首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
汉语国际传播背景下,海外中小学汉语教师的需求很大。艺术类院校汉语国际教育课程设置应抓住这一机遇,以海外中小学汉语教师为主要培养目标,依托艺术院校氛围,借助艺术学科优势开展艺术类隐性课程教学,开设法语、西班牙语等使用族群较广的小语种课程,夯实基础,增设汉语语言类课程,增加实习学分,实施有组织的实习,使所培养的人才能活跃在海外的中小学汉语课堂。  相似文献   

2.
刘悦淼 《出版广角》2021,(13):89-91
全球一体化背景下,国家之间相互竞争、相互博弈的张力已经逐渐拓展到语言与文化传播领域.语言强弱不仅是国家强弱盛衰的象征,而且是文化的基础、民族的象征,是国家软实力之一.文章阐述了语言与文化传播的内涵,剖析了国际汉语教材出版的现状与问题,并从做好出版单位内部制度建设,研发融媒体立体化国际汉语教材,构建外部联盟协作模式和打造全产品用户服务链三方面探讨了国际汉语教材的发展策略.  相似文献   

3.
哈萨克斯坦是中国“一带一路”建设的重要伙伴国家.“一带一路”建设的深入发展,必将进一步掀起哈萨克斯坦民众学习汉语的热潮.本文以哈萨克斯坦为例,在梳理该国现行汉语教材概况的基础上,结合“一带一路”建设对哈萨克斯坦的语言需求,剖析现行汉语教材在该国推广和应用中存在的主要问题,进而分析适用于该国汉语教材的编写理念,以期为哈萨克斯坦乃至“一带一路”沿线国家提供切实有效的语言教育服务.  相似文献   

4.
对外汉语教材的国别化处理是汉语教材编写的一个方向,本文从语言要素、学习者的母语文化、学生所在国的外语教学大纲三个角度进行了探讨,并围绕泰国汉语教材的编写提出了一些针对性的建议,最后提出了汉语教材国别化有显性和隐性两种处理方式.  相似文献   

5.
本刊讯在本届法兰克福书展上,中国最大的教育出版社——高等教育出版社带来了具有国际水平的《体验汉语》整体教学方案和大学入门教材《基础生命科学》,同时参展的还有该社出版的一系列介绍中国文化、历史、法律、文学、艺术、旅游、航天技术、基因工程等方面的图书,和高水平的高校教材。高教社这次推出的《体验汉语》是一整套可以适应多个国家、多种人群学习汉语使用的系列汉语教材,可供母语为英、德、法、俄、日、韩、泰等12种语言的汉语学习者使用,既有幼儿、小学、初中、高中、大学的主干教材,也有社会学习者使用的短期进修教材、培训教…  相似文献   

6.
《基础汉语》是泰国本土汉语教材中影响较大的一种。本文在探讨《基础汉语》编写得失的基础上,形成关于编写汉语国别教材的一些认识:中外合作是加强国别教材针对性的有效途径;加强汉外对比,使国别教材的表层特征和深层特征在教材构件中同时体现;要融合各种流派教学法的精髓,为我所用;发挥语料库的作用,利用计算机手段保证教材的难度适合相应的学习者;应同步建设配套的立体化教材,再版时内容与形式要及时更新。  相似文献   

7.
白莉 《现代出版》2000,(4):21-22
近年来随着对外经济文化交流的发展,外语图书出版种类和数量呈急剧上升趋势。与英语图书多层次、多品种、多形式的出版局面相比,小语种图书的出版仍略显冷清。大多数高校特别是部属高校出版社在充分发掘小语种图书的出版及发行潜力方面有待提高。所谓小语种有广义和狭义之分。广义的小语种是指除英语之外的其他外国语;狭义的小语种是指英语、日语和俄语之外的其他外国语。本文中的小语种取广义之说。  一、小语种图书的出版现状  目前国内小语种图书主要有三种:基础语言教程、实用语言图书和双语词典。基础语言教程的出版基本是商务…  相似文献   

8.
高校图书馆小语种图书建设的问题与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
高校图书馆小语种图书的建设是语言教学和科研的需要、地区研究的需要、文献保障体系建设的需要。但是,目前我国高校图书馆小语种图书建设仍存在缺乏系统建设、书目收集困难、采购渠道不畅、采编人才短缺、联合编目薄弱、共建共享程度不高等问题。针对上述问题,高校图书馆应加强需求调研,制订有针对性的系统建设规划;建立协调采购平台,集合书商书目信息和图书馆采购资源;大力拓展各种非正式采购渠道;共建小语种采编人才库和学科专家库,有效克服语言障碍;统一编目标准和规范,提高共享服务效益。  相似文献   

9.
文章以商务汉语教材中的商务语言知识类教材为统计对象,通过查阅图书馆、实体书店等多渠道全面收集整理了2000—2013年期间出版的商务汉语教材,发现教材存在种类还不够齐全、教材不够规范、精品教材少、不同课型教材数量相差太大、纸质教材多而多媒体教材少的问题,提出加强商务汉语教学理论与教材编写的研究,各种教材均衡发展,出版、发行尽量做到规范化,逐步建立商务汉语教材评价体系的对策。  相似文献   

10.
宋桔 《图书馆杂志》2023,(3):114-122+129
《语言自迩集》(1867/1888/1903)是19世纪中期来华西人编撰的第一部学习北京官话口语的系统教材,在中西语言文化交流史上影响深远。据调查,除正式出版的三版洋装本外,《语言自迩集》部分中文内容还以线装刻本的形式存世,上海图书馆即藏有多个复本,且保存着珍贵的手写笔记资料。结合内容比对、周边文献查考及历史资料调查,确定了翻印该木刻本所依据的底本。同时,通过对木刻本上留存的朱记钤印、时人手写笔记等资料的分析,揭示了上海图书馆藏线装刻本的出版背景及当时徐家汇神学院内汉语学习者使用该书的情况,再现了19世纪中后期中西语言接触的生动画面。  相似文献   

11.
凌云 《大观周刊》2012,(52):88-89
本文首先分析了当前汉语教材的背景,其次陈述了目前汉语教材中存在的问题,然后在此基础上针对性地提出解决的办法。  相似文献   

12.
正近年来,"汉语热"频频升温,如何为学习者提供优质的文化商品和文化服务,成为了文化产品输出中的关键所在。笔者通过调查问卷的形式考查了外国汉语学习者对各类对外汉语教材包装设计的喜好及判断各因素,并利用统计软件SPSS对问卷结果进行了科学分析和深入探讨,并在此基础上提出了对外汉语教材包装设计的若干建议。  相似文献   

13.
少数民族语言期刊及外文小语种期刊编目是ISSN中国国家中心编目工作的重要组成部分,目前存在编目工具不足、专业人员缺乏等问题.为此,我国应根据实际情况及时制定民语及小语种期刊罗马化标准,其标准及规定应与ISSN国际中心保持统一,可通过外请民语专家与编目工作人员互相配合编目等方法实现,同时还应注意关联数据的维护及ISO标准获得等问题.  相似文献   

14.
数字语言实验室为语言教学和实践提供了科学、自动化的学习环境.在数字语言实验室中分别融入基于课堂教学、自主学习、小组合作学习等几种教学模式,帮助学习者形成良好的学习策略.提高其汉语表达和言语交际能力。  相似文献   

15.
杨蒙 《青年记者》2016,(26):72-73
当前,随着中国在国际上的影响力越来越大,学汉语的人也越来越多,对外汉语类节目逐渐走进了公众的视野.对于自学汉语的人来说,一档系统的对外汉语节目使学习者能够比较清晰地掌握汉语的词汇、语法、语音、语用等语言知识,而且会由浅入深地了解中国文化.对外汉语节目凭借电视及网络的优势,将画面、声音、文字等整合起来加入到教学节目中,真实丰富的语言学习环境使课堂充满了趣味性.对外汉语类节目更加适用于非目的语国家的汉语学习者,而对于在目的语国家学习汉语的人来说,接触不同类型的节目会是他们课外学习汉语的一个很好的途径.  相似文献   

16.
张墨竹 《大观周刊》2011,(20):83-84
由于近年来华中地区涉外经贸交流频繁,小语种成为了本地区语言培训市场新的热门。在旺盛的需求之下,越来越多的培训机构进入市场,使得小语种培训日趋产业化。但由于目前政府并没有制定明确的小语种培训机构行业准入规范和管理机制,导致该行业的各类培训机构在自身发展过程中出现许多弊端。本文从小语种主体培训机构和大学生角度出发,探索武汉地区小语种培训产业发展情况和其代表机构的差异比较,从而为该新兴产业的发展提出具有建设性的意见以及为本地区大学生小语种培训消费者提供有益的指导。  相似文献   

17.
进入21世纪,"汉语热"在全球急剧升温,国际汉语教材虽然在汉语推广的过程中发展迅速,但其局限性也引发了人们对教材发展新方向的思考。在新媒体兴起的背景下,数字化的道路是克服传统汉语教材使用局限、推动汉语国际推广的有效途径。文章归纳了当前国内、国外国际汉语教材数字化开发的特点和趋势,并提出了建议。  相似文献   

18.
论文描述了小语种图书的含义,分析了公共图书馆小语种图书馆藏状况,阐述了公共图书馆小语种图书建设在藏书体系、书目收集、采购渠道、著录标准以及采编人才等方面面临的问题,并针对上述现状,结合自身的工作经验,就小语种图书在扩展书目源、拓展采购渠道、建立人才资源库以及推进联机合作编目,实现资源共享等方面,提出了一些应对策略.  相似文献   

19.
赵玥 《今传媒》2020,29(3):154-156
象形字来源于图画文字,具有生动形象、直观有趣的特点。在解决对外汉语汉字教学难这一问题时,对外汉语教学者若将一些字形简单、象形符号明显的象形字引入识字教学课堂中去,便可以激发汉语学习者的汉字学习兴趣,帮助汉语学习者更好地理解汉字的字义。同时,在教学过程中,也为汉语学习者传播了汉字文化知识,让其感受到中国方块汉字的魅力,不再惧怕汉字的识记学习。利用象形字为规范汉字的学习搭建桥梁,旨在帮助汉语学习者更好地识记汉字,学习汉语,这为对外汉语识字教学提供了一条新思路。  相似文献   

20.
韩国语言教材有其独特之处,本文探讨了韩国汉语教材在内容和形式上的特点,并对韩国汉语教材的编写和出版提出了建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号