排序方式: 共有37条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
分析了高校图书馆应该追求伦理管理,阐述了古代儒家的伦理管理思想及图书馆伦理管理应借鉴之处,论述了图书馆借助伦理管理内容。 相似文献
32.
33.
从《关雎》的两种英译看翻译的创造性原则 总被引:2,自引:0,他引:2
潘志明 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》1998,(4)
虽然严复的“信、达、雅”和鲁迅的“宁信而不顺”都已经说明了翻译中创造的必要性,然而在翻译实践中,创造性往往被“信”字所掩盖。究其原因,译者常常对自身译者和读者的双重身份缺乏认知。译者的身份要求“信”,而读者的身份又决定了翻译的创造性。本文通过《关雎》两种英译文的比较所要说明的是翻译的忠实标准应当以承认创造性为前提 相似文献
34.
《你中有我,我中有你》是浙教版小学思品五年级下册第四单元《生活在地球村》第一课时教学的内容,它是根据《品德与社会》课程标准中“走进世界”这一主题的内容标准设置的.“走进世界”这一主题的内容标准第四点指出:通过日常生活用品,体会世界经济发展与联系及给人们生活带来的影响.世界经济联系是一种生活,是一种表象,是一种载体.世界经济牵一发动全身,不但是个人问题,是社会问题,而且是与人之间的联系,是人与社会之间的联系.我们作为思品课的授课者,鉴于品德与社会课程“走进世界”这一主题的内容,该如何让学生体会到我们正处于一个全球化的时代中,体会到“对外开放”的曲折路程和给我们带来的好处,从而培养学生开放的国际意识和社会责任意识呢?笔者认为应该抓住这课中的关键词“全球化”,从感受、认识、理解、深化这四个层次让学生进行逐层体验与感悟. 相似文献
35.
动物细胞培养技术是现代生物技术的重要组成部分,已成为从事生命科学相关研究工作必备的一项基本技能,在各院校的教学与创新教育中有着重要的地位。在生物技术类本科生的动物细胞培养技术课程教学中,如何保证教学质量是人才创新性培养的关键基础之一。我们通过对教学内容、教学方式与手段以及考核方式等方面的改革和探索,取得了良好效果。 相似文献
36.
人们通常认为庞德在不懂汉语时翻译的中国古典诗歌要比他懂汉语时所翻译的诗歌好,可能正是因为这个原因,学者们青睐《华夏集》而冷落他翻译的《诗经》。本文从读者阅读的审美活动角度分析庞译《诗经》对明喻的处理,认为庞译《诗经》中明喻的本、喻体虽然在语义层次上忠实于原诗,但译诗读者在原诗的预设文本结构之外。其阅读活动虽然有别于原诗的阅读活动,但又源于原诗语言之中。就明喻的处理而言,庞译《诗经》是较成功的译作。 相似文献
37.