首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
刘利军 《大观周刊》2011,(35):148-148
中重度的智障儿童在不同程度上都伴有语言障碍,针对性的语言治疗对智障儿童的语言发展有补偿的作用。语言治疗是指通过各种手段对有语言障碍的患者进行针对性治疗,手段是语言训练或借助于交流替代设备如交流板,交流手册,手势语等等。由于智障儿童语言发展比正常孩子要晚,特别是中重度的智障儿童,他们都存在严重的语言障碍。从词汇少,口齿不清,理解语言但完全不会说话等等。本文主要针对中重度智障儿童的不同程度的语言障碍进行治疗。  相似文献   

2.
数字化时代XML在档案管理中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
XML语言作为数字化时代的世界语,在档案管理领域大有可为。本文将数字化时代XML在档案管理中的应用概括为四个方面:档案行业信息标准化的工具,档案信息存储的工具,档案数据交换与共享的工具,方便档案信息检索的工具。并详细阐述了XML语言用于规范档案行业专用语言,描述档案行业元数据,进行电子文件保值,在文件生命周期的不同机构与过程之间交换档案数据等功用。  相似文献   

3.
本文阐述了一项由全美医学图书馆联盟中南区中心资助的研究项目。其目的是了解北美华人对健康信息的需求及网络健康信息资源的使用状况。本研究回收了101份调查表。研究结果发现调查对象有兴趣了解更多关于乳腺癌、糖尿病、乙型肝炎等疾病的信息,愿意学习如何使用互联网络查找高品质的健康信息资源。语言障碍以及对美国医疗体系知识的缺乏了解是调查对象在获取医疗健康信息中遇到困难的主要原因。面对这些需求和问题, 指出认识语言和文化的差异性,推荐权威性、可靠性、针对性强的高质量的健康信息资源,介绍网络健康信息质量评估方法, 将有助于对华人的医疗健康信息服务。  相似文献   

4.
本文论述了情报信息的语言转换(翻译)过程中存在的五种障碍(语言本身的障碍,学科专业语言障碍,情报系统标引、检索语言障碍,社会障碍及自我障碍)及其克服的方法,指出了克服上述障碍的过程就是提高情报信息转换能力和提高翻译水平的过程。  相似文献   

5.
孙长飞 《新闻世界》2012,(9):212-212
语言是人们用来作为交际的重要工具。在国内外交流日益频繁的时代,在通讯联络手段不断丰富、发展、更新的今天,在人类漫长的发展过程中,语言始终发挥着不可替代的作用。人们需要在交往中有共同的语言才能进行交际。但语言自身的发展、丰富和分支,限制了人们的交际空间,尤其是我国各地纷繁多样、特色各异的方言很多,已影响了人们的交际范围,如何突破这种语言障碍,促进交流,最佳途径无疑是推广和普及普通话。普通话是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。  相似文献   

6.
孙铁英 《大观周刊》2012,(47):367-367
语言作为交流工具的的使用中.语音是一种一中非常重要的表现形式,是语言必不可缺的部分。任何一种语言的学习都是为与人交流,达到信息传递和语言交际的目的.换句话说就是要让人听得懂.能够说出来。如果发音不准确。别人无法听懂,如何进行交际。所以.语音教学是英语教学的首要和根本。本文就英语语音教学的重要性和如何把脉语音教学.提升英语教学质量来展开讨论.  相似文献   

7.
为了把湖南的世界语运动推向新阶段,使世界语工作更好地为我国四化建设和国际友好、科技文化交流服务,省世界语协会和省图书馆于六月十七日在省科委礼堂联合举办了一次别开生面的“世界语报告会”(RAPORTO-KUNVENO PRI ESPERANTO),同时举行了“世界语中级班开学典礼”。省政协副主席杨第甫、省科委副主任杨树青、省社联副主席、省社会科学院副院长李楚凡、湖南师范学院副院长顾凌申、省政协副秘书长吳立民、省图书馆副馆长何之光、老世界语者傅明谛、谌震、省世协在长理事以及省、市  相似文献   

8.
人际交流历来有语言交流和非语言交流两种表现方式,二者都是对信息的交流和反馈,是相辅相成的关系。在高校图书馆领域,非语言交流对于构建馆员与读者的良好关系、提高服务质量发挥着至关重要的作用。  相似文献   

9.
国际语离我们有多远 ?这个问题如果简单回答 ,也许可以说 ,它近在眼前 ,远在天边。国际语即国际共同语 ,本文指的是1887年波兰学者柴门霍夫博士创立的人造语言———世界语。多少世纪以来 ,人类为了拥有一个共同语言 ,进行了不断地探索和研究 ,于是出现了多种国际语方案。经过大浪淘沙 ,去莠存良 ,最后仅见世界语发展壮大 ,成了气候。可是 ,虽然在理论上世界语被称为国际语 ,事实上它目前远没有广泛普及成为通用的国际共同语。但是从理论研究、发展规模和学习使用者人数来看 ,今天它已具备深远影响。环顾一下周围 ,人们不难发现 :世界语…  相似文献   

10.
我国图情博客研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
当今社会进入了信息社会,信息量的激增使人们之间的交流已经不再局限于书面和语言交流,互联网的发展、博客的出现为人们进行更深层次的信息交流提供了一个平台。本文从网上搜索到了100个图林博客为调查研究对象,旨在对我国图书情报界博客网站进行一次研究,使大家对图书情报博客有一个更深入的了解,更好地使用博客,也为我国图书情报事业的研究和发展提供参考。  相似文献   

11.
当今社会进入了信息社会,信息量的激增使人们之间的交流已经不再局限于书面和语言交流,互联网的发展、博客的出现为人们进行更深层次的信息交流提供了一个平台。本文从网上搜索到了100个图林博客为调查研究对象,旨在对我国图书情报界博客网站进行一次研究,使大家对图书情报博客有一个更深入的了解,更好地使用博客,也为我国图书情报事业的研究和发展提供参考。  相似文献   

12.
赵娅军 《声屏世界》2012,(12):35-36
非语言沟通是指抛开自然语言,以人自身所呈现的静态及动态的信息符号与副语言来进行信息传递的表述系统。它包括仪表、服饰、动作、神情,还包括目光、发型、肌肤、体态、音质、音色、类语言等非语言信息作为沟通媒介进行的信息传递。访谈节目是以呈现真实交流过程为节目直接表现形式的节目,谈话就是节目推进的重要手段。访谈节目中人际交流的比例大、成分重。  相似文献   

13.
随着互联网的不断普及,网络用户分布日益国际化,网络信息语种分布日趋多元化,探究如何跨越语言障碍、实现多语言信息的有效获取是十分必要的,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为用户获取多语言信息资源的解决之道。为了解用户在检索多语言信息时的行为过程,本文利用WorldWideScience平台设计了一个多语言信息检索用户行为实验,使用有声思维、观察实验等多种方法对用户行为进行了深入研究,以期为多语言信息检索系统与服务平台的研发与优化提供参考。图6。表5。参考文献12。  相似文献   

14.
侯喜森 《大观周刊》2012,(33):323-323
语言是教学思想的直接体现.是教师使用最广泛、最基本的信息载体。数学课堂教学过程就是数学知识的传递过程。在整个课堂教学过程中.数学知识的传递、学生接受知识情况的反馈,师生间的情感交流等,都必须依靠数学语言。  相似文献   

15.
袁贺立 《大观周刊》2012,(21):232-232
教师在高中物理课堂上传递的信息是由语言和非语言信息两部分组成的。在物理教学中,非言语信息是丰富的,交流也是广泛的。这些信息及其交流深刻地影响着教和学的过程及其效果。  相似文献   

16.
李忠 《新闻窗》2009,(1):106-107
语言的表现形式有三种:口头语言,书面语言和形体语言。其中,口头语言是节目主持人传播信息,交流思想,表达情感的主要工具。因此,节目主持人必须具有驾驭口头语言的本领,准确熟练的运用好这个话语权。但是不得不看到,现有节目主持人在口头语言运用方面还存在许多不尽人意之处。例如:语音的失误、词语的匮乏、语法的不规范、缺乏交流感、缺乏鲜明的个性、过多使用书面语或过分的口语化等,  相似文献   

17.
广播电视新闻中常见的语言问题浅斩   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是人们相互交流、沟通的一种工具。正确使用语言文字,有助于我们准确地表情达意。广播电视是信息传播的一种重要途径,科学、规范地用好语言这个工具,对于我们办好广播电视新闻节目,搞好宣传工作具有十分重要的意义和作用。这里特就广播电视新闻中常见的几个语言方面的问题做一些浅析,和同行们共同探讨。  相似文献   

18.
采访活动是新闻活动全过程的第一阶段,是有新闻价值的客观事实通过记者的感官和意识加工转化为记者的主观认识的过程。采访也是记者与被采访对象进行信息交流与分享的动态过程,从传播学角度讲,记者与采访对象交流与分享的是信息符号,除声音、语言外,还包括手势、姿势、表情等非语言符号的运用。美国现代心理学家通过大量试验得出这样一个结果:“在信息的全部表达中,说话占7%,态度占38%,而表情动作占55%。”此结果反映的是人际交流中最初接触的规律,也就是说人与人之间最初接触时,信息的传播有90%以上是靠非语言方式实现的。“非语言的符号不…  相似文献   

19.
人际传播是两个或两个以上个体之间借助于语言和非语言符号所进行的信息交往活动。这种个体之间的信息互动过程,既可以是面对面的直接交流,比如当面谈话、讨论等;也可以是通过一定的信息渠道借助于其他媒介的间接交流,比如电话交谈、书信往来等。人际传播一般具有信息交往对象明确、信息交流互动性强、以个体间面对面的方式居多、对交往双方影响直接等特点,是人际关系得以建立、维护和发展的主要方式,对人际关系起着协调作用。  相似文献   

20.
一、跨文化交流中的理解障碍 导致跨文化交流中理解障碍的因素大致可以分为两类:第一类是语言因素,第二类是非语言因素.语言在交流中的作用至关重要."语言是人类文化成长的契机和关键,其他文化现象的产生和存在都以语言为基础."①在跨文化交流中,双方至少有一方需要使用外语进行沟通,这时对于交流语的娴熟程度即成为双方顺畅交流的重要保障.然而,一方对交流语言掌握的程度不够,很容易造成另一方的误解.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号