排序方式: 共有108条查询结果,搜索用时 62 毫秒
81.
董梅 《徐州教育学院学报》2002,17(3):164-165
古今中外的外语教学法 ,流派不下二十种。其中翻译法、直接法、听说法、视听法、自觉对比法等几种主要流派流行甚广。翻译法作为教学手段已有几十年的历史 ,它的特点是 :以母语来教授外语 ,即在教学过程中母语与外语经常并用。例如 :说出一个英文单词 ,马上译成汉语。说出一个英语句子 ,马上译成汉语 ;逐句读一篇课文 ,然后逐句译成汉语。这样 ,在整个外语教学过程中 ,学生始终和两种语言———母语和英语打交道。法国语言学家马尚说 :翻译教授法就是拿本国语去译外国语。翻译法把母语作为教学手段 ,着重笔头语言和阅读 ,重视原文学习 ,强调… 相似文献
82.
董梅 《兰州教育学院学报》2012,(1):25-26
詹姆士.乔伊斯著名的短篇小说《死者》以死亡为基调,塑造了一个在感情上因为妻子已故情人的介入而深受打击的加布里埃尔的边缘形象。加布里埃尔不仅处在生死和性别的边缘,更由《死者》中众多和他有关的女性形象的塑造,体现着他在亲情、爱情和友情等方面的边缘性。 相似文献
83.
董梅 《天津市教科院学报》2013,(5)
优势富集效应中的速度突显、特色突显及相关资源进化的累加和适应趋势,启示在大学生专业学习与发展过程中,要从入学前教学、新生入学教育、专业学习导航、职业发展规划、就业指导等方面构建大学生专业学习与发展新体系,更好地服务于学生的成长成才. 相似文献
84.
本文阐述通过培养学生语感,加强学生对寻找关键词、抓中心思想等阅读技能的理解和运用,营造全方位的阅读环境等手段,有效地提高学生实际阅读能力。 相似文献
85.
董梅 《济南职业学院学报》2001,(1):22-23
阅读教学是中学语文教学的重要组成部分。培养阅读能力 ,既是语文教学的目标之一 ,也是实现语文教学总目标的重要途径。阅读能力的构成包括认读能力、理解能力、评价能力和阅读技巧的运用能力。其中 ,理解能力尤为重要 ,因为它是在认读的基础上对文章的内容和表现形式准确把握的能力 ,只有理解了才算真正把文章读懂了 ,才能去正确应用。因此 ,语文教学应注重培养学生们的理解能力。理解能力的培养 ,应抓住如下几个方面的训练 :1.较准确地理解词语的含义所谓准确 ,就是要理解该词语在具体课文中使用的是本义还是引申义、比喻义 ;能够判断一些… 相似文献
86.
87.
当今世界,同声传译无论是在国内重要会议还是在国际事务中都发挥着越来越重要的作用。担任此项工作的译员在有限的时间内完成如此高强度的工作量势必需要具备诸多的同传技巧,预测策略就是其中的主要技巧之一。本文针对同声传译的特殊性,从图式理论角度对预测策略进行探讨,以期对同传起到一定的促进作用。 相似文献
88.
89.
生态危机迫使人们重新审视人类与自然的关系问题,我国的生态状况也不容乐观。为此,我们必须加强生态文化素质教育,其目标是对生态环境破坏程度最小,保护程度最大,减少人口数量,提高人口素质,在可持续发展中追求生态效益、社会效益和经济效益的优化组合。 相似文献
90.