首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17945篇
  免费   175篇
  国内免费   206篇
教育   12619篇
科学研究   2385篇
各国文化   13篇
体育   950篇
综合类   490篇
文化理论   393篇
信息传播   1476篇
  2024年   2篇
  2023年   11篇
  2022年   72篇
  2021年   165篇
  2020年   106篇
  2019年   82篇
  2018年   2232篇
  2017年   2159篇
  2016年   1646篇
  2015年   346篇
  2014年   475篇
  2013年   446篇
  2012年   715篇
  2011年   1238篇
  2010年   1325篇
  2009年   879篇
  2008年   1068篇
  2007年   1621篇
  2006年   508篇
  2005年   788篇
  2004年   708篇
  2003年   612篇
  2002年   378篇
  2001年   211篇
  2000年   188篇
  1999年   90篇
  1998年   48篇
  1997年   59篇
  1996年   35篇
  1995年   34篇
  1994年   19篇
  1993年   13篇
  1992年   16篇
  1991年   8篇
  1990年   2篇
  1989年   5篇
  1988年   5篇
  1985年   2篇
  1984年   5篇
  1983年   2篇
  1976年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
72.
73.
构建基于J2EE规范的数字图书馆模型的探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
从软件工程的角度分析,数字图书馆实质是一个分布式管理信息系统。构建数字图书馆,就是构建一个分布式管理信息系统。J2EE的多层次的分布式应用模型和一系列开发技术规范,为构建数字图书馆平台提供了可靠保证。图1。参考文献11。  相似文献   
74.
基于SSL协议的数字图书馆用户访问模式研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
随着数字图书馆技术的不断发展,越来越多的用户通过访问数字图书馆门户网站来获取大量的文献资源。但由于版权、安全等问题,数字图书馆的绝大多数资源都只允许用户在局域网中使用,如何解决用户通过Internet访问数字图书馆来获取资源一直是数字图书馆用户服务的一个重要研究方面。本文在分析基于SSL的VPN基础上提出一种基于SSL协议的数字图书馆用户访问模式。  相似文献   
75.
企业知识管理战略研究综述   总被引:4,自引:0,他引:4  
在对1997-2004年国内外部分核心期刊上发表的知识管理战略研究论文及代表性的知识管理战略著作进行系统检索和分析研究的基础上,对国内外有关知识管理战略的理论基础、内涵、基本流派、管理过程等理论研究现状和知识管理战略在不同企业与行业中的应用研究现状进行综述;结合知识管理战略未来的研究热点,指出我国知识管理战略研究目前存在的问题。  相似文献   
76.
论高校图书馆的社区服务功能   总被引:11,自引:0,他引:11  
本文主要分析了高校图书馆开展社区服务的必要性、开展社区服务所具有的优势以及开展社区服务的主要内容和主要方式,探讨了高校图书馆社区服务的发展思路。  相似文献   
77.
基于Fedora的数字资源管理方案的研究与实现   总被引:7,自引:0,他引:7  
以清华大学开展的数字资源长期保存,数字图书馆的建设为背景,通过对开放源代码的Fedora系统框架的研究,以及和DSpace系统的比较,提出了基于Fedora的数字资源管理方案,为解决不同种类数字资源统一存储管理问题提供了思路和方法。  相似文献   
78.
开放源代码的数字资源管理系统DSpace和Fedora的分析和比较   总被引:12,自引:1,他引:12  
对两种流行的开放源代码的数字资源管理系统DSpace和Fedora进行了研究,对其体系结构和主要功能特点作了较为系统的分析和比较,为关注这方面研究的同行提供一些借鉴和参考。  相似文献   
79.
利用JDOM解析XML文档及其在数据转换上的应用*   总被引:5,自引:1,他引:5  
由于企业、组织、数字图书馆等之间现存的计算机平台,数据存储模型的不同,严重地阻碍了信息交流。为消除“信息孤岛”,本文试图结合Java的跨平台特性和XML信息交流的标准平台特性,利用JDOM实现从数据库抽取有效数据转换为XML文档保存,从而满足数据的多样性表示和异构数据库环境下数据交换的需求。  相似文献   
80.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号