首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   24篇
  免费   0篇
教育   24篇
  2015年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   3篇
  2011年   1篇
  2007年   2篇
  2004年   3篇
  2003年   2篇
  2002年   4篇
  2001年   2篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有24条查询结果,搜索用时 332 毫秒
11.
《哈姆雷特》的汉译史已逾百年,其译体从文言文、白话文、散文到诗体,随着时代的行进而不断变奏。同样一部《哈姆雷特》在不同译者眼里产生了异样的阐释目的、视角和志趣,烙下了明显的时代印迹。但毫无疑问,这些译本推动了莎剧在中国的广泛传播,满足了不同时期的读者阅读经典的需求,使经典作品形成了连续不断的"效果历史",这充分说明了翻译的历史性与无限开放性的本质与特点。经典的魅力在于不断的重译,经典应在不断的重译中展示其永恒的效果历史。  相似文献   
12.
文章在共生视野下对上党神话外译中的本土文化身份表示关切,认为介于昆仑神话与蓬莱神话之间的上党神话具有鲜明的地域特点与不可替代的地域链接作用,它不应在中国神话外译中被长期"式微化"。上党神话的外译中,突出其区域性标志与独立性地位将有助于构建其独特的地方文化身份,弘扬其历史价值,挖掘其现实意义。  相似文献   
13.
"工作坊"翻译教学模式是指将模拟的或是真实的翻译项目直接引入课堂教学与实践训练的做法,其目标是完成一项翻译任务,理出一些翻译方法与规律。"工作坊"教学模式"以学生为主体、以实践为驱动、以职业为导向",教师通过小组任务、赏译研讨、职场模拟、真实任务等方法强化翻译能力训练,提高学生的翻译能力,增强学生的本位意识。  相似文献   
14.
为了适应社会和市场对翻译人才的需求,地方院校的翻译专业必须进行教学模式转型。在教学中要将课程设置、教学内容和教学模式改革相结合,既要结合学生需求合理安排课程,选择适合的教材,又要结合市场需求,在突出地方和本校特色的同时,加入新的文化元素,正确处理教和学的关系,使之进一步彰显翻译专业的教学特色。  相似文献   
15.
文章就广告的形式、种类、内容、传播方式及广告所涉及的各个学科领域作了简要介绍 ,着重分析了英语语言在广告中的应用策略  相似文献   
16.
英语民族历史悠远,语言丰富,而其中英语习语之浩瀚足以使从事英语研究与教学者对其无法回避。文章从英语习语的历史、地域、民俗、宗教、人文及民族心理等方面阐述英语习语的变迁,旨在唤起人们对习语在跨文化交际中重要作用的重视以及对跨文化教学意识的提高。  相似文献   
17.
18.
文章用文化人类学与文化生态学观点分析了当下全球的民族文化生态,从而得出:文化的“全球化“正趋于美国化、单一化的结论.并指出霍米.巴巴的本土世界主义和少数族化的“混杂性“翻译观点虽然有可能实现各族群文化的多元生态发展与圆融,但也有其不足,从而得出各种文化形态都有其生存理由与发展空间,彼此间应共存与互补的结论.  相似文献   
19.
文章就高校英语专业四级测试(TEM-4)中的写作测试模式及学生在写作习练中呈现出的弊病作了分析,并就写作教学的现状提出了些微看法。  相似文献   
20.
英语民族历史悠远 ,语言丰富 ,而其中英语习语之浩瀚足以使从事英语研究与教学者对其无法回避。文章从英语习语的历史、地域、民俗、宗教、人文及民族心理等方面阐述英语习语的变迁 ,旨在唤起人们对习语在跨文化交际中重要作用的重视以及对跨文化教学意识的提高  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号