排序方式: 共有70条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
利用热重分析(TGA)方法系统研究了配加烟煤对无烟煤燃烧特性的影响,采用非等温模型Kissinger-Akah-Sunose(KAS)对主要燃烧过程进行动力学分析。结果表明,煤粉燃烧主要包含三个过程,烟煤配加量和升温速率对燃烧过程有重要影响,当烟煤配加量从0%到100%时,煤粉燃烧活化能从128.5 kJ?mol-1降低到53.6 kJ?mol-1,且烟煤的配加量低于60%时,能够显著降低煤粉燃烧的活化能。 相似文献
12.
随着传媒科技的进步和电影行业日益发展,中外影视文化的交流日益频繁。电影字幕翻译在民族文化输出,异域文化输入过程中也日益彰显其重要作用。本文以《少年派的奇幻漂流》的字幕翻译作为个案,主要从文化差异和视界融合的角度探讨电影字幕翻译的难点。 相似文献
13.
文章以清水坪乡话为例分析了乡话支脂之三韵开口的语音层次:有不混层,也有相混层,其中读[■]的相混层来源于早期湘语的影响,目前在湘语的腹地还有残存。湘语由于受西南官话的影响很深,自身的特点保留越来越少,反而在乡话中保存较多。因此,可以通过湘语与乡话比较,来构建早期湘语的面貌。 相似文献
14.
[目的/意义]顺应国家"十三五"对卫生健康领域科技资源开放共享和高效利用的要求,了解我国卫生健康领域科学数据管理的现状,为贯彻落实数据全链条管理奠定基础。[方法/过程]从国家人口与健康科学数据共享平台入手,选取具有代表性的数据中心和专题服务平台,以问卷调查为主、其他方法相结合的方式,调查分析数据管理流程、工具使用、系统建设等方面的现状。[结果/结论]我国卫生健康领域可以从以下几方面加强数据全链条管理水平:增强数据全链条管理意识;提升数据管理技术支撑能力;重视数据管理人才队伍建设。 相似文献
15.
本文旨在构建一个中文健康问句分类方法,并通过对高血压相关的健康问句进行人工分类标注,分析公众的高血压相关健康信息需求,同时为研发高血压相关的智能中文问答系统提供语料基础。本研究基于临床问句分类及公众健康信息查询场景层次模型,构建一个四级中文健康问句主题分类方法,并由5位标注员独立地对从某中文健康网站上收集的将近10万条高血压相关提问数据中随机抽取的2000条样本数据进行人工分类标注,以优化和测试该问句分类方法的可靠性,构建标注语料库,并分析公众的高血压相关健康信息需求。5位标注员使用该分类方法进行独立标注的四级类目评判者间信度kappa值为0.63,意味着分类结果可靠,一级大类获得高度一致性(kappa=0.82),略优于国际上的同类研究。分布在治疗、诊断、健康生活方式、临床发现/病情管理、流行病学、择医六个一级类别中的问句分别占样本总量的48.1%、23.8%、11.9%、5.2%、9.0%和1.9%。所构建的健康问句分类方法可用于组织大型健康问题集,以提高检索效率;分类标注的样本问句可作为高血压相关健康问句自动分类研究的语料;得出的高血压相关健康问句主题分布有助于指导健康网站的知识资源建设。此外,所设计和采用的问句分类方法构建方式、语料标注流程、评判者间信度测量方法等,也可为开放领域及其他受限领域开展用户问句分类与语料构建提供借鉴。 相似文献
16.
17.
化学实验数据是描述化学实验现象、揭示化学规律的一种特有的"数字语言",准确分析和处理实验数据是学生必备的实验能力。如何挖掘数据的含义、提高处理数据能力?现从三个方面举例诠释如下,供各位学子参考。 相似文献
18.
[目的/意义] 从互联网公众查询数据中发现公众使用的健康术语,为建立公众健康术语与医学专业术语的映射提供基础,进而优化健康类知识服务平台的知识组织与管理性能。[方法/过程] 设计规则与N-Gram相结合的健康术语新词的识别模型,采集公众查询数据,开展实验验证,通过多次实验,逐步完善过滤语料集合,结合人工判读,不断优化并验证方案的有效性。[结果/结论] 从互联网中公众提问句抽取出规则,结合统计算法进行公众使用的健康类新词抽取,该技术方法对识别公众使用的健康术语具有一定的通用性,能为建立公众术语与医学术语映射提供数据基础。实验结果表明:基于规则进行公众日志数据预处理,能为后续的实验方案提供较好的预处理文本,而采用N-Gram及各种过滤规则结合的术语识别方法,能较好地识别发现短文本中的新词。 相似文献
19.
通过分析图书馆讲座实践,论述图书馆讲座的品牌建设与推广策略:即形象定位、独立运作的团队、名人效应、持之以恒开展讲座、全媒体宣传、深度开发讲座的衍生产品等,并探讨社会力量参与图书馆讲座的途径。 相似文献
20.
通过实地调研和文献调研,获取国内医院系统对国际健康数据类术语标准ICD的应用现状,指出当前存在全国及各医院内部未使用ICD统一编码、本地化改造依据的版本更新滞后及对国际更新版本的应用存在一定难度等问题,介绍了对国际疾病分类法进行本地化改造的进展,提出医学信息研究机构在疾病类健康术语标准建设方面应跟踪ICD-10系统的最新进展、引进ICD-10-CM-3并进行中文版的翻译和本地化、建议以国家身份申请加入ICD-11研制的发展策略。 相似文献