔者发现"的"和"得"的误用现象比较突出。这种状况对文字的规范使用形成了障碍。所以有必要对有些媒体中"的"和"得"的误用问题作一番探讨。一、"的"误用为"得"(一)构词语素"的"误用为"得" 相似文献
18.
大凡学过一些英文的朋友都知道,英文中有些单词仅仅由于第一个字母的大写和小写,就会造成词义、词性等方面的根本变化。众所周知,China这个词中的第一个字母为大写C,意思是“中国”。如果把第一字母改为小写的c,成为china,那意思就变成“瓷器”了。又如Japan这个词,第一字母为大写J,意思是“日本”。如果把第一 相似文献