首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13192篇
  免费   53篇
  国内免费   1篇
教育   10223篇
科学研究   1246篇
各国文化   20篇
体育   453篇
文化理论   393篇
信息传播   911篇
  2024年   2篇
  2023年   28篇
  2022年   24篇
  2021年   51篇
  2020年   63篇
  2019年   103篇
  2018年   2293篇
  2017年   2197篇
  2016年   1670篇
  2015年   177篇
  2014年   205篇
  2013年   430篇
  2012年   282篇
  2011年   737篇
  2010年   866篇
  2009年   473篇
  2008年   682篇
  2007年   1179篇
  2006年   98篇
  2005年   418篇
  2004年   469篇
  2003年   383篇
  2002年   143篇
  2001年   14篇
  2000年   31篇
  1999年   16篇
  1998年   9篇
  1997年   31篇
  1996年   10篇
  1995年   14篇
  1994年   7篇
  1993年   13篇
  1992年   14篇
  1991年   24篇
  1990年   15篇
  1989年   8篇
  1988年   6篇
  1987年   4篇
  1986年   5篇
  1985年   4篇
  1984年   3篇
  1983年   10篇
  1982年   3篇
  1981年   2篇
  1980年   4篇
  1979年   4篇
  1978年   8篇
  1977年   2篇
  1976年   3篇
  1975年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
23.
Working Graphs     
  相似文献   
24.
25.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
26.
27.
28.
Analysis of Statistical Question Classification for Fact-Based Questions   总被引:1,自引:0,他引:1  
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome.  相似文献   
29.
The Standards Committee of the Veterinary Medical Libraries Section was appointed in May 2000 and charged to create standards for the ideal academic veterinary medical library, written from the perspective of veterinary medical librarians. The resulting Standards for the Academic Veterinary Medical Library were approved by members of the Veterinary Medical Libraries Section during MLA '03 in San Diego, California. The standards were approved by Section Council in April 2005 and received final approval from the Board of Directors of the Medical Library Association during MLA '04 in Washington, DC.  相似文献   
30.
ABSTRACT

Control of relative humidity (RH) for collections care is challenging in U.K. historic houses because they are often highly ventilated with poor heat retention, a porous building fabric and naturally tend to high (60–80%) RH if unheated. The significance of the building means that large-scale modifications and installation of air handling systems may be unfeasible and undesirable for the conservation of the building. In the late 1980s the National Trust, for English, Wales and Northern Ireland, investigated conservation heating as an RH control method that works with the natural environment of historic buildings, mimicking historic heating and requiring only modification of existing heating services or a light touch installation of new heating systems. The National Trust adopted conservation heating as its preferred method for environmental control in historic buildings from the 1990s. This method was presented at the IIC 1994 Ottawa congress on preventive conservation. Conservation heating has since been adopted by many historic house management organisations, particularly across north-west Europe, where it is well suited to the climate. This paper reviews conservation heating developments implemented by the National Trust since 1994, in response to a changing external context, new knowledge and developments in operational practice.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号