首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   503850篇
  免费   955篇
  国内免费   3451篇
教育   334765篇
科学研究   33316篇
各国文化   6632篇
体育   27245篇
综合类   9483篇
文化理论   4935篇
信息传播   91880篇
  2024年   1104篇
  2023年   4136篇
  2022年   2648篇
  2021年   3992篇
  2020年   4517篇
  2019年   3952篇
  2018年   2453篇
  2017年   3679篇
  2016年   5822篇
  2015年   10282篇
  2014年   29855篇
  2013年   22173篇
  2012年   27856篇
  2011年   43170篇
  2010年   44455篇
  2009年   41584篇
  2008年   39717篇
  2007年   30358篇
  2006年   29503篇
  2005年   29655篇
  2004年   29656篇
  2003年   25826篇
  2002年   19853篇
  2001年   17647篇
  2000年   13320篇
  1999年   4471篇
  1998年   3290篇
  1997年   3030篇
  1996年   2345篇
  1995年   1856篇
  1994年   1525篇
  1993年   1092篇
  1992年   1178篇
  1991年   1032篇
  1990年   630篇
  1989年   491篇
  1988年   28篇
  1987年   15篇
  1986年   23篇
  1985年   10篇
  1984年   10篇
  1983年   5篇
  1980年   6篇
  1957年   4篇
  1956年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 115 毫秒
51.
52.
随着时代发展,体育环境、内容出现了很多变化,《体育法》也应不断优化完善。基于此,以新时期《体育法》授权立法条款的设置问题作为切入点,分析各类不足,再以此为基础,重点论述新时期《体育法》授权立法条款设置的价值以及建议,以期通过分析明晰问题所在、完善对应理论,为实际工作提供参考。  相似文献   
53.
通过对韩国电子竞技的发展及现状进行研究分析,发现其主要得益于政府政策的大力扶植;良好的社会群众基础;优秀的人才培养体系;媒体、企业的大力支持等。同时为我国电子竞技日后的良好发展提出以下建议:制定相关政策法规,加大政府对电竞的支持度;创设良好的舆论氛围,增强社会对电竞的认可度;完善人才培养体系,为电竞发展输送优质人才;加强媒体正面报道,吸引大型企业的资金帮助。  相似文献   
54.
大多从事于记者、编辑、编译等一线专业工作的中国留学生对美国华文报业发展意义重大,但是其通过华文报业在美跨文化传播中华文化受到诸多客观限制。中国留学生在美跨文化传播中华文化有其高度主观意愿、优选方式和积极效果,但也存在客观问题。建议在中国教育高中阶段开设中英双语、简明系统的《中华文化》课;大力开发优质中华文化影音产品;对留学生放开国内与国际网络连接;鼓励留学生在美方校园至少居住一年;支持留学生参加有组织的跨校联合活动。在跨文化传播中,应加强与美国普通外裔民众的互动与交流以夯实中美关系长期健康发展的民意基础。  相似文献   
55.
56.
57.
曲牌【新水令】由同名词牌演化而来,最初被运用在南戏《张协状元》之中,用于表达慷慨激越的感情风格。该曲牌具有较强的灵活性,从元代到清代,其题材不断被拓宽,感情色彩也不断发生变化,不再局限于慷慨激越的声情风格,表达的情感也更为丰富。分析梳理【新水令】这一曲牌在元明清三代的风格变化,可以对其有更为深入的了解,亦有助于对于曲史样式的研究。  相似文献   
58.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。  相似文献   
59.
60.
归化外籍球员是一项系统工程,它涉及归化原则、归化来源与目标、归化操作与管理等方面问题。我国足球归化球员的本质,是球员在世界范围内的正常流动、多方利益的交换以及通过技术移民提高国足水平。归化球员不仅是面对2022年卡塔尔世界杯备战和为国内人才断档提供缓冲时间等现实情况而采取的短期行为,也是推动中国足球发展的一项长远措施。倘若实施不当,在发生“擦边球式”归化的同时,会面临归化球员挤压本土球员生存空间、堵塞青训球员上升通道的可能和风险。在此背景下,尽管我国足球的归化强调质量和数量,但是面对归化后国足成绩的短期反弹,我们不能过分乐观,而要从归化的逻辑基点着手,加强归化球员考察、注册、参赛、管理和后续服务,促进我国足球归化工作有序发展,建立归化与青训之间更加协调的关系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号