首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
教育   13篇
综合类   2篇
  2015年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   2篇
  2012年   2篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2007年   2篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
谚语大都言简意赅、寓意深刻,是人类在生活和实践中所获取的思考与感悟,其显著的特征是具有隐喻性。英汉谚语都属于概念系统的产物,反映了不同民族的认知特点,记载和表现了各自的物质、精神文化传统。作者基于隐喻理论,从象似性、范畴化、意象图式、完形心理等四个层面对英汉谚语的认知机制作了分析。  相似文献   
12.
隐喻既是一种外在的语言现象,也是一种深层的认知思维,是人类感知世界与形成概念的重要方式.概念系统的本质特征是从源域到目标域的隐喻性投射,按照概念隐喻源域的不同和投射方式的差异,并以汉英隐喻性谚语为语料对概念隐喻中的结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻进行分析,我们认为,概念隐喻对人的认知思维能力,特别是在对抽象事物进行理解和表述的过程中起到了重要作用.同时,汉英谚语多数具有隐喻性,其句式简洁、寓意深刻,是人类认知活动的产物,蕴藏着各自的民族文化和生活经验,对概念隐喻的认知类型及应用特点的研究有很大帮助.  相似文献   
13.
语言是交流的工具,也是文化的载体。本文研究了广西东盟来华留学生的对外汉语课堂教学,指出当前对外汉语课堂教学大多仍是以语言教学为主,教师注重学生语言能力的训练,却忽视了文化内涵的教学;提出在对外汉语课堂教学中,教师必须具备跨文化意识,还应根据东盟来华留学生的文化背景和语言学习特点,优化教学内容,改革教学模式,以进一步提高课堂教学的效率,取得更好的教学效果。  相似文献   
14.
讨论高职英语专业开设《外国社会与文化》课程的必要性,分析当前这门课程所面临的一些主要问题,并尝试从教材建设、改革教学指导思想和教学模式以及具体教法等方面就这门课的改革提出意见和建议。  相似文献   
15.
基辛格的中文译本《大外交》于1998年推出后,引起广泛关注,并被学术界广为引用。然而《大外交》中存在着大量的翻译错误,这些错误可分为三种情况:错译、多译和漏译。文章就这三种情况分别举例分析,并就外文专业文献的中译问题提出几点建议。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号