首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8342篇
  免费   166篇
  国内免费   199篇
教育   4943篇
科学研究   1510篇
各国文化   33篇
体育   701篇
综合类   513篇
文化理论   38篇
信息传播   969篇
  2023年   15篇
  2022年   92篇
  2021年   241篇
  2020年   154篇
  2019年   121篇
  2018年   104篇
  2017年   130篇
  2016年   117篇
  2015年   287篇
  2014年   439篇
  2013年   605篇
  2012年   636篇
  2011年   635篇
  2010年   582篇
  2009年   568篇
  2008年   556篇
  2007年   596篇
  2006年   565篇
  2005年   484篇
  2004年   311篇
  2003年   287篇
  2002年   280篇
  2001年   252篇
  2000年   172篇
  1999年   110篇
  1998年   99篇
  1997年   61篇
  1996年   51篇
  1995年   28篇
  1994年   33篇
  1993年   17篇
  1992年   16篇
  1991年   11篇
  1990年   8篇
  1989年   9篇
  1988年   6篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   8篇
  1984年   3篇
  1983年   4篇
  1981年   2篇
  1979年   1篇
  1978年   2篇
  1977年   1篇
  1971年   1篇
  1965年   1篇
  1964年   2篇
排序方式: 共有8707条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
数字档案长期保存是信息化背景下档案部门的长期艰巨使命,涉及技术、管理等诸多领域,是一个庞大的系统工程.针对已识别或潜在的各种风险,档案部门在制定技术策略时将会面临技术复杂性和系统性难题,需要在宏观上进行科学规划.论文对数字档案长期保存技术策略规划的要求、内容、管理三个方面进行研究,以期对档案部门实践有所帮助.  相似文献   
82.
ABSTRACT

Glocalization describes the adaptation of international products around the particularities of a local culture, and extends to areas beyond political campaigns and cultural communication. Chinese continuing resources are effectively influenced by glocalization, which reflects the changing society in China and Chinese overseas communities, as well as the changing practice in Chinese studies all over the world. Glocalization brings unexpected challenges to a library's cataloging service, and a number of issues need to reach our awareness and be solved. We have to face squarely its influence, and look for an appropriate solution in handling Chinese continuing resources under glocalization.  相似文献   
83.
Stickiness refers to the set of persuasive message properties: simple, unexpected, concrete, credible, emotional, and stories (SUCCES). Heath and Heath (2007) argue that a sticky message is expected to be more memorable and hence more persuasive than a non-sticky message. A 2 (sticky v. non-sticky message) x 3 (pretest v. posttest v. delayed test) longitudinal experiment is employed to examine the persuasiveness of sticky messages on applying sunscreen. Results of a mixed model analysis of variance show that the sticky message produces attitudes and behaviors more favorable to the message recommendation than the non-sticky message. Specifically, a time × message induction non-additive effect was found, which sustained only in the sticky message condition across time. Despite this interesting effect, its explanation remains elusive.  相似文献   
84.
论文尝试用西方现代翻译理论,解读张爱玲改写和翻译《金锁记》的第4个译本The Golden Cangue,以期考察她如何在客观求真的文本表象下,由翻译传达词语的信息与意义上升到翻译是诗意的探索,并在实践上参与了西方现代翻译理论的建构。  相似文献   
85.
采用实证研究方法,以高校体育教师为调研对象,从知识距离、激励机制、组织文化和转移方式4个维度出发,探讨转移情境对高校体育教师知识转移绩效的主要影响因素.结果显示:激励机制未对知识转移绩效产生直接影响,知识距离、组织文化和转移方式3个变量均对知识转移绩效产生显著正向影响;激励机制通过作用于其它3个变量而间接影响知识转移绩效.建议通过建立与高校体育教育协同发展的知识培训体系、知识服务机制和激励奖励机制加快高校体育教师知识学习和知识流动,完善高校体育教师知识结构.  相似文献   
86.
西雅图之夏     
姚诚 《文化交流》2011,(10):34-37
盛夏7月,浙江大学暑期学生交流团来到了西雅图。午后的风清凉宜人,入目处蓑草枯黄,仿佛从杭州汗流浃背的酷暑一下子进入了高爽的秋天。车到华盛顿大学,学生们就被事先联系好的HOMESTAY(在当地居民家居住的)家庭接走,开始了紧张快乐的美国生活。  相似文献   
87.
88.
机载激光雷达技术已经成为快速获取城市建筑三维数字模型的有效手段,而建筑物屋顶点云提取则是建筑物三维数字模型重建的关键。为有效剔除植被和墙面点云,以及消除地形起伏对建筑点云提取精度的影响,提出一种层进式屋顶点云提取方法。首先对LiDAR点云进行滤波,在此基础上利用点云回波特性和点云法向量检测并删除非地面点中特征明显的植被点和建筑物墙面点,然后利用连通成分分析法对非地面点聚类得到初始建筑点,最后结合DTM并利用建筑物面积和高度信息分离得到建筑物屋顶点云。试验结果表明,本方法能有效地从机载点云数据中快速提取建筑屋顶点云,有效率可达85%以上。  相似文献   
89.
Over the past three years or more, the authors have been examining the impact of technology interventions on students and teachers – from cultures where English is a second language. It is their hypothesis that students and teachers from non‐English speaking nations suffer severe disadvantages when technological interventions are superimposed on existing traditional pedagogical models. This paper is the latest in a series that examines extent pedagogies, primarily in Asia, and the pressures of having to re‐conceptualize what has been a tradition for centuries. It traces significant educational origins to their cultural roots and examines contemporary initiatives that, if implemented, may well disrupt. It offers possible solutions that, if approached with reconciliation as its focus, might offset catastrophic results and, in fact, achieve pedagogical symbiosis.L'impact de la technologie: symbiotique ou asymbiotique selon des cultures différentes. Durant les 3 dernières années ou plus, des auteurs ont examiné les interventions sur les étudiants et les enseignants appartenant à des cultures où l'anglais est une seconde langue. C'est une hypothèse que les étudiants et enseignants de pays non anglophones souffrent de plusieurs d´esavantages quand les interventions technologiques sont imposées sur les modèles pédagogiques traditionnels. Cet article est le plus récent d'une série qui examine plusieurs pédagogies, particulièrement en Asie, et les pressions de revoir la conceptualisation qui a été la tradition pendant des siècles. Il met les origines éducatives significatives depuis leurs racines culturelles et examine les initiatives contemporaires qui, si elles sont en oeuvre, peuvent aboutir à des ruptures. L'article offre des solutions possibles qui, si elles sont approchées dans un esprit de conciliation comme point de mire, permettent d'éviter des résultats catastrophiques et, en fait, aboutir à une symbiose pédagogique.Die Wirkung der Technik: Symbiotische oder Asymbiotic Wirkung auf unterschiedliche Kulturen? Über die letzten drei Jahre oder mehr haben die Autoren die Wirkung von Technikeingriffen auf Studenten und Lehrer aus Kulturen geprüft, in denen Englisch eine zweite Sprache ist. Es ist ihre Hypothese, daß Studenten und Lehrer aus nicht englisch sprechenden Nationen schwerwiegende Nachteile erleiden, wenn mit technologischen Eingriffen vorhandene traditionelle pädagogische Modelle überlagert werden. Dieses Papier ist das letzte einer Serie, die umfangreiche pädagogische Gebiete untersucht, in erster Linie in Asien, und den Zwang prüft, das wieder konzeptualisieren zu müssen, was Jahrhunderte eine Tradition gewesen ist. Es verfolgt signifikante Bildungsursprünge hin zu ihren kulturellen Wurzeln und prüft zeitgenössische Initiativen, die, wenn durchgeführt, das gut unterbrechen können. Es bietet mögliche Lösungen an, die, mit dem Ziel der Aussöhnung, katastrophale Ergebnisse ausgleichen und in der Tat eine pädagogische Symbiose erreichen könnten.  相似文献   
90.
毛泽东与新中国道德典范建设   总被引:1,自引:0,他引:1  
毛泽东是新中国道德典范建设的发起者、倡导者和积极推动者。他根据我国社会主义建设的实际需要,从现实中提炼出富于时代特色的道德典范,将道德典范建设与思想政治教育有机结合起来,充分发挥道德典范的辐射力和凝聚力,开展思想道德教育。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号