排序方式: 共有21条查询结果,搜索用时 140 毫秒
11.
本文从对英汉文化的不同特点入手分析,简要阐述了两种文化与大学英语翻译教学的相互关系,并进一步明确指出如何把文化差异与翻译教学结合起来,以及怎样在翻译教学中引入文化的介绍,深入的了解东西方文化差异在翻译中的重要性。 相似文献
12.
宫宇 《吉林广播电视大学学报》2014,(3):96-97,108
术语在社会生活各个领域的使用变得越来越频繁,对英语术语的构成和翻译进行研究将有助于人们在言语交际中更好的理解和运用术语。本文从定义,构成,翻译方法及功能分析等多方面分析了术语的构成原则,并通过实例探讨了术语的翻译技巧和方法。 相似文献
13.
14.
15.
16.
软葛Ⅰ号是以长白山野生软枣子、葛根等组方研制的一种解酒护肝保健品.其机理是通过软枣子多糖等提高乙醇脱氢酶活性,降低乙醛的毒害作用.本实验利用小鼠急性乙醇中毒模型,分别从神经、肌肉协调能力、胃黏膜损伤度、肝组织损伤及急性死亡率、血液中乙醇脱氢酶活性几个指标,观察了软葛Ⅰ号对乙醇中毒的保护作用.结果连续酒精灌胃小鼠15d,造成胃黏膜损伤,20d小鼠肝组织结构异变.治疗组服用软葛Ⅰ号具有明显保护胃黏膜、肝脏的作用,并显著增加小鼠的抗醉酒时间. 相似文献
17.
18.
科技情报工作是科技工作的一个重要组成部分,在我国科技发展中一直发挥着“尖兵、耳目和参谋”的作用。科技声像情报是其一项重要内容。科技声像情报是指运用声音和图像的方式,来记录、收藏、传播的科技情报。科技声像情报工作以科技内容为核心,紧紧围绕科技情报工作重点,运用声像信息技术和设备,通过拍摄、采集、编辑制作、加工处理等技术手段,将科技情报以声像形式,服务于科技工作,为战略决策、制订规划、推广成果、技术引进、企业改造和普及科技知识,提供全面有效的服务。 相似文献
19.
20.